Блюз Сонни. Повести и рассказы зарубежных писателей о музыке и музыкантах
Шрифт:
Хильда Шмит-Нейсс — дочь хозяина дома, лет 17.
Минна — служанка, лет 30.
Мориц Вейнберг — студент, сын соседей, 18 лет, красивый юноша с типично еврейской внешностью.
Карл Шмит-Нейсс — доцент Кельнского высшего коммерческого училища, лет 46.
Фрау Шмит-Нейсс — его жена, лет 38.
Вильгельм Хенкель — профессор, друг дома, лет 50.
Хор-ст Вендланд — штабной врач, друг дома, лет 45, играет на альте.
Фрау Эстер Вейнберг — соседка, мать
Начальник отряда СС Фельдберг.
Штурмовики и эсэсовцы.
Действие происходит вечером 9 ноября 1938 года в Кельне на Рейне.
Музыкальный салон в зажиточном бюргерском доме. Прямо перед зрителем — застекленная дверь в переднюю; непосредственно за ней — входная дверь в квартиру, она видна, когда дверь в переднюю открыта. Справа — большое венецианское окно с незадернутыми занавесями. Возле окна — рояль, повернутый клавиатурой прочь от зрителя. За роялем в углу — ширма. В углу налево — диван и стулья. Вдоль стен — горки для посуды, в них, так же как и на столе, вазы и бокалы. Сначала в комнате вечерний полумрак. Начиная с выхода хозяина дома горит люстра.
Хильда Шмит-Нейсс сидит у рояля и наигрывает одним пальцем, то и дело нервно оглядываясь, «Если б я птичкой по небу летала».
Минна (входит с пыльной тряпкой в руке).
Хильда (оборачивается на звук открываемой двери).Ах, Минна, это ты!
Минна. А то кто же, фрейлейн Хильда? (Она расставляет стулья и начинает вытирать пыль.)
Хидьда (продолжая наигрывать все ту же мелодию, после небольшой паузы).Так это ты… Минна?
Минна (у рояля).Видно, герр Мориц сегодня уже не придет.
Хильда (хватает ее за руку и притягивает к себе).Ах, Минна, я жду его уже почти час! Скажи… правда, он славный?
Минна. Да, фрейлейн Хильда, мне он тоже по душе. Такой скромный. И почему это он не пришел? Ведь только что был рядом, у матери. Ну, пустите-ка, у меня еще много дела. ( Расставляет пюпитры для нот.)
Хильда (наигрывает, затем обрывает мелодию).Что ты там делаешь?
Минна. Ведь сегодня четверг, фрейлейн Хильда, гости придут заниматься музыкой: весельчак профессор Хенкель и доктор Вендланд.
Хильда. Правильно! Придет дядя Вендланд! Вот это приятно.
Минна (прервала работу и смотрит на Хильду, опираясь на пюпитр).Он вам нравится, фрейлейн Хильда? Мне нет.
Хильда. Что ты, Минна? Почему?
Минна (придвинулась к Хильде, тихо).Кто носит форму, тот — нехороший человек.
Хильда. Пустяки! Дядя Вендланд ведь врач, форму он носит только так…
Минна. Нет, нет, фрейлейн Хильда. Кто в наше время носит форму… Я их всех терпеть не могу.
Хильда. Но играет-то
Минна (неожиданно).Лучше герра Морица никто не играет!
Хильда (обнимает ее).Хорошая ты моя!
Звонок. Обе оглядываются. Минна прикладывает палец к губам и указывает на рояль. Хильда снова усаживается. Минна уходит.
Хильда (наигрывает какую-то песенку, поглядывая на дверь).
Мориц Вейнберг (в пальто, со шляпой в руке, делает несколько быстрых шагов к роялю, останавливается, видя, что Хильда сидит неподвижно и не идет к нему навстречу. Неуверенно). Извини, Хильда, что я… я не мог раньше.
Хильда (кривит рот и молчит).
Мориц. Не сердись, Хильда.
Хильда (пожимает плечами и барабанит «Собачий вальс»).Мориц. Я могу уйти. Я даже должен уйти.
Хильда (вызывающе).Это почему?
Мориц. Вы, наверное, ждете важных гостей?
Хильда (срывается с места и бежит к нему).Что с тобой, Мориц? Останься, будь как всегда! Но ведь ты заставил меня ждать так долго!
Мориц. Нет, Хильда, серьезно, мне надо уйти.
Хильда. Ни за что! Останься! (Держит его за отвороты пальто.)
Мориц. Нельзя, Хильдхен. Мне надо в город, а потом домой. Я не могу оставить мать одну. Я боюсь, что сегодня может что-нибудь случиться.
Хильда (испуганно).В городе… у вас дома? Да брось, пожалуйста, Мориц! В чем дело?
Мориц (в замешательстве).Ты же знаешь… Это началось уже вчера.
Хильда. Ах, это… с евреями? Мориц, я умоляю тебя, останься! (В комнате в это время стало совсем темно.)
Шмит-Нейсс ( внезапно входит, зажигает люстру. Хильда и Мориц ослеплены светом, но стоят уже поодаль друг от друга. Мориц смущенно кланяется).
Шмит-Нейсс (раздраженно и резко).Простите, я, кажется, помешал? (Берет Хильду за подбородок и небрежно целует ее в лоб.)Добрый вечер, дитя. (Не подавая Морицу руки.)Вы уже уходите, герр Вейнберг?
Хильда. Да нет же, папа, Мориц только что пришел.
Мориц. Но я действительно собирался уйти…
Шмит-Нейсс (направляясь к двери, нервно).В самом деле? Как жаль!
Хил ьда. Да, папа, помоги мне уговорить его остаться. Ведь вы будете сегодня музицировать.