Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мальчишки испарились, как снег в Сахаре. Через полчаса они уже лежали в постелях. Маргарет прочитала им сказку на сон грядущий и вернулась в кухню.

Дональд с надеждой разглядывал недра холодильника.

— Найдется ли что-нибудь перекусить? — спросил он.

— Стейк с картошкой в мундире и салат. Устроит?

Он кивнул.

— Великолепно. А как вы?

— Я поела с детьми. Мы не знали, когда вы вернетесь. — Поставив на огонь сковородку, Маргарет повернулась к нему. — О завтрашней вылазке… у вас на самом деле есть время?

Он засмеялся.

— На

самом деле нет, но я его организую. А что?

— А то, что вы не можете подвести их. Вы обещали.

— Что и выполню. Я знаю, что в прошлом не уделял им достаточно внимания, но завтра действительно буду с ними.

Маргарет подумала, что успокоится лишь тогда, когда все увидит собственными глазами. Приготовив ему поесть, она успела увидеть лишь его спину. С тарелкой в одной руке и стаканом вина в другой Дональд мгновенно исчез в библиотеке. Ей оставалось навести порядок, и она принялась закидывать тарелки в посудомоечную машину, не особенно заботясь об их сохранности.

«Маргарет, вы ангел… Не знаю, как и благодарить вас», — передразнила она мистера Кимберли.

— Маргарет?

Схватившись за сердце, она развернулась, и жаркий румянец залил ее щеки.

— Никак вы за мной подсматриваете?

Он сдержанно усмехнулся.

— Прошу прощения. Я зашел взять горчицы. — Улыбка исчезла, когда он увидел ее смущение. — Разве я чем-то обидел вас? — спросил он.

— Вы? — Она изумленно воззрилась на Дональда. — А мне показалось, что это я сделала что-то неподобающее! После того как в воскресенье мы вернулись от моих родителей, у вас не нашлось даже минуты поговорить со мной.

Сдавленно простонав, он отвернулся вполоборота. Магги невольно заметила, что глаза его полны усталости. И еще какой-то странной отрешенности.

— Я обещал вашей матери, что буду беречь вас, что со мной вы будете в полной безопасности.

— И это означает, что мы не можем теперь даже разговаривать? — удивленно спросила Маргарет.

Он вздохнул.

— Нет, конечно же нет. Дело в том, что в вашем обществе я не могу полагаться на себя. Вы очень обаятельны, Маргарет. И надо быть полным идиотом, чтобы не обращать на вас внимания.

У нее вспыхнуло лицо и перехватило дыхание.

— И это все? — Она испытала такое облегчение, что голова пошла кругом.

— Все? — не веря своим ушам, переспросил Дональд. — Все? Да я не могу без смущения смотреть на вас, — откровенно признался он.

Она улыбнулась.

— Вы и сами достаточно привлекательны, — мягко сказала Маргарет.

Дональд тихо, но отчетливо выругался, а когда посмотрел на нее, в глазах его плясал огонек.

— О'кей, нам обоим теперь все ясно, но из этого ничего не последует. Хочу, чтобы вы, Маргарет, это знали. Я не могу крутить вам голову и кормить несбыточными обещаниями.

Мисс Баркли выдавила беззаботную улыбку и издала легкий смешок.

— Дональд, неужели я просила о чем-нибудь в этом роде? Вы более чем представительный мужчина, и вокруг вас вьются стаи девиц. Кроме того, вы все время пребываете в таком состоянии, словно вас выкрутили и высушили. Чтобы связываться с вами, надо быть сумасшедшей. Да я бы

до конца дней своих только и делала, что мирила вас с детьми! — Она улыбнулась, чтобы смягчить свои слова. — Благодарю вас за откровенность. Но думаю, что правильно сделаю, если в будущем остановлю свой выбор на каком-нибудь симпатичном фермере, для которого дом будет не только местом, где можно перекусить и заночевать.

Ей оставалось надеяться, что она ввела Дональда в заблуждение. Призрак этакого милого фермера из детских фантазий витал теперь где-то в невообразимой дали, несколько недель назад его окончательно вытеснил образ реально существующего, высокого, сильного и вечно занятого мужчины.

Магги с силой втиснула руки в карманы, удерживаясь от желания притянуть его к себе, и прислонилась к краю раковины.

— Ваш стейк совсем остынет.

Дональд поморщился, но взял себя в руки. Он поджал губы, словно бы воздерживаясь от резкости, нашел в шкафчике горчицу и вышел из кухни.

Маргарет перевела дыхание, запустила пальцы в волосы и прикрыла глаза. Она сто раз права — надо быть полной идиоткой, чтобы связываться с ним, но от этого никуда не деться. Вот проклятье, пробормотала она и снова занялась посудомоечной машиной.

— Папа, давай купим корм!

— Обязательно. — Порывшись в карманах в поисках мелочи, Дональд выбрал два пакетика с едой для животных и вручил их ребятам.

— А мне? — Маргарет притворилась обиженной.

Тони и Кевин мигом повернулись к ней.

— Папа, купи ей тоже!

Улыбнувшись, она покачала головой.

— Вы со мной поделитесь.

Дети побежали вперед, кидаясь от одной клетки, к другой, и было видно, как они рады этому развлечению. Дональд и Маргарет следовали за ними, но все призывы взрослых к сдержанности и порядку сводились на нет необузданной любознательностью мальчишек.

Они полчаса не отходили от загона со слонами. Их совершенно невозможно было вытащить из теплого обезьянника. В довершение всего, обойдя половину территории зоопарка, они вернулись туда опять. Маргарет осталась ждать своих подопечных у выхода, сказав, что от обезьяньих криков у нее разболелась голова. Вскоре к ней присоединился Дональд, сокрушенно посетовав на то, что мальчишек совершенно невозможно оттащить от клетки с глазастыми лемурами, прибывшими, как было указано на табличке, с далекого острова Мадагаскар. Взяв по стаканчику кофе, они устроились у стойки маленького кафе напротив выхода из павильона.

И только когда у Маргарет уже начали ныть ноги, а ее нос покраснел от холода, появились наконец ребята. Они уже явно потеряли интерес к остальным обитателям зверинца и заторопились к выходу.

— Мы можем вернуться домой? — осведомились они.

Развлечений с них было достаточно, да и Тони признался, что сам порядком вымотался. Действительно, Маргарет заметила, что на щеках у мальчишек тлел румянец возбуждения, а Тони скрючился, словно у него болел живот. У нее на мгновение возникло подозрение, не пробовал ли он на вкус корм из пакетика? Эти дети так любопытны. Но решила отложить выяснение до дома.

Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена