Блэкторн и мадонна
Шрифт:
Мертвая, она не поможет Джереми, Блэкторн понимал это, осознала Бет. Понимал он и то, что ей чертовски не хотелось умирать. Все, он выиграл, даже если промахнется сейчас, потому что никто не помешает ему сделать второй выстрел, третий, если понадобится. А он, кстати, не похож на тех, кто промахивается. А если ему не захочется возиться с трупом, он просто может взять на мушку Джереми — и тогда все. Бет в его власти. Немного времени понадобилось для того, чтобы она оставила в покое рычаг передвижения кресла и нажатием кнопки сняла блокировку
Блэкторн не шелохнулся. Бет поняла, что он ждет, когда она уберется с водительского места. Не спуская глаз с черной дырки дула, она осторожно передвинулась на пассажирское сиденье, сжалась, закрылась курткой, сложила на коленях руки, чтобы их было видно. Ее покорность пришлась, вероятно, по вкусу Блэкторну, потому что он ловко, как фокусник, куда-то убрал пистолет и открыл дверь. Бет затравленно наблюдала, как он снимал куртку, убирал ее назад, усаживался… А потом он посмотрел Бет в глаза. Под его пронзительным взглядом она вспыхнула — от страха и от отчаяния: не вышло. И от облегчения: не вышло погубить его.
Ее так изумили собственные противоречивые чувства, что она не сразу услышала его голос.
— Что это на тебя нашло, Бет? Забыла, что у меня твой пистолет?
После всего этого — лишь мягкий упрек, ахнула про себя Бет, и ответила на удивление спокойно:
— Это был не мой пистолет.
Он назвал ее Бет… Девушка дрогнула, потому что внезапно ей представилось в красках и подробностях, что она собиралась сделать с этим человеком.
Иронично-одобрительный тон появился в его голосе, оставив у Бет ощущение, будто он оценил ее реплику.
— Это верно, не твой, — сказал он и продолжил уже без намека на шутку: — Теперь вот что, Бет. Сообщить тебе, что произойдет, если ты попробуешь повторить подобный трюк?
Он положил ей на руку свою тяжелую, влажную от снега ладонь.
— Ты выкинешь меня в Монте-Виста, — прошептала она, сдерживаясь, чтобы не отшвырнуть его руку и удивляясь тому, как не хочется ей этого делать.
Блэкторн медленно покачал головой, подчеркивая жуткий смысл своих слов.
— Нет, Бет, я просто сделаю с тобой то, что ты собиралась сделать сейчас со мной.
Она сглотнула. Его ладонь будто назло была удивительно теплой, живой — и на эту жизнь посягала она, Бет. И ей стало страшно, до тошноты.
— Но я отправила бы к тебе спасателей из Монте-Виста…
— Вот тут мы с тобой и различаемся, Бет, — низким голосом произнес Блэкторн, убирая руку. — Я не сделаю этого.
Глава 5
Майк уловил в ее взгляде панический блеск. Значит, поверила. Это очень важно, потому что в следующий раз при подобных осложнениях ему придется выстрелить. Стрельба — всегда риск. Кто-то может услышать, а кое-кто может и не проигнорировать выстрелы.
И все же его грызла мысль, что несмотря на страх, Бетани Корбет оставалась опаснее любого оружия. Бет. Это еще куда ни шло.
Майк позволил
Ей предстояло понять, что никакие обстоятельства его не остановят. Работа будет сделана. Приходилось надеяться, что Бетани окажется понятливой ученицей. Однако что-то в ее молчаливости, манере поджимать губы, избегать его взгляда подсказывало Майку, что одним уроком дело не кончится.
Беззвучно и беззлобно бранясь, он тронул машину с места.
— Полагаю, излишне будет предупреждать тебя о недопустимости повторения подобных фокусов.
Девушка не ответила, тогда Майк продолжил:
— А теперь обещай, что не будешь больше чинить мне препятствий.
— Ты прекрасно понимаешь, что я совру, — не замедлила отозваться Бет.
— Да, это верно. — Хорошо хоть она за дурака его не держит. — Тогда назови мне причины, чтобы я не выкинул тебя в Монте-Виста.
Хитрая улыбка мелькнула на ее лице.
— Я видела твое лицо, когда переодевала Джереми, Блэкторн. Те маленькие осложнения, которые ты испытал только что, недостаточны, чтобы ты взял на себя материнские обязанности.
— Я менял младенцам штаны несколько раз в жизни. — «Правда, без особого энтузиазма», добавил он про себя. Нянчаясь с юными племянниками, он больше времени проводил у телевизора, чем у пеленального стола.
— Не морочь мне голову, Блэкторн. — Бет поплотнее закуталась в куртку. — Если ты менял детям штаны, то только зажав прищепкой нос и зажмурив глаза.
Весьма близко к истине, рассудил он, и уже собирался расспросить ее, почему она испытывает боли в боку, но опоздал. Бет опередила его — и довольно неприятным замечанием.
— А вообще, Блэкторн, ты не избавишься от меня, даже если приложишь все силы.
Она говорила так, будто у нее был выбор. Такая заносчивость раздражала его, помимо этого Майк предпочитал иметь дело с людьми, живущими в реальном мире. И при всем при этом нельзя было не восхититься ее решительностью и открытым неповиновением. Удивительно, как женские нервы выдерживают такое. Она могла бы перещеголять иных мужчин, только напрасно выбрала для этого такое поприще.
— И как же ты собираешься отделаться от меня?
— Придумаю что-нибудь. Должна придумать.
— Брось ты это, Бет. Ты вне закона.
— Я не остановлюсь, пока не испробую все возможное.
Ее неистовость поразила Блэкторна. Он смотрел на дорогу и одновременно прикидывал оставшиеся у нее варианты. Их было не так много, но раз уже она готова на любой риск, опасностей оставалось предостаточно — опасность для нее и для него; слава Богу, о ребенке она хоть не забывает.