Благословение Небожителей. Том 1
Шрифт:
Сяоин вымученно улыбнулась.
— Эх… Молодой господин, не стоит меня утешать, я ведь знаю, что ни капли не помогла, да и следующего раза уже не будет.
Последняя фраза прозвучала совсем невнятно, Сяоин выплюнула кровь изо рта, а вместе с ней несколько сломанных при ударе о землю зубов. Юношу в бинтах от беспокойства начало трясти, он лишь горестно подвывал, но никто не мог понять, что он пытается сказать. Сяоин обратилась к нему:
— Тебе больше нельзя воровать еду у жителей под горой. Если кто-то заметит, они просто убьют тебя.
Се Лянь заверил:
— Если он проголодается, пусть приходит ко мне, я добуду ему поесть.
Глаза
— Правда?.. Тогда… тогда я буду вам очень благодарна…
Она улыбнулась, из её маленьких глаз вдруг потекли две дорожки слез. Едва слышно Сяоин проговорила:
— Кажется, в этой жизни я ни дня не была счастлива.
Се Лянь, не зная, что на это сказать, лишь легонько похлопал девушку по руке. Сяоин вздохнула и добавила:
— Эх, ну и ладно, может быть, я просто… невезучая от природы.
Слова её, на самом деле, звучали глупо. Более того, с кривым носом и косыми глазами комично уродливое лицо девушки, залитое кровью и слезами, выглядело тоже довольно глупо.
Сяоин в слезах произнесла:
— Но, даже если так, я всё-таки… всё-таки…
Не договорив фразу до конца, она перестала дышать. Юноша в бинтах, увидев, что девушка умерла, упал на её бездыханное тело и тихонько заскулил, его голова прижалась к животу Сяоин. Словно потеряв свою опору, он больше не желал подниматься.
Прикрыв глаза Сяоин рукой, Се Лянь подумал: «Ты сильнее меня».
Неожиданно, прервав печальную сцену, до её участников донеслись внезапные звуки колокола.
«Бом!», «Бом!», «Бом!» — когда по воздуху пронеслись три громогласных удара, в то же мгновение Се Лянь ощутил головокружение и рябь в глазах, вскрикнув:
— Это что ещё такое?
Оглядевшись по сторонам, принц заметил, что невесты беспорядочно повалились на землю, продолжая при этом вытягивать руки вперёд, к небесам. Толпа жителей деревни тоже не смогла устоять на ногах, словно оглушающий звон колокола погрузил их в состояние между сном и явью. Се Лянь не был исключением: ощутив сильное головокружение, он приложил руку ко лбу и не без труда попытался устоять, да только ноги вдруг подкосились, и принц упал на одно колено. К счастью, кто-то подхватил его под локоть. Подняв глаза, Се Лянь увидел рядом Нань Фэна. Оказалось, что невесты, едва очутившись в кровавом лесу, разбежались кто куда, и Нань Фэну пришлось обежать всю гору Юйцзюнь, чтобы схватить их всех до одной, потому он возвратился лишь сейчас. Увидев, что Нань Фэн непоколебимо спокоен, Се Лянь немедленно спросил:
— Что это за колокольный звон?
Нань Фэн ответил:
— Не изволь беспокоиться, прибыла подмога.
Последовав за его взглядом, Се Лянь наконец заметил, что перед храмом Мингуана в какой-то момент показалась шеренга1 солдат.
1 В древней китайской армии шеренга состояла из пяти воинов
Лица каждого из воинов, облаченных в доспех, выражали одухотворенную бодрость и грозное величие, а их тела накрывало мягкое волшебное сияние. Перед шеренгой стоял бравый молодой генерал, судя по всему, далеко не простой смертный. Он подошёл к Се Ляню с руками, сложенными за спиной, слегка поклонился и поприветствовал:
— Ваше Высочество наследный принц.
Се Лянь не успел и рта открыть, как Нань Фэн тихо проговорил ему на ухо:
— Это Генерал Пэй.
