Блуждающие в зеркалах
Шрифт:
Дерек снова посмотрел на танцующих: теперь пары сменились, и Карл, отойдя в сторонку, дал Джошу потанцевать с сестрой.
Дерек отпил пива из своего стакана и грустно уставился на столик, как почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Он поднял голову и увидел рядом Карла.
— Я, кажется, еще не поздравил вас с помолвкой? — спросил он.
Карл ничего не ответил.
— У меня тоже когда-то была помолвка, или, по крайней мере, так кажется…Но я не был так счастлив…
Карл посмотрел на него с соболезнованием.
— Во
Карл улыбнулся в ответ.
Но уже через секунду Дерека опять поглотили грустные мысли, и он снова уставился в свой стакан.
— Не переживайте, — услышал он рядом с собой голос, — Ваша память скоро вернется!
Дерек удивленно уставился на Карла.
— Поверьте мне! — улыбнулся тот, — Было бы хуже, проведи вы в зеркалах более долгое время! Тогда пришлось бы вспоминать даже такие мелочи, как умение ходить или разговаривать! — Карл почему-то засмеялся.
— А когда может вернуться память? — спросил Дерек.
— В вашем случае в самый неожиданный момент, и все сразу, — ответил Карл.
— А в вашем, — сам не зная почему, спросил Дерек.
— В моем случае все по-другому! — вздохнул Карл и, взглянув на площадку, решил вернуться к своей невесте.
Его место рядом с Дереком занял Джош.
— У вас неплохой сводный брат, — поделился впечатлениями Дерек.
— Да? А я вот этого не заметил, — мрачно ответил Джош.
— Он вам не нравиться, не так ли?
— Не знаю…Карл, он…,-Джош хотел сказать что-то важное, но тут на площадку, словно ураган, ворвались Готфрик и Роза.
— Джош! — окликнул Готфрик, — Нам надо вам всем кое-что показать!
Карл с Мари тоже подошли поближе и посмотрели на запыхавшуюся парочку.
— По-моему, это нечто весьма интересное, — выдохнула Роза.
Всем ничего не оставалось, кроме как последовать за ними.
— Надеюсь, это не свадебный салон, — мрачно пробормотал Джош.
Однако, «Зеркальная Лавка Господина М» превзошла все их ожидания.
— Действительно странное место, — пробормотал Дерек, и в ту же минуту в его голове что-то сильно загудело. Он схватился за нее и осел на колени, но этого мало кто заметил, так как все взгляды были прикованы к амулетам Мари и Джоша: они светились невероятно ярким светом и их, казалось, притягивало к лавке.
— Пойдемте отсюда! — вдруг закричала Мари и стала тянуть Карла за руку.
Но Карл, так же как и Джош, вовсе не собирался просто так уходить. Вместе они выломали заколоченную дверь лавочки и вошли внутрь. Там было темно и пыльно. Лишь в некоторых местах зеркала отражали свет полумесяца и отголоски освещенной улицы, большинство же зеркал было задернуто серыми покрывалами.
— Ну, и на какое из них реагируют ваши кулоны? — спросил Готфрик.
— Такое ощущение, что на все, — пробормотал Джош.
А Карл, тем временем, не теряя и секунды, начал срывать покрытия с зеркал.
— Что ты, черт подери, делаешь! — бросился было на него Джош, но его остановил крик Луиса, идущий с улицы.
— Помогите, кто-нибудь! Графу Дереку плохо!
Роза, Готфрик и Джош выбежали из лавки и увидели, что Дерек уже корчится на земле в жутких приступах боли. Мари тоже хотела побежать на помощь, но ее зеркальный амулет засветился так невыносимо ярко, что на секунду она остановилась.
— Оно здесь, здесь! — повторял тем временем Дерек, хватаясь за голову.
— Оно? — переспросили все хором.
— Зеркало, в которое меня заточили! — превозмогая боль, ответил граф Кирпичных Труб.
Из амулета Мари вырвался лучик света, и она, обернувшись в ту сторону, куда тот указывал, увидела огромное зеркало, завешанное покрывалом. Только вот на том вовсе не было пыли, будто его принесли сюда специально…
— О луна! — Дерек сжал голову руками, — Какая боль!
Все посмотрели в сторону лавки и увидели, что там, одно за другим, зеркала начинают загораться синим светом: почти как тогда, когда они играли перед графом Нэрусом, только теперь свет этот казался зловещим и тревожным.
Мари поспешила к Карлу, маниакально срывающему покрывала с одного за другим зеркала.
— Остановись, — умоляюще сказала она, — Карл, это ло…
Тут она заметила в его руке небольшой предмет, светившийся, в отличие от других не синим, а алым светом.
— Кусок зеркала кровавой Мэри, — пробормотала девушка, — То, с помощью чего ее можно контролировать…
— Быстро в лавку! — закричал Джош, но было уже поздно: двери магазинчика магическим образом захлопнулись, не пропуская никого внутрь.
— Их надо взломать! — закричал Готфрик, — Джош, давай вместе попытаемся на них навалиться!
Но Джош, в первые за долгие годы своей жизни, был в полной панике:
— Там моя сестра, — прошептал он бледными обескровленными губами.
— Карл, не надо, — повторяла Мари, но тот на нее и не глядел.
Резким движением он сорвал покрывало с последнего из зеркал, после чего все помещение залилось серебренным ледяным светом.
— Ну же! Мне одному не справиться! — продолжал ломиться в лавку Готфрик.
— Эх, мужчины! — возмутилась Роза, и, отойдя от все еще страдающего Дерека, схватила свой зонтик и с разбегу ударила его острым концом по стеклянной витрине.
— Потрясающе, Роза! — воскликнул Готфрик, после чего, перехватив у нее инициативу и зонтик, стал сам дубасить по стеклу.
Из-за света в лавке было абсолютно не видно, что же в ней происходит, и только холод, распространявшийся от нее, говорил, что внутри вряд ли царит добро.
— Ну, еще чуть-чуть! — пропыхтел Готфрик, и окно, наконец, разбилось.