Боевая форма
Шрифт:
– Не получается. Я хотел установить с ним контакт, но, как мне кажется, я не могу пробиться через какую-то невидимую преграду.
Остальные молча смотрели на старика. Внезапно на краю опушки показалась высокая фигура, свет звезд играл неяркими бликами на ее хитиновой оболочке.
– Смотрите!
Все дружно ахнули. Существо тут же попятилось и исчезло в лесной чаще.
– К нам пришел булмунк! Я был прав. Но почему он не связался с нами посредством телепатии?
– Может быть, люди становятся чувствительными к ней во сне? – высказала предположение Брюд.
– Что ж, звучит вполне убедительно, – согласился
– Что же нам делать? У нас нет передатчика. Нет даже самого обыкновенного радио!
– Надо выбираться из гор, выходить на шоссе. Придется пройти весь путь пешком.
Райбен умолчал о том, что особенно тревожило его. В случае непредвиденных обстоятельств – если он не выходил на связь со своим офисом, скажем, в течение трех-четырех часов – на его поиски обязан был вылететь вертолет. Буран утих часов двенадцать назад, но вертолет так и не появился. Это встревожило Райбена не на шутку. Перед ответственными чиновниками в главном офисе небоскреба Арнтаджа стояла одна-единственная задача: следить, чтобы Райбен оставался в живых и не подвергался опасности.
– В городе творится что-то неладное. Я в этом уверен. Давайте позавтракаем и отправимся в путь. Нам надо выяснить, что происходит.
Они свернули палатки и, перед тем как двинуться в путь, наскоро перекусили.
Райбен выбился из сил уже через два часа, когда они оставили за спиной восемь нелегких километров горной тропы, не приблизившись к цели и наполовину. Вскоре, не пытаясь строить из себя героя, он свалился в снег. Его спутники обступили старика. Пришлось принимать экстренные меры. Райбена завернули в спальный мешок, и Йен Чо перебросил ношу через плечо.
Ему удалось продержаться семь километров, но затем у него стали подкашиваться ноги. Себастьян взял у Йена ставшую непосильной ношу. Арнтадж весил не более шестидесяти килограммов, но снег был глубок, и тащить на себе человека в таких условиях было тяжким трудом.
Пройдя первый километр, Себастьян тоже начал выбиваться из сил, а после третьего уже не мог сделать и шага.
Теперь старика взяла Брюд и потащила дальше. Йен Чо еще не оправился, но он шел следом за Брюд, чтобы подхватить Райбена, если та вдруг уронит его.
Сил Брюд хватило лишь на один километр, затем и ей понадобилась передышка. Все остановились, для Райбена приготовили полную кружку питательной смеси. Брюд провела на компьютере небольшое исследование. Результаты свидетельствовали о возрастающем стрессе, но серьезных нарушений не наблюдалось, лишь несколько гематом, там, где Райбена поддерживали при транспортировке, и мышечные спазмы.
Подняв глаза, Брюд снова заметила булмунка. Люди дружно уставились на таинственное существо. Оно долго смотрело на них, а затем помахало одной из верхних конечностей.
– Ему что-то нужно, – промолвила Брюд. – Я зто чувствую.
Брюд сделала шаг навстречу булмунку. Он снова помахал ей, но не сдвинулся с места. Брюд приблизилась к нему вплотную, и булмунк легонько попятился, маня девушку за собой. Брюд послушалась, и булмунк отвел ее к небольшой пещере неподалеку, внутри которой стояла видавшая виды палатка. Под провисшим тентом Брюд обнаружила мертвого контрабандиста. Видимо, его застрелили из-за драгоценного груза. Его тело, защищенное от любителей полакомиться падалью, медленно разлагалось в темноте, пока высохшая на костях плоть не повисла
К Брюд присоединились Йен Чо и Себастьян.
– Контрабандист, которому не повезло, – заметил Себастьян.
Рядом с палаткой обнаружилось шесть канистр с топливом, наполненных до краев.
После беглого осмотра места они застегнули палатку с мертвым телом внутри и собрались возобновить свой изнурительный марш.
Йен Чо снова взвалил Райбена себе на плечи.
Но булмунк не успокоился, он опять вышел из чащи и отчаянно замахал лапами, словно пытаясь остановить людей.
Они замерли на месте. Таинственное существо, пройдя совсем рядом, направилось к канистрам с топливом. Оно указало на канистры, но не прикоснулось к ним. Булмунк снова показал на людей, затем на канистры, а далее на тропу.
– Он хочет, чтобы мы взяли топливо с собой! Йен Чо взглянул на булмунка, затем на канистры и обернулся к Панди:
– Ты понесешь их.
Йен Чо повернулся к ней спиной и пошел к тропе.
Когда через два километра они вышли на дорогу, уже наступило утро. По дороге катило невиданное здесь доселе количество машин. Мимо пронеслось несколько вездеходов. Лимузин исчез, но экспедицию это не удивило. Они остановились у обочины и разогрели еще одну порцию смеси для Райбена. Райбен не возражал, что его уложили прямо в сугроб, пока готовилась смесь. Он зная: ему следует беречь остаток сил, чтобы выдержать предстоящие испытания. Не оставалось сомнений, что в городе творится нечто неладное. Рассказ девушки очень точно вписывался в то немногое, что было известно Райбену о проклятии, обрушившемся на Лаштри-3.
Райбену когда-то довелось близко познакомиться с литературой лаовонов, особенно с историческими трудами. Ему были хорошо известны подробности катастрофы, которой в сочинениях лаовонов уделялось особое внимание. В их числе было «Искупление проклятия» – собрание стихотворных проклятий на тему об угрызениях совести и душевных муках тех, кто навлек страдания на ничего не подозревающий мир.
Райбен был почти на сто процентов уверен, что Саскэтч подвергся такой же агрессии, и единственное спасение для его жителей – поскорее покинуть планету. ИТАА обязано вмешаться. Ударные части боевого флота получат задание уничтожить целиком всю планету, чтобы древняя инопланетная жизненная форма исчезла навсегда. Любой, кого события застанут на поверхности, погибнет в пламени ядерного взрыва.
Выпив порцию смеси, Райбен выбрался из спального мешка, и все вместе они зашагали по обочине дороги. Снег был укатан бесчисленными колесами. Вскоре путники набрели на брошенный вездеход с пустым баком. Это была модель «Олень-550», вмещавшая шесть человек на трех рядах сидений.
Йен Чо заправил вездеход и завел мотор. Когда компания расселась, из чащобы вынырнул булмунк, просеменил к машине и, потянувшись, открыл заднюю дверь.
Панди завизжала и забилась в угол. Булмунк с невозмутимым видом устроился на свободном месте и захлопнул за собой дверь. Райбен уставился на него в изумлении. Булмунк сидел с таким видом, будто всю жизнь катался на таких чудесах техники, как «Олень-550». Панди тряслась от страха, стараясь не глядеть в сторону огромного существа, восседавшего рядом. Булмунк был без малого семи футов ростом, а в обхвате – как двое мужчин.