Боевая Магия
Шрифт:
— На коленях вы гораздо более уважительные, — сказал Уэй-шу, будто все они были его друзьями. — Что за великолепное собрание талантов. Судамини, для меня честь наконец-то с тобой встретиться. Я слышал рассказы о твоей красоте, но они не могли полностью передать её. Вы с братом будете подобающими украшениями для моего трона.
Он посмотрел на Парахана:
— И на этот раз я удостоверюсь, что цепи нельзя снять.
Парахан наклонился вперёд, и лениво сплюнул на пол.
— Ты сдашься, — мягко сказал Уэй-шу. — Или я верну тебя твоему дяде, а твою
Он посмотрел на Розторн, Браяра и Эвви. Его лицо потемнело от гнева:
— Я показываю вам моё гостеприимство; я приглашаю вас в мой дворец; я осыпаю вас дарами, а вы отплачиваете мне вот так, — сказал он, раскатившемся громом по залу голосом. — Вы примыкаете к моим врагам. Вы истребляете моих солдат. Вы проведёте свои жизни, работая на меня, каждый из вас будет в заложниках, чтобы обеспечить хорошее поведение остальных.
— А ты, — сказал он, бросая гневный взгляд на Бога-Короля и дёргая за мальчика за цепную привязь. — Я послал тебе приказ сдаться, а ты мне воспротивился!
Бог-Король споткнулся, и упал на ступени перед троном. Со стороны гьонг-шийских пленных донеслись тихий шорох и рычание. Янджингские стрелки и маги замерли, глядя на шаманов. Стрелки водили пальцами своим арбалетам.
— Конечно же я воспротивился. И продолжаю противиться, — ответил Бог-Король, разбивая напряжение своим юным голосом.
Все смотрели на него.
— Ты жадный и глупый.
— Прекрати! — воскликнула Эвви. — Не надо его снова злить!
Бог-Король посмотрел на неё:
— Не волнуйся, Эвви. Мы беседуем.
Обращаясь к Уэй-шу, он сказал:
— Тебе должно быть стыдно за то, что позволил сотворить с ней такое. Стыдно за то, что ты сделал с этой землёй. Ты ничего не понимаешь в Гьонг-ши, но думаешь, что убивая и сжигая ты сделаешь её своей.
Уэй-шу снова дёрнул за привязь, подтянув мальчика выше на одну ступень. Бог-Король продолжил, не прерываясь:
— Ты никогда не будешь править этой страной. С тем же успехом ты можешь просить о правлении песком пустыни, сжимая их в пальцах. И если попытаешься, то твои собственные земли обратятся в пустыни ещё при жизни твоих внуков.
— Ты умрёшь страшной смертью, и там, где это увидят многие из твоих людей, — сказал Уэй-шу, наклоняясь вперёд. — Это даст им понять, кто здесь правит.
Бог-Король тихо засмеялся:
— Я не правлю. Я лишь говорю за богов. Они не будут говорить с тобой.
Браяра так потрясла храбрость или глупость — он ещё не решил — мальчика, что он не заметил вибрацию у себя под ногами, пока у него не застучали от неё зубы. Он бросил взгляд на настенные росписи. Люди и существа на них склонялись вперёд, не отрывая взглядов от Уэй-шу. Краска на самом деле вспучивалась на стенах. И что важнее, большие фигуры — нага, крылатые львы, гигантские пауки, огромные стервятники — извивались, будто собираясь высвободиться, отодрав себя от стен.
— Прекратите, — одними губами сказал он стенам.
Слишком
— Я не понимаю, — сказал Браяр, чтобы отвлечь Уэй-шу, и потому, что он правда хотел знать. — Как вы пробрались сюда без нашего ведома?
Император ухмыльнулся:
— Не смотря на весь ваш ум, вы думали, что вас не одолеть, так ведь? Короли сажают предателей в зарубежные города так же, как вы у себя сажаете растения. Такие предатели могут жить в городе десятилетия, прежде чем их господа к ним прибегнут. Тогда-то они и выпивают определённый бодрящий чай, чтобы они могли открыть ворота. Я бы и раньше ими воспользовался, но я хотел, чтобы вы, пятеро чужестранцев, были в Гармашинг, прежде чем я захлопну мой капкан.
Он улыбнулся:
— Мои маги усыпили остальных горожан, а предатели впустили меня внутрь.
Земля всё ещё дрожала. Некоторые стрелки начали это замечать. Что хуже, Браяр увидел движение в темноте под потолком зала, в самой задней его части. Это было странное, бессвязное движение.
— Поскольку ты собираешься меня убить, — сказал Бог-Король, садясь более обычным образом на ступени трона, — не мог бы ты ответить на мой вопрос? В нём нет ни уловок, ни насмешек, — заверил он Уэй-шу, будто был старше завоевателя, а Уэй-шу был его пленником. — Это очень прямолинейный вопрос. Я надеюсь, что ты сможешь ответить.
Браяру подумалось, что его голос сейчас был как никогда непохожим на голос мальчика.
— Спрашивай, — благодушно ответил Уэй-шу.
— Когда ты изучал эти земли перед тем, как начать своё завоевание, — серьёзно спросил Бог-Король, — ты не задавался вопросом, почему столь многие религии начинаются в Гьонг-ши, и почему у столь многих религий есть здесь хотя бы один храм?
Если бы Браяр как раз в тот момент не повернул голову, чтобы посмотреть на Розторн, он мог бы упустить световой блик на тонких, похожих на шёлк прядях у магов и императора за спиной.
Уэй-шу тихо засмеялся. Некоторые его маги последовали его примеру.
— Даже у некоторых янджингских богов есть храмы здесь, — продолжил Бог-Король. — Но ты совсем не понимаешь, так ведь?
— Я понимаю то, что все эти храмы отдадут мне свои сокровища, и что я отвезу их в мои дворцы, — ответил Уэй-шу, всё ещё забавляясь. — Какое мне дело до того, что люди добровольно тащатся сюда, чтобы биться головой о вашу грязь? Храмы — места, где жрецы доят деньги из верующих. Единственный бог, о котором им теперь нужно беспокоиться — это я.
Браяр ощутил, как Розторн работает над арбалетами вокруг них, вытягивая из древесины силу, пока та не стала сухой и ломкой как хворост. Он быстро стал помогать ей, всё больше пугаясь. В воздухе что-то было, как ощущение перед грозой или песчаной бурей. Везде вокруг них скапливалась сила, которая никакого отношения к известной ему магии не имела. Он не знал, что произойдёт, когда эта сила будет выпущена.
— Я объясню, — вещал императору Бог-Король, — хотя ты уже столько наговорил, что я убеждён — ты мне не поверишь.