Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Может быть, — согласился Джек. — Однако не забывайте, что вы под арестом.

— Как такое можно забыть? — усмехнулась Малефисента, демонстративно поворачивая руки в наручниках. Это неосторожное движение отозвалось резкой болью в проколотой вене, и фея тихо зашипела, проклиная всех и вся за то, что не может быстро залечить рану.

В этот момент в комнату заглянул Френсис:

— Джек, тут по твою со Свеном душу пришли. — Он бросил быстрый взгляд на Малефисенту и коротко кивнул. Фея скривила губы в подобии улыбки.

— Кто? — Джек отошёл

от феи и приблизился к Френсису.

— Не знаю, шериф просто сказал, чтобы я тебя нашёл и привёл. — По лицу Френсиса было понятно, что это всё ему не нравится. — Но этот кто-то явно из какой-то правительственной организации, он когда корочку протянул, наш шериф мигом в лице изменился.

— А что было написано на корочке, не рассмотрел? — вполголоса спросил Джек, обернувшись проверить, не слышит ли их Малефисента. Та прямо сидела в кресле, ожидая, когда её поведут обратно в камеру. Ей хотелось услышать, о чём говорят полицейские, но они, как назло, говорили очень тихо, поэтому Малефисента сосредоточила внимание на их лицах. Читать по губам она не умела, зато ловко угадывала эмоции и скрытые чувства.

— Рассмотрел, — немного гордый собой, ответил Френсис. — Аббревиатура, три буквы, что-то вроде Щ.И.Т. Тебе это о чём-нибудь говорит?

— Кажется, я про них слышал, — медленно ответил Джек. — Да, точно! Это было около месяца назад, в одном городке в Нью-Мексико, я там ненадолго задержался по поводу одной пустяковой кражи. Тогда какая-то организация конфисковала оборудование у астрофизиков из Нью-Йорка, они собирались жаловаться, но потом передумали и решили не связываться. Это и был этот Щ.И.Т.

— Мда, видимо, серьёзные люди, — задумчиво провёл рукой по волосам Френсис. — Но, как бы то ни было, тебя вызывают, и надо идти. Хочешь, я провожу до камеры твою арестантку?

— Спасибо, я сам, — отказался Джек. — Я заметил, что со мной она поспокойнее, не так брыкается.

— Ну, ты же у нас душа участка, — улыбнулся полицейский. — Ладно, веди сам, я пока Свена найду.

— Что там? — спросила Малефисента, когда Джек повёл её обратно в камеру. — Какая-то неприятность? — Она старалась сделать вид, что это праздный вопрос, нисколько её не интересующий. На самом деле она была вся в напряжении, потому что по лицам Джека и Френсиса было понятно, что что-то случилось.

— Так, ерунда, — ответил Джек. — Вам это ни к чему.

— Это не вам решать. Эти люди могли прийти за мной. — Малефисента вздохнула. Ей не