Взгляд Се Ляня метнулся к лежащей на земле Сюань Цзи, он переспросил:
— Генерал Пэй?
Однако этот Генерал Пэй оказался совсем не таким, каким его себе представлял Се Лянь, да и на свою статую он не особо походил. Статуя изображала доблестного воина с надменным взглядом, который, ко всему прочему, обладал агрессивной красотой. Лицо молодого генерала перед ним, имея весьма недурную наружность, отличалось бледностью и невозмутимостью в глазах, словно его вырезали из куска драгоценной ледяной яшмы. Никакой убийственной мощи, лишь хладнокровное спокойствие. Такое лицо, разумеется, могло принадлежать боевому генералу, но и спутать его с простым солдатом не составляло труда.
Генерал Пэй, увидев Сюань Цзи, произнёс:
— Дворец Линвэнь прислал нам весть, что истоки происшествия на горе Юйцзюнь имеют отношение к нашему дворцу Мингуана, и потому я немедленно прибыл сюда. Оказывается, это действительно так. Прошу извинить за доставленное беспокойство, Ваше Высочество.
Се Лянь в душе вознес благодарности Линвэнь, как всегда, выполняющей свою работу на высшем уровне, а затем ответил генералу:
— И я приношу вам извинения за беспокойство, Генерал Пэй.
Услышав имя, Сюань Цзи, всё ещё связанная лентой Жое, вскинула голову и взволнованно закричала:
— Ненаглядный Пэй, мой ненаглядный Пэй! Это ты? Ты пришёл? Ты наконец пришёл ко мне?
Лента Жое так скрутила её, что даже в порыве безумной радости Сюань Цзи удалось лишь встать на колени. Но при виде молодого генерала, растеряв все краски на лице, она заголосила:
— Кто ты такой?!
Се Лянь уже успел посвятить Нань Фэна в разгадку тайны о злом духе новобрачного, поэтому, услышав вопрос Сюань Цзи, поинтересовался у него:
— Разве это не Генерал Пэй? Или она ждала его так долго, что теперь не узнаёт?
Нань Фэн ответил:
— Это Генерал Пэй. Но не тот, которого она дожидалась.
Се Ляню его ответ показался ещё более странным.
— Неужели в Небесных чертогах два Генерала Пэя?
Нань Фэн подтвердил его догадку:
— Так и есть, их действительно двое!
Генерал Пэй, так горячо любимый демоницей Сюань Цзи, являлся главным божеством храма Мингуана, а тот, кто стоял сейчас перед Се Лянем, был божеством второстепенным, точнее, потомком Генерала Пэя. Чтобы разделять генералов при обращении, этого назвали «Младший Генерал Пэй». По правилам в храмах Мингуана поклонялись им обоим, вот только статуя Генерала Пэя, как главного божества, устанавливалась лицом к вратам храма, а статуя младшего генерала стояла позади главной статуи, спиной к входу. Поскольку их связывало кровное родство, на вид генералов воспринимали как родных братьев. «Два вознесшихся в одном храме» — этот случай, если можно так сказать, считался одной из общеизвестных легенд.
Сюань Цзи огляделась, но, так и не найдя среди прибывших солдат того, кого хотела увидеть больше всего на свете, горестно запричитала:
— Где же Пэй Мин? Почему он не пришёл? Почему он не пришёл увидеть меня?
Младший Генерал Пэй слегка склонил голову и ответил:
— У Генерала Пэя неотложные дела.
Сюань Цзи пробормотала:
— Неотложные дела?
Сквозь закрывшие её лицо волосы поблескивали слезы, катившиеся по щекам причитающей демоницы.
— Я ждала его сотни лет, какие дела могут быть столь неотложными? А ведь когда-то, чтобы только увидеться со мной, он мог за одну ночь пересечь полстраны. Почему же теперь у него появились неотложные дела? Настолько неотложные, что он даже не может спуститься и взглянуть на меня? В самом деле? Всё это ложь!