Благородный разбойник
Шрифт:
– Значит, у меня нет выбора. Придется сбросить вас со скалы.
– Пожалуйста. – Она быстро сделала глоток. – Но я говорю серьезно, хотя вы смеетесь. Кажется, вы решили задержать меня тут дольше, чем мне понравится. Если честно, я не собираюсь оставаться у вас слишком долго.
– Хотели бы выйти за Риату? – спросил он, изучая резьбу на черной пластине.
– Нет! Мысль об этом приводит меня в ужас.
– Тогда мы поладим, миледи. – Рейвен наконец взглянул на нее. – Я не позволю, чтобы это произошло.
Элейн вдруг почувствовала, что между
– С Навонами еще не покончено. Нет, пока я дышу. – Он уперся руками в стол. Ни одно из приобретенных им сокровищ не было удостоено такого взгляда, каким он сейчас смотрел на нее. – Может, вы и хотите задержаться, миледи Елена, но мне никакой платы от герцога не нужно. Я требую иного выкупа, дорогая. Я требую, чтобы вы стали моей женой.
Глава 6
Голова у Элейн болела. Она неподвижно лежала, пытаясь вспомнить, как оказалась в этой комнате. Пахло цветами, свежий ветерок шевелил яркий полог кровати. Значит, сейчас утро. Постепенно до нее дошло, что она лежит, голая, под простыней, а распущенные волосы разметались по подушке.
Элейн прижала руку к виску, но, заметив яркий блеск золота, приблизила ее к глазам. На безымянном пальце сверкало кольцо с выгравированными по широкому ободку буквами: Gardi li mo – «Храни это всегда».
Элейн нахмурилась. Библиотека... пират, склонившийся над столом...
Откуда-то вдруг появилась молодая служанка и торопливо подошла к кровати.
– Доброе утро, ваша светлость, – по-английски сказала она, сделав низкий поклон. – Вашему великолепию хорошо спалось, я надеюсь?
– Не знаю, как спалось моему великолепию, – проворчала Элейн, закрывая глаза, – но голова у меня, кажется, сейчас расколется надвое.
– Милорд сказал, что такое может случиться, – доброжелательно ответила служанка. – Он послал от этого средство в виноградном соке. Ваша светлость примет его сейчас?
Элейн подозрительно взглянула на девушку. Она была намного моложе Элейн, с соломенными волосами, светло-голубыми глазами и круглым лицом. Россыпь веснушек придавала ей веселый вид. Она казалась совсем не к месту на этом острове магов и пиратов.
– Сейчас принесу, – сказала девушка, будто Элейн уже дала согласие.
Через минуту она вернулась с медным подносом и заботливо наполнила кубок из расписного кувшина.
«Остерегайся того, что ешь. Обращай внимание на то, что пьешь», – говорила ей графиня. – Выпей сначала ты, – приказала Элейн.
Девушка кивнула. Не выказав ни малейшего удивления, она сделала глоток, сморщила нос и улыбнулась.
– Он чуточку горький, мэм. Но милорд сказал, у вас пройдет голова.
Элейн подождала несколько минут, чтобы удостовериться, что девушка осталась в живых.
– Как тебя зовут?
– Маргарет, с позволения вашего великолепия. – Девушка снова поклонилась.
– Не называй меня «великолепием».
Прижимая руки к глазам, Элейн опять
– Оно вас беспокоит, ваша светлость? – с тревогой спросила Маргарет.
– Это не мое кольцо. – Элейн проглотила оставшийся сок, чувствуя на языке металлический привкус. – Я не совсем еще выжила из ума от его отравленного вина.
Хотя леди Беатрис предоставили великолепную комнату, но эта была намного богаче. Ни один король не от казался бы от таких ярких фресок и резьбы, украшавших сводчатый потолок. На первый взгляд они казались религиозными картинами или галантными сценами в цветущих садах, но, присмотревшись внимательнее, можно было увидеть астрологические знаки, вплетенные в головные уборы дам. И существа, лежащие возле их ног, были не комнатными собачками, а маленькими чудовищами, феями или чем-то неописуемым. Каркас высокой кровати был позолоченным, на столе, покрытом бархатной скатертью, лежали свитки и книги. Элейн насчитала в трех стопках двенадцать томов. За исключением библиотеки пирата, она никогда еще не видела столько книг, собранных в одном месте.
– Что это за комната? – спросила она, прижимая к себе вышитое покрывало.
– Спальня милорда, ваша светлость, – осторожно сказала Маргарет.
– Почему я здесь? Он сюда придет?
Маргарет кивнула:
– Немного погодя. Он вернется с леди и еще кое с кем. Я приготовлю вашу светлость и комнату к осмотру.
– Осмотру?
– Простыни, мадам. У меня есть также цветы! Красиво разложу их рядом с вами в кровати, если это вас не смутит.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь. – Элейн по-настоящему испугалась. – Какой осмотр? Кто придет? Меня собираются продавать?
Маргарет покачала головой.
– Нет, ваша светлость, что вы! Если уж он не продал в рабство ни одну из нас, как он позволит сделать такое с вами?
– Он уже несколько раз говорил об этом. Угрожал мне.
– Да простит меня Господь, миледи, но я не могу вам поверить.
– Тогда что это за осмотр? Кого он приведет?
– Я думаю, он приведет вашу сопровождающую, мадам. Она желает удостовериться, что вы осуществили ваши брачные отношения с милордом.
Элейн онемела от изумления.
– Она не может в этом удостовериться, – наконец процедила она. – Где моя рубашка? Я должна встать.
– Нет, ваша светлость, вам лучше остаться...
– Я не говорила, что выйду за него. Мою одежду! И побыстрее! – Элейн встала, стащила с кровати простыню... и увидела пятна крови.
– Боже! Что... Нет, – в ужасе прошептала она. – Черт возьми, нет!
– Вы не должны смущаться, мэм. Это достойные следы на вашей брачной постели, – объяснила служанка.
Элейн чуть не назвала ее сумасшедшей. Она не давала согласия на брак с этим пиратом. Но кольцо на пальце, его спальня... она совершенно не помнила, как сюда попала.