Боевой маг
Шрифт:
ГЛАВА 1
Меня зовут Тиррания Соул Дель Тэя. Можно просто Ти. На данный момент ученица школы магии города Найрализ - столицы империи Ташир. На чистом упрямстве и вредности, не смотря на то, что отношения с преподавателями и одноклассниками у меня за все время сложились далеко не лучшим образом, признаю честно, в основном из-за моего несахарного характера, и проблемы с магическими способностями, собираюсь дожить до ее окончания.
Начну по порядку. Я родилась в небольшом приморском городке под названием Диолис. Мой отец, маг первой категории Истарион Менкаф Дель Тея, сколько себя помню, особо мной не интересовался, а уж когда ушла мама, его отношение и вовсе ухудшилось, до
Позже я поняла, в чем было дело. Просветили меня соседи и школьное образование. Слишком непохожая внешне на родителей - мама высокая жгучая красавица брюнетка со смуглой кожей, и великан Истарион, голубоглазый блондин - выходец с севера. Я же уродилась небольшого роста, глаза зеленые, русые волосы, в целом мило, но ничего выдающегося, фамильных черт, у меня не наблюдается, разве что разрез глаз мамин. Это наводит на определенные мысли. Но дело даже не в этом. В школе объяснили, что магические способности передаются детям от родителей, в большей или меньшей степени, в любом случае, если хотя бы у одного из них они есть. Вообще мало у кого в нашем мире совсем нет магического дара.Базовый, начальный уровень, позволяющий использовать, например бытовые магприборы, работающие от заряда простенького энергетического сгустка, создать который может любой обученный человек, имеющий хоть толику магического дара. А у меня глава семьи довольно сильный практикующий маг, и мама никогда не была обделена магическими способностями, правда другого плана, скажем так, специфическими и очень редко встречающимися. Из чего следовало, что дар одного из родителей должна была унаследовать, но, увы, у меня не оказалось ни капли волшебства. Отец отказывался принимать меня такой, и частенько когда орал, называл чужим выродком.
Так и росла я словно сорняк в поле, старательно избегая встреч с отцом, воспитываясь улицей. Сдружилась с одной веселой компанией ребят, сама частенько подначивая нашу банду (как за глаза нас называли местные кумушки) на очередные авантюры, часто практически криминального характера. Но однажды все изменилось.
В тот день я с друзьями отправились на очередное "дело". На задворках рыбацкого района, по слухам, можно было неплохо разжиться. Моряки снаряжали небольшие шхуны и отправлялись на близлежащие острова за Вулканическим грибом - довольно распространенным на нашем побережье материалом для магических амулетов местных практикующих магов. Данный гриб внешне немного напоминает своих обычных собратьев, однако может сравниться по прочности с камнем и произрастает на островах вулканического происхождения. Гриб является проводником магических потоков, потому весьма популярен в среде магической братии.
Обычно матросы, поднакопившие деньжат, снимали в складчину пару лодок и на несколько дней уходили в море. Вернувшись, продавали добычу в магические лавки. В последние дни прошел слух, что матросы снаряжают крупные рейды и нанимают в помощь детей. Платить не собирались, но кормили во время плавания и позволяли оставить часть найденных грибов себе.
Я и Ким - мой главный соратник по проделкам, подошли к Мору - тощему рыжему парню на пару лет старше нас. Иногда мы сталкивались с ним в одних компаниях, не могу сказать, что он мне нравился, слишком зазнавался, и любил жестоко прикалываться над людьми слабее его. Но выбирать не приходилось - именно он заведовал набором ребят на судна грибного рейда.
Переговоры взял на себя Ким:
– Здорово, Мор, - поздоровался мой друг.
– И тебе не хворать, мелочь, - ухмыльнулся.
– Ой, кто это с тобой, неужели Ти? Что, тоже решили отправиться за грибным уловом?
– прищурился рыжий.
– Да, мы с Ти, и еще пятеро парней. Ты их знаешь. Дак, Леон, Суро, Вей и Шиил. Примешь нас?
– Даже не знаю, ты же понимаешь какое это ответственное дело поиск и сбор грибов, не уверен, что вы, такие мелкие, сможете там быть хоть чем-то полезны. Впрочем, если Ти меня поцелует, я так и быть приму вас в команду.
– Ага, я скорее сдохну, чем тебя поцелую, - вмешалась я, и сплюнула от глубины чувств.
– Не нарывайся, Мор.
– И что ты мне сделаешь, малютка, заколдуешь?
– заржал пацан.
Ким сжал, кулаки.
– Да ладно, не напрягайтесь. Берите своих и отправляйтесь к четвертому доку, скажете, от Мора.
Мы не стали терять времени даром и отправились в указанном направлении.
– Не считаешь, что разговор с рыжим прошел слишком легко?
– спросила я Кима.
– Может у него сегодня хорошее настроение, - предположил друг, у которого настроение также пошло в гору от предвкушения нового приключения.
– Не знаю. У Мора обычно бывает хорошее настроение только после устроенной им гадости.
– Значит, возможно, он уже устроил ее кому-то до нас, вот и был сейчас благодушен. А вообще, думаю, напрягаться не стоит. Нас ждет путешествие на острова. Спорим, я найду больше грибов?
– Мечтай, - улыбнулась я.
* * *
У дока номер четыре стоял довольно большой корабль. Возле него суетились несколько моряков, чуть поодаль кучковалось человек пятнадцать детей. Некоторых из них я знала. Мы с ребятами подошли к ним. Поздоровавшись, узнали, что они тоже плывут с нами и отплытие ожидается через полчаса.
– Вот это размах, - сказал Ким.
– Это сколько же грибов они собрались привезти?
– Да, и правда много народа набралось, - ответила я.
Через некоторое время мы все погрузились на корабль и отчалили. Это было мое первое водное путешествие. С моря открывался красивый вид на мой родной город Диолис, в котором новые здания перемежались с остатками домов старой постройки. Раньше наши предки строили основательные сооружения с красивыми белыми колоннами. Сегодня от этих построек остались только руины и, иногда, те самые белые колонны. Сейчас они причудливо вписывались в общую картину города.
Плавание продолжалось, солнце начало потихоньку припекать. В животе заурчало от голода. Интересно, когда нас будут кормить. Услышав возмущения моего желудка, Шиил, парень из нашей компании, сидящий рядом со мной, поспешил просветить:
– Я слышал, скоро должны раздать небольшой завтрак. А часа через три ожидается прибытие на первый остров.
– Надо же, мы еще работать не начали, а нас уже кормят, - вмешался Ким.
– Не бояться, что на сытые желудки будем отлынивать от работы?
– Не знаю, но от еды я бы сейчас точно не отказался, - ответил Шиил.
Он не ошибся. Через какое-то время нам раздали наш паек. Ничего особенного. Булка, сыр, яблоко и холодный отвар. После завтрака меня начало неудержимо клонить в сон. Волны приятно укачивали, солнышко пригревало, и время до прибытия на остров еще оставалось, так что я даже не стала бороться с собой и уснула.
Проснулась от непонятных стонов и холода. Открыв глаза, заозиралась по сторонам и до меня быстро дошло, что я влипла в неприятности, поскольку находилась я в каком-то подвальном помещении, было темно, сыро, холодно и чем-то воняло. Из темноты раздавались звуки чьей-то возни и рыданий.