Блэкаут
Шрифт:
– К этой теме мы перейдём чуть позже. Господа офицеры, пожалуйста, наберитесь терпения.
Оба полицейских молча согласились и больше не перебивали.
– На чём я остановился? Ах да, инфицированные. Доктор Риччи, - обратился капитан к представителю отряда спасателей, - думаю, эта тема больше по вашей части. Вы же вроде доктор биологических наук?
– Да, капитан, всё верно.
Доктор Риччи уже было приподнялся с кресла, но Савин жестом показал, что это не обязательно и можно отвечать сидя.
– Что вам удалось выяснить насчёт этого вируса?
– К сожалению, мы не располагаем каким-либо научным оборудованием для проведения полноценных исследований, поэтому все теории нам приходится строить по большей части, ориентируясь на показания очевидцев.
– Очень полезное замечание, доктор Риччи, - прервал его капитан Савин.
– Думаю, что я введу за правило при проведении зачисток всем бойцам надевать не только баллистические комбинезоны, но и защитные очки или маски. Пожалуйста, продолжайте.
– Чтобы мне было проще описать процесс распространения вируса, я решил разделить все стадии инфицирования на несколько условных фаз. Фаза заражения, когда вирус попадает в кровь человека. Инкубационный период, когда вирус планомерно овладевает организмом носителя. И, скажем так, фаза зомби, когда человек перестаёт быть человеком. Сейчас нам уже точно известно, что вирус попал в долину через тоннель вместе с беженцами из провинции Эрдо. Первоначальный источник вируса, к сожалению, нам не известен. Есть лишь несколько предположений, но это всё равно, что гадать на кофейной гуще. Я же постараюсь оперировать лишь фактами… Судя по показаниям очевидцев, заражённые вирусом беженцы в течение первых дней проявляли лишь первичные симптомы инфицирования, такие как жар, покраснения глаз и рвота. По моим прикидкам, полный инкубационный период у инфицированных первой волны составлял минимум пять дней. Этого времени им было достаточно, чтобы своим ходом добраться сюда, при этом всё ещё оставаясь людьми. Вторая волна заражения началась уже после того, как инфицированные, достигнув фазы зомби, передали вирус другим людям в посёлке Тарли. У заражённых второй волны инкубационный период длился намного меньше, чем у первой, и занимал не более двух суток. Третью волну заражения могли наблюдать мистер и миссис Варга, когда инфицированные из Тарли напали на жителей туристической деревни. По их словам, инкубационный период третей волны занимал уже меньше суток. Учитывая эти данные, я могу сделать предположение, что с каждой новой волной заражения вирус мутирует, что позволяет ему быстрее подавлять иммунную систему человека. Это проявляется в заметном сокращении инкубационного периода, в течение которого заражённый достигает фазы зомби. Поэтому вполне возможно, что в скором времени инкубационный период будет занимать от нескольких часов до нескольких минут. И это ещё не говоря о других сюрпризах, которые могут преподнести мутации вируса.
Повисла гробовая тишина.
– Очень тревожный прогноз, - негромко произнёс Савин, обводя что-то ручкой на странице блокнота. – Как думаете, много ли времени придётся ждать, чтобы эти твари передохли с голода? Живые люди в зоне их обитания рано или поздно закончатся.
– У меня было немного времени пообщаться с миссис Варга и бегло обследовать связанного инфицированного, которого она изучала последние несколько дней. К сожалению, по данному вопросу мой прогноз также неутешителен. Несмотря на то, что инфицированный уже неделю не питался и не пил воды, он до сих пор жив и проявляет некоторую активность, особенно когда чувствует присутствие людей. Мы дали ему воды и вскоре его состояние заметно улучшилось. Активность и агрессия в значительной мере возросли. Из этого мы с Хелен сделали вывод, что инфицированные способны обходиться без еды довольно продолжительное время. Чтобы сохранять активность, им всего лишь нужен доступ к воде. Так же мы решили проверить, чем эти существа в принципе могут питаться, помимо мяса. Выяснилось, что у них вполне сохранилась человеческая всеядность. Скорее
– Что вы имеете в виду, доктор Риччи? – уточнил капитан.
– Я думаю, они вполне смогут охотиться на диких зверей и употреблять всё, что едят всеядные животные – личинки, насекомые, различные плоды, корни и травы. В приоритете у них, конечно же, будет оставаться мясо, но и без него инфицированные вполне смогут найти себе еду и просуществовать довольно продолжительное время.
– Плохо дело, – констатировал Савин. – Значит, просто отгородиться забором не получится. В итоге рано или поздно нам придётся заняться их истреблением. Как вы думаете, они смогут пережить зиму?
– Если учитывать, что зимы в наших краях довольно мягкие и температура редко опускается ниже нуля, то вполне возможно. Им достаточно найти тёплое сухое место, а свободных домов в долине более чем достаточно. Также хотел бы обратить внимание на тот факт, что инфицированные, судя по рассказам выживших, обладают выносливостью и живучестью, которые несвойственны обычному человеку. Даже получив ранение, смертельное для человека, эти существа могут продолжить яростно атаковать и преследовать свою жертву. Если рана для инфицированного не смертельна, то она полностью заживает через несколько часов. Похоже, вирус стремится любой ценой сохранить жизнь носителю. Поэтому я бы рекомендовал по возможности сразу стрелять в голову или сердце.
– Спасибо, доктор Риччи. Миссис Варга, вам есть что добавить?
– Можно просто Хелен, - ответила миссис Варга.
– Хорошо. Хелен, что-нибудь добавите от себя?
– Да. Я бы хотела попросить пока не убивать Роберта… - Хелен слегка замешкалась. – Инфицированного, которого я показывала доктору Риччи. Дополнительные исследования могут помочь нам в понимании природы вируса и того, как с ним можно бороться.
– Что конкретно вы предлагаете? – уточнил капитан.
– Я бы предложила развязать его и посадить в каком-нибудь закрытом загоне или помещении, откуда он не сможет сбежать. Это позволило бы нам наблюдать за его повадками и проводить дополнительные эксперименты.
– Хелен, я понимаю вашу тягу к знаниям, - успокаивающем тоном проговорил Савин, - но считаю подобные эксперименты слишком опасными. Присутствие живого инфицированного на территории общины противоречит правилу, которое я озвучил ранее. Я думаю, тех исследований, которые вы уже успели провести, более чем достаточно. Поэтому инфицированный будет ликвидирован сегодня же.
– Но, капитан!
– воскликнула Хелен. – Позвольте хотя бы…
– Даже не обсуждается, - сухо отрезал Савин.
– Этой заразе нет места в нашем общем доме. Лейтенант Купер, как только закончится совещание, займитесь этим. Тело утилизируйте вместе с остальными трупами.
– Есть, сэр, – отчеканил лейтенант.
– Разрешите уточнить, где и как их утилизировать?
– Отвезите на тележках подальше от деревни и закопайте в общей могиле. Только перед этим обязательно сожгите. Людей я вам выделю.
– Понял, сэр. А что на счёт тела капрала Хикса?
– Его мы захороним со всеми почестями на отдельном кладбище. Кладбище в любом случае придётся рано или поздно создавать, так что капрал Хикс будет первым его постояльцем. Место я определю сам.
– Вас понял, сэр, - лейтенант Купер записал на листке бумаги очередное решение капитана.
– По поводу инфицированных вроде всё решили, пора переходить к бытовым вопросам, – в прежнем спокойном тоне проговорил капитан Савин, вновь поглядывая в блокнот.
– Мистер Варга, ваша очередь. Что там насчёт запасов продовольствия на вашем складе?
– Можно просто Фрэнк, - застенчиво сказал мистер Варга.
– Как вам угодно.
Фрэнк Варга почти никогда не пользовался записями. Даже во время планёрок, которые буквально месяц назад он ещё проводил в этом кабинете, полагался лишь на собственную память. На нынешнем собрании привычке он не изменил.