Блэйд
Шрифт:
— Какое-то время ты будешь за главного, Шторм.
— Ты, должно быть, шутишь, — проворчал Гидеон, скривив губы, как будто он попробовал что-то кислое. Хотя
Обычно я поддразнивала из-за его реакции, но это было трудно сделать, когда я висела вниз головой на плече у моего мужа. Затем все мысли о моем брате вылетели у меня из головы, когда Тоби помчался наверх в нашу спальню и бросил меня на кровать.
Через девять с половиной месяцев у нас родилась еще одна малышка, которую Тоби мог баловать. К счастью, Эмили понравилась идея быть старшей сестрой, поэтому она согласилась разделить своего драгоценного папочку с Лайлой.
Привет!
Мы команда — t.me/DdarkBooks которая работала над этой книгой.
Пожалуйста подпишись и напиши свой отзыв.
Notes
[
<-1
]
Вторая база в отношениях — это прямой физический контакт, обычно подразумевающий прикосновения выше талии. Сюда также входят другие формы ласк и ощупываний.
[
<-2
]
Дерьмо попало в вентилятор — неприятные последствия, вызванные тем, что ранее секретная ситуация становится раскрытой.
[
<-3
]
Blade — перевод с английского: лезвие.
[
<-4
]
Черный горох на удачу — на Юге Америки подача горшка с черный горошком является традиционным способом привлечь удачу в новом году. Ингредиент хоть и скромный, но история и легенды, окружающие этот боб, сделали его символом процветания для американцев на Юге.