Блики
Шрифт:
–Мисс Элизабет, она плохо проглажена. Это моё упущение, простите. Дайте мне пять минут, и я приведу её в порядок –
– Хорошо, я подожду – Элизабет отвернулась к окну, в момент, когда прислуга спешно покидала комнату. Итак, маленький спектакль был разыгран. Чувствуя себя виноватой, горничная будет пытаться заслужить прежнее расположение к себе особенно настойчиво, по крайней мере – в ближайшие пару дней. А молчание Лизи о её маленьком промахе вызовет в ней ответное чувство благодарности – это как нельзя лучшее время для гарантированной доверительной беседы, ведь тогда
Появление служанки оповестил традиционный тройной стук.
–Мисс Элизабет, к вам можно? – чуть приглушенным голосом уточнила она.
– Да, конечно – закалывая шпилькой непослушный, выбившийся от остальных прядей локон, Лизи поправляла прическу правой рукой.
Кристин держала плечики с шелковой, струящейся мягкими волнами блузой, не решаясь заговорить первой. Склонив голову к низу, горничная с опущенными глазами напомнила Лиз провинившуюся школьницу.
– Мисис Уоррен давно ожидает меня в обеденном зале? – застегивая пуговицы на манжетах, эффектная блондинка еще раз пристально взглянула на Кристин.
– Чуть более 10 минут, мисс – выпалила та.
– Кристин, давай поступим так, я благополучно забуду о твоем профессиональном промахе, а ты взамен расскажешь мне сегодня об истории особняка. Видишь ли, я никак пока не могу привыкнуть к новой обстановке, здесь столько дверей и лестниц, что я попросту теряюсь, испытывая неприятное чувство неловкости из-за того, что не вписываюсь в этот великосветский антураж. К тому же, я – человек иной культуры, и многие вещи мне не понятны. Поверь, менее всего мне бы хотелось стать причиной неудобства Миссис Уоррен-
–Госпожа, Вы необычайно добры! Я с радостью помогу Вам! – воспрянув, Кристин, казалось, вот-вот подпрыгнет от радости.
–Чудесно, а сейчас займись моей комнатой. Не люблю заставлять себя ждать – Лизи по-дружески улыбнулась ей, показав тем самым, что между ними сложилось полное взаимопонимание. Нанеся легкий цветочный аромат на запястье, девушка плавно спускалась по ковровой лестнице, думая о том, что ни жестом, ни взглядом она не должна дать и малейшего намека на известные ей пикантные подробности тайной жизни владелицы родового поместья одной из самых влиятельных семей Америки.
III
Маятник массивных напольных часов ритмично раскачивался из стороны в сторону. Ажурные стрелки циферблата монотонно отсчитывали стремительную и легкую поступь времени. До чего же они напоминали вокзальные часы маленького городка, в котором выросла Лизи. Крошечный город не вошел в мировую историю славными подвигами, да и в России о нем мало кто слышал. А потому, все его обитатели намеренно подчеркивали лишь две главные достопримечательности – памятник известному летчику, по фамилии которого, собственно, и назвали этот нерасторопный сонный городок; и самого популярного старожила – раритетные часы. Располагаясь на зеленой черепичной крыше центральной башни вокзала, они важно глядели на приезжающих, отбывающих, и провожающих, без малого – два века.
Каждый раз, в привычной человеческому глазу суете, круглые часы в тёмном чугунном обрамлении с изгибами в форме плюща, становились невольным свидетелем человеческих судеб. Вот и Лизи, стоя на пироне, придерживала ремешок спортивной сумки, закинутой на плечо. Да, в тот момент она была полна самых смелых и радужных надежд. Последние лучи заката лениво прощались, постепенно скрываясь за горизонтом. Серый поезд ждал новых пассажиров, чтобы увести их в дни будущего. Заскочив на ступень вагона, девушка обернулась: в багряных бликах заката отсвечивало часовое стекло. Этот свет не угасал до первого поворота поезда, но вскоре рельсы превратились в две стальные скользящие змейки, и между ней и родным городом образовалась пропасть, шириной в долгих десять лет…
– Часы живут здесь с самого первого дня. Миссис Уоррен относится к ним с особым трепетом. Уход за ними – это настоящий ритуал, очень кропотливый. – Кристин подошла к Лиз со спины, но та, казалось, ещё пребывала в своих воспоминаниях. Она продолжала увлечённо наблюдать за движениями маятника, слегка улыбнувшись.
–У меня получасовой перерыв, мисс Элизабет. После, я буду готовить покои для нашего гостя – учтиво предупредила Кристин.
–Гостя?
–Совершенно верно. Госпожа Эмма пригласила лорда Генри, это её племянник из Лондона
–Ясно, тогда не станем терять времени понапрасну. Я готова к экскурсии.
Кристин кивнула в знак согласия, и охотно повела любопытствующую особу по коридорам и лестницам, хранящим множество чужих тайн…
Как оказалось, горничная весьма недурно справлялась с амплуа рассказчицы: её эрудированность и редкие паузы с придыханием могли бы запросто обескуражить самого опытного гида.
–Сколько ты служишь в доме Уорренов? – не удержалась от вопроса Лизи.
– Три года, мисс. Для меня эта работа – настоящий подарок судьбы. Рискну предположить, что вы сейчас подумали о грубой лести с моей стороны, но я говорю правду.-
–Что же здесь для тебя так ценно? Ты ведь работаешь не по будущей специальности, стало быть, не можешь набрать нужный профессиональный опыт? –
–О, вы заблуждаетесь…
–Разве?-
– Эта работа дает мне гораздо больше, чем я могла бы получить на практике узкого профиля.
– А ты умеешь заинтриговать, Кристин…– Лизи безошибочно уловила нужный момент. После двадцатиминутной прогулки по особняку, она наконец-то приблизилась к цели.
– Это сложно объяснить, но находясь на службе у господ, вы обнаруживайте и воспитываете в себе абсолютно новые черты характера –
–Например?-
– Терпение, внимание и … немногословность… -
– Я думаю, эти качества можно развить на любой работе – Лиз нарочно провоцировала служанку на эмоции. Порывистость и горячность Кристин еще не должны были успеть уступить мудрости и выдержке, во всяком случае, именно на это рассчитывала Элизабет. – Или может быть дело не в этом? – продолжила чуть шутливо она.
–Я не понимаю, о чем вы говорите, мисс – легкий румянец заиграл на пухленьких щеках горничной, было очевидно, что она смущена.