Блуждающий Трактир
Шрифт:
Облака были такими огромными. Эрин даже представить что-то подобное себе не могла, но вот они. Облака были… гигантскими. Дома Эрин могла лежать на спине и глядеть на сотни, тысячи миль в небесную пустоту и наблюдать за облаками, которые парили на непостижимой высоте. Но здесь-
— Они намного выше. Какие же они большие.
Эрин посмотрела и увидела облако, пролетающее над горой, отбрасывающей тень, практически достающую до трактира. Гора была просто огромной, а еще девушка видела холмистые луга и долины, которые растянулись на бессчетные мили прямо
Но облако плыло еще выше горы.
Насколько высокими могут быть облака? Эрин никогда не задавалась этим вопросом. Но она могла вспомнить, что видела облака, настолько же высокие как… маленький небоскреб? Или холм? Холмы бывают выше небоскрёбов? Это было неважно.
Это облако, это единственное облако среди многих других было настолько же огромным, как и гора под ним. Эрин это видела. Её глаза напряглись, чтобы рассмотреть гребни и облачные пласты, которые выглядели просто крошечными для неё, но на самом деле они были гигантскими облачными утесами. Глубина облака просто захватывала дух.
И это была только маленькая частичка неба. Чем больше Эрин оглядывалась по сторонам, тем больше поражалась размерам этого мира. Горы, которые словно стремились ввысь до бесконечности, широкие луга, нетронутые цивилизацией… как далеко она пробежала, прежде чем оказаться здесь? На первый взгляд казалось, что трава бесконечно растягивалась единым, ровным слоем во всех направлениях, но, приглядевшись, Эрин поняла, что это не так.
— Это холмы! Холмы и долины. Не удивительно, что я прошлой ночью постоянно терялась!
Если идти беспечно, то очень легко потерять чувство направления, оказавшись на равнине шириной в тысячи футов. Все вокруг было однообразно зеленым, только несколько цветов и камней тут и там выступали против тирании зелени. Равнины простирались все дальше и дальше единым, неразрывным полотном.
Или нет? Эрин замерла, когда начала подмечать мелкие детали на горизонте. Там, далеко-далеко, между горным хребтом и поднимающимся солнцем, она увидела что-то отдаленно напоминающее здания. Может, это поселение? Или деревня? Может, даже… город?
С того места, где она находилась, невозможно было сказать наверняка, но это дало Эрин надежду, что она не одинока в этом мире. Однако, у неё даже мысли о том, чтобы идти так далеко на голодный желудок не появилось, так что она продолжала осматриваться по сторонам.
— Это что… деревья?
Эрин прищурилась. Там вдалеке была небольшая кучка деревьев, в одной из долин. Это ведь были деревья, правда? Эрин казалось, что они выглядят странно, пока она не поняла, что она смотрит на них сверху вниз со своей возвышенности.
Она никогда не смотрела на лес сверху вниз и для неё это выглядело сюрреалистично. Похоже, что к востоку была относительно небольшая долина, наполненная деревьями. Она, вроде бы, находилась недалеко и если Эрин вглядывалась попристальнее, то даже могла различить на деревьях желтые и синие пятнышки. Фрукты?
Есть только один способ это выяснить. Она устремилась в том направлении, ее желудок одержал верх над осторожностью и перехватил контроль над ногами. Ей нужна еда! Спускаться по пологому холму было достаточно просто, а вот подниматься было уже не весело, по крайней мере в этом Эрин убедилась, пока бродила по округе. Трава под её обувью была мягкой и давала надежную опору. Все было… тихо и спокойно. Обманчиво тихо и спокойно.
В сознании Эрин вновь возник образ гоблинов. Ладно, может это были не гоблины, но кто тогда? Они были странными, безобразными детьми, которые выглядели как извращенные версии людей с острыми носами, острыми зубами, вооруженные маленькими ножами…
Это были гоблины. И Эрин вспомнила, что они погнались за ней, когда она убегала от дракона, в смятении и ожогах.
При мыслях об этих маленьких монстрах, бегущих за ней в попытке её зарезать, сердце Эрин застучало в груди, а шаги замедлились. Но был ли у неё выбор? Либо остаться в трактире и умереть с голоду, либо выйти наружу и добыть еды. Деревья были не так уж и далеко. Она сможет схватить парочку фруктов, если это были фрукты, и убежать, если что-то окажется рядом с ней.
Таким был план. Он был таковым ровно до тех пор, пока Эрин не прошла мимо большого камня.
В нем не было ничего необычного, помимо того, что он был больше похож на гальку: он закруглялся к верху и напоминал крохотный каменный холм. Он был в два раза выше обычного человека и примерно таким же по ширине. Вкратце – это был просто большой камень.
Эрин его проигнорировала поначалу. Взглянула разве что, подумав, что если она на него залезет, то сможет получше рассмотреть окрестности. Но она была слишком голодна, так что она прошла рядом с ним. Это решение её спасло.
Как только она оставила огромный булыжник позади, Эрин почувствовала, как воздух позади рассек свист, а затем услышала ужасающе громкий клац прямо над своим ухом. Она подпрыгнула, обернулась и завизжала. В то же мгновение, как она побежала прочь, вторая клешня едва не оторвала ей голову.
Штука, что пряталась под камнем, подняла его над землей и засеменила за Эрин, которая, все еще крича, убегала. Девушка бросила только один взгляд за плечо, и этого ей хватило с головой. Она побежала еще быстрее.
Две большие, длинные клешни из тёмно-коричневого хитина выглядывали из-под камня, пока монстр-краб преследовал ее. Гигантская пустая раковина поднялась достаточно высоко, чтобы Эрин увидела бессчетные крабовые ноги, вспахивающие землю, пока он гнался за ней.
О нетнетнетнетнетнетнетнет-
Это был голос у Эрин в голове. Она не могла впустую тратить дыхание, потому что весь воздух в ее теле был направлен на то, чтобы она бежала так быстро, как могла.
Эрин почувствовала, как что-то большое едва разминулось с её спиной, и ускорилась еще больше, но слышала, что оно все еще было за ней. Гигантский краб с шумом преследовал Эрин. Он издавал громкие щелчки, будто кто-то стрелял рядом с её головой.