Блуждающие в зеркалах
Шрифт:
И он начал прыгать по поляне, подбрасывая в воздух несчастного кролика. Но уже через секунду Луис остановился:
— А как и зачем Карл забрал у меня нож?
— Ну как — вопрос глупый! — вздохнул Джош, — Карл очень проворен и мог спокойно вынуть его пока ты спал! А вот зачем — намного интереснее! Не будет же Карл разбрасываться волшебными зеркальными кинжалами…Тем более, он ему очень пригодиться…,-Джош опять погрустнел, но тут же взглянул на небо и, увидев, что там уже догорел весь закат, скомандовал:
— Всем встать! Пора снова в путь!
Луис,
И тут на небе начала появляться полная луна. Ее блики озарили горы, и компания замерла в восхищении: все оттенки серебра, перламутра, алого и голубого света заиграли, словно северное сияние, на камнях гор, и на миг в лесу стало светло, словно днем. Когда же все погасло, оставив лишь легкое серебряное свечение, на одном из ближайших горных уступов, взмывая вверх сотнями башен, стоял замок белого камня.
— Замок Луны был спрятан от посторонних глаз еще предками Карла. Его не увидеть, если ты не знаешь нужного заклинания! И лишь в полнолуния он доступен простым взглядам, — пояснил Дерек.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Роза.
— Зеркала нашептали…
— Хм…А я вот часами сидел в библиотеке, разыскивая эти сведения, — вздохнул Джош, — Впрочем, не важно… Нам вверх — там нас давно уже ждут.
Сначала Мари рванулась к двери, но это, конечно же, было бесполезно: Карл побеспокоился о том, чтобы она не смогла выйти. Тогда Мари подошла к окну: решетки на нем не было, но зато внизу ее поджидали лишь обрыв и острые скалы. Только на небольшом расстоянии от окна находилась маленькая круглая башенка, видимо оставшаяся от оборонительной стены вокруг замка, ныне разрушенной.
Мари начала прощупывать стены комнаты, в надежде найти рычаг для потайного выхода, но и это было бесполезно… Видимо, Карл не спроста дал ей именно эту комнату…
И тогда Мари снова рванулась к окну. Это было сумасшествием, но если б только она могла перебраться в эту башенку, то уж из нее она точно смогла бы попасть в замок!
Мари снова стала метаться по комнате в поисках ну хоть чего-нибудь, с помощью чего она могла добраться туда. Ее взгляд упал на кровать: пожалуй, из ее досок вполне можно кое-что сообразить.
Кап-кап…Кап…
Вода падала вниз с раздражающим постоянством, стекала по стенам и образовывала целые лужи на полу.
— А что, в мое отсутствие замок никто и не подумал ремонтировать? — спросил Карл.
Эмма с упреком посмотрела на него: странное чувство юмора всегда было его отличительной чертой.
— Мы не были в этом замке с момента вашего падения, мой граф, — сообщила она.
Карл внимательно оглядел темные стены коридора, на которых красовалось множество щитов с гербами: символы всех тех родов, что некогда были в кровном родстве с родом Луны.
— Сколько прошло времени, Эмма? — спросил он, — Сто лет, или даже более? А мне кажется, что я не был здесь всего лет семь! Ведь я почти не помню ничего с того момента, когда меня самого заточили в зеркало. Осталось только ощущение, что там внутри было пусто и одиноко, как, впрочем, и во всяком зеркальном мире…
— Мы ждали вашего возвращения, мой граф, — почтительно сказала Эмма.
— Брось этот тон, я пока еще не повелитель тьмы, — холодно повернулся к ней Карл, — И ты знаешь, что я никогда и не претендовал на такую роль…
— Да, но когда-то ты был великим Зеркальным Графом, и я любила тебя за это, — сказала Эмма, и Карлу, даже в темноте, показалось, что она улыбается.
— Прошедшее время, Эмма? — ухмыльнулся он, — А что же сейчас?
В ответ на это Эмма подошла ближе и страстно поцеловала его.
— Как я скучал по этому, — облизнул губы Карл.
— Разве эта девчонка не целовала тебя? — спросила Эмма и в ее голосе послышалась нотка ревности.
Карл засмеялся:
— Не так, — ответил он.
Эмма хотела было возмутиться и спросить, о чем это он, но они уже остановились возле небольшой дверцы красного дерева, и Эмма поняла, что сейчас она все равно не будет услышана. Место, в котором они сейчас оказались, всегда было священным для Карла.
Он открыл дверцу и вошел в небольшую комнату с одним только окошком, свет от которого был настолько тусклым, что Эмма чуть не споткнулась о какой-то крошечный столик, когда последовала за возлюбленным. Тот же, судя по всему, знал эту комнату идеально, и ему не нужен был даже факел, чтобы ориентироваться в ней.
— Знаешь, Эмма, ведь это была именно маленькая девочка, кто спас меня из зеркального плена…
Эмма ничего не ответила, отчасти из понимания, что Карл сейчас говорит более сам с собой, отчасти потому, что ей-то всегда казалось, что если кто и должен был его спасти — то это она — но увы…
Когда демон покинул тело Карла и скрылся в зеркалах, она сбежала, пытаясь спасти, в первую очередь, себя. Тогда она и не знала, какую участь уготовят ее любовнику. Эмма надеялась, что Карла бросят в тюрьму Серебряных Гор, откуда она легко могла бы организовать побег. Но его палачи придумали шутку поизобретательнее. Обессиленного Карла заточили в одно из зеркал и наложили на него печать богини Луны, запрещающую другим зеркальным духам проникать внутрь, помогать или общаться с их графом.