Боевые действия горных войск
Шрифт:
При температуре выше 35–40 °C в защитной одежде можно с большим напряжением выдержать не больше 30–25 мин.
Мины, химгранаты и пр. должны перевозиться в специальной укупорке, приспособленной к вьючным седлам; дегазационные вещества и противохимические средства должны также помещаться в специальной укупорке для перевозки на вьюках при войсковых частях; защитная одежда должна быть приспособлена к горным условиям; в частности, при движении по ледникам могут применяться чулки только с «кошками».
Автобронетанковые войска
Автоброневые части могут применяться в горах только
По дорогам междугорных узких проходов (ущелий) действия автобронемашин ограничиваются до крайних пределов. Разрушенные участки дорог, завалы, особенно если противник держит их под огнем, являются для автоброневых частей непреодолимыми препятствиями.
Наиболее целесообразно использовать автоброневые части на междугорной и степной предгорной местности (с твердой почвой, без оврагов) совместно с конницей для разведки, для овладения и удержания горной гряды, холмов, сопок (перевалов), для прикрытия флангов кавалерийских частей (соединения) и для нанесения удара во фланг и тыл противнику. Бронемашины с успехом могут быть применены и для связи.
Для движения и действий танков в горах крутые горные склоны, скалистые обрывы, склоны с острыми камнями, крутые овраги, мореновые осыпи и леса представляют непреодолимые препятствия.
На широкой междугорной и предгорной местности, на плоскогорье с округлыми холмами (сопками) и по отлогим горным склонам танки могут применяться как для обороны, так и для наступления.
При применении танков в горах следует учитывать:
а) быстрый износ и порчу материальной части на скалисто-каменистой местности;
б) перегревание моторов при подъемах, особенно в жаркую погоду;
в) ограничение скорости и радиуса действий в зависимости от характера местности;
г) усиленный расход горючего (в полтора раза и больше в сравнении с равнинной местностью);
д) трудность организации боевого питания и восстановления. Пересеченная местность в горах дает возможность танкам занимать исходные позиции укрыто. Движение танков по ущельям (проходимым), долинам и за горными холмами недоступно взору наземного наблюдения противника; шум моторов не распространяется дальше гребней вершин и горных отрогов. Необходимо отметить, что слышимость звука выстрела, лязга металла, шума моторов, ударов падающих камней и т. д. в горах распространяется далеко по долинам вверх или с одной вершины на другую только до пределов водораздельного гребня возвышенной местности. Поэтому действия танков на проходимой местности могут быть внезапными. Однако следует учитывать, что противник может, используя пересеченную местность, быстро создавать препятствия и скрытно подвозить противотанковые орудия.
При использовании танков в горах должно быть обращено особое внимание на помощь им со стороны инженерных войск, особенно в местах возможных задержек танков естественными препятствиями.
На горно-пересеченной местности танковым взводам и ротам часто приходится решать боевые задачи в расчлененном порядке вне зрительной связи.
Для достижения успеха в боевых действиях в горах мелкие танковые подразделения
Танковые подразделения должны быть обеспечены надежными средствами связи (рация; светосигнальные средства), а также инженерно-техническими и противохимическими средствами для исправления пути и преодоления препятствий.
Боевые действия авиации в горах во многом зависят от характера горного рельефа и состояния атмосферы.
На междугорной и предгорной местности работа авиации не отличается чем-либо особенным от условий работы на равнинной местности.
Горные же условия создают авиации целый ряд затруднений (препятствий); к ним относятся:
— высокие горные хребты PI отроги, заставляющие самолеты подниматься для безопасности на большую высоту над уровнем моря;
— восходящие и нисходящие воздушные течения (воздушные ямы);
— сильные, иногда порывистые ветры в разных направлениях, особенно в ущельях;
— разреженность воздуха даже на аэродромах на большой высоте над уровнем моря, ускоряющая наступление утомления;
— большая влажность, оказывающаяся на работе мотора и затрудняющая воздушное наблюдение (дымка, туман, облака — см. фото 9);
— частые туманы и дымки, затрудняющие взлет и посадку самолетов на посадочную площадку, окаймленную горными отрогами;
— трудность нахождения ровных мест для оборудования аэродромов и посадочных площадок.
Важнейшими задачами авиации в горах являются:
— разведка;
— служба связи командования и штабов с передовыми частями и с отдельными отрядами, разъединенными горными хребтами (отрогами) или отрезанными противником, когда другими техническими средствами поддерживать связь не представляется возможным;
— поражение живой силы противника в узких проходах, скалистых коридорах, на подъемах крутых скатов, на перевалах и т. д.;
— корректирование артиллерийского огня и целеуказание в районах, не просматриваемых наземной разведкой и наблюдателями;
— уничтожение и подавление артиллерии и пулеметов, скрытых в горных складках;
— подавление командных и наблюдательных пунктов противника, занимающего перевалы, что имеет большое значение в тактической обстановке;
— уничтожение артиллерийских, химических, вещевых, продовольственных и других складов;
— поражение обозов, вьючных транспортов и т. д.;
— высадка десантов;
— создание препятствий на путях движения противника;
— подвоз войсковым частям оружия, огнеприпасов, технических средств борьбы и эвакуация раненых в том случае, когда наземными средствами это осуществить невозможно.
Летная работа в горных условиях несравненно сложнее, чем над равнинной местностью. От летного состава требуются большая физическая выносливость и натренированность в длительных полетах на больших высотах; кроме того, летчик и наблюдатель должны уметь безошибочно ориентироваться на сложно-пересеченной местности, что представляет немалые трудности.