Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Скажи мне, Бабочка.

Я поджимаю губы и борюсь со слезами, угрожающими вырваться из моих глаз, сдерживая крик разочарования.

— Джун, — тихо говорит Кейд. — Ты же сейчас не думаешь о Паркере?

Я вызывающе поднимаю глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Как ты можешь не думать? — Шепчу я.

Он тяжело вздыхает, и его руки опускаются с моих плеч, оставляя за собой холодную тьму.

— Я не могу продолжать говорить об этом. То, что произошло, должно остаться в прошлом, где ему и место. Разве мы не счастливы вместе, Джун? Разве ты не любишь меня?

Я

не могу не кивнуть, хотя это никоим образом не помогает решению проблемы.

— Я просто волнуюсь. Мы так легко впустили его обратно в нашу жизнь.

— Он больше не причинит тебе вреда, — говорит он, прижимая твердый палец к моим губам. Мгновение он задумчиво смотрит на меня. — Я бы никогда не позволил ему причинить тебе боль, Джун. Ты ведь знаешь это, не так ли?

Я киваю, но все еще прикусываю нижнюю губу. Я говорю, что не волнуюсь, но что-то все равно кажется странным в возвращении Паркера. И мне надоело называть его Ноксом. Он может попытаться убежать от своего прошлого, но я никогда не забуду, что он сделал.

— Это было бы прекрасное место, чтобы взять наших детей… Как только у нас их будет больше.

— Кейд, — говорю я с беспокойством в голосе. — Мы уже говорили об этом… — Он поднимает руки в воздух, защищаясь, сигнализируя о поражении.

— Тогда я не буду беспокоить тебя этим, — говорит он.

Наконец, он снова смотрит мне в глаза и одаривает меня той озорной улыбкой, которую я всегда любила. Его улыбка заразительна, и как бы я ни старалась бороться с ней, вскоре мое выражение лица отражает его.

— Я кое-что купил для тебя перед отъездом, — признается Кейд, и снова мои глаза расширяются от удивления.

Этот день становится все лучше и лучше, и мое сердце наполняется любовью, которую я испытываю к этому человеку. То, как он старается сделать каждый божий день особенным и прекрасным для меня.

Кейд роется в нашем багаже и возвращается на балкон с чем-то за спиной.

— В чем дело? — Спрашиваю я, и меня встречает сексуальная, мрачная ухмылка моего мужа.

— Почему бы тебе не открыть его и не посмотреть? — Он протягивает мне коробку, и я сразу узнаю ее. Это деревянная резная шкатулка для драгоценностей его матери та, в которой они держали бабочку много лет назад.

— О, Кейд… — Я безмерно тронута, и мои пальцы дрожат, когда я прикасаюсь к крышке. — Она была у тебя все это время?

— Открой, — убеждает он меня.

Я беру коробку из его рук дрожащими пальцами, медленно поднимая крышку. Когда я вижу, что внутри, я слегка ахаю. У меня действительно перехватило дыхание. Мне приходится придерживать пальцы, чтобы шкатулка не упала на пол, и я дрожащей рукой достаю красивое ожерелье. На моих пальцах свисает самое потрясающее длинное ожерелье из белого золота с подвеской внизу. Должно быть, это драгоценный камень. Может быть, опал… украшенный бриллиантами. Он имеет форму бабочки, которую они держали в плену, когда мы были детьми.

— Как красиво, — шепчу я.

Кейд осторожно берет свой подарок из моих рук, и я убираю волосы в сторону, чтобы он мог надеть ожерелье мне на шею. Мои пальцы танцуют по прохладному камню, и я любуюсь красивой бабочкой. Она

гладкая… но далеко не такая хрупкая, каким было насекомое. Она не сломается, и это верный признак нашей с Кейдом преданности друг другу.

— Это опал, — объясняет Кейд хриплым и смущенным голосом. — Бабочка… Я попросил дизайнера сделать её. Я хотел, чтобы это было как можно более похоже.

— Она идеальна, — шепчу я, обвивая руками его шею.

Мы целуемся глубоко, осмысленно и страстно. Когда мы отстраняемся, Кейд ухмыляется мне.

— Если бы я знал, что это то, что нужно, чтобы возбудить тебя, я бы уже давно купил тебе украшения в виде бабочек, — шутит он, и я показываю ему язык, но не могу сдержать глупой улыбки на лице.

— Давай же, моя Июньская бабочка, — говорит он, мрачная ухмылка возвращается на его лицо. — У меня есть еще планы на тебя. Тебе разрешено надеть ожерелье, и ничего больше сегодня вечером…

Глава 31

Кейд

Моя жена выглядит потрясающе красивой только в том ожерелье, которое я ей подарил. Ее стройное тело, кажется, мерцает в лунном свете, и мой рот наполняется слюной при виде ее. Я чувствую знакомое притяжение темноты, требующее, чтобы я показал Джун ее место. Поставить ее на колени и заставить умолять… Таков план на сегодня, но сегодня она не будет умолять об удовольствии.

Нет, сегодня вечером я заставлю мою дорогую сводную сестру — жену умолять о боли.

Понимающая улыбка появляется на моих губах, когда я заставляю ее кружиться передо мной, показывая мне все ее достоинства. Я беру ее за руку и поворачиваю перед собой, любуясь видом ее тяжелых, дерзких грудей и тугой маленькой попки, которую я собираюсь взять сегодня вечером. Я никогда не трахал ее там… Но сегодня вечером все изменится, и я, черт возьми, не могу дождаться.

— Залезь в мой карман, — бормочу я ей на ухо. — У меня есть для тебя еще один маленький подарок.

Ее глаза блестят от восторга, и она делает то, что ей говорят. Она вытаскивает маленькую красную баночку из моего кармана и, прищурившись, смотрит на нее.

— Что это такое?

— Открой. — Она так и делает, отвинчивая крышку и вдыхая запах густой белой пасты внутри. — Ты знаешь, что это такое, Бабочка?

Она качает головой.

— Какая-то мазь? Она пахнет мятой.

— Это верно. Это тигровый бальзам. — Улыбаюсь я.

— Для чего он нам нужен?

— Это для твоего клитора. — Мрачно ухмыляюсь я.

Я забираю у нее банку и раздвигаю ей ноги. Я становлюсь на колени рядом с ней и наношу немного пасты на свой указательный палец, прежде чем нежно втирать ее в ее уже мокрую киску. Джун хихикает, когда я это делаю, и я просто улыбаюсь в ответ. Я знаю то, чего не знает она, что тигровый бальзам начнет жечь ее в считанные секунды. С тем количеством, которое я нанес на ее киску, это будет не просто покалывание. Ей будет казаться, что ее клитор щиплют и пытают. Это шаг вперед по сравнению со всем, что мы пробовали до сих пор, и я, черт возьми, не могу дождаться шокированного выражения на ее лице, когда она поймет, что делает бальзам.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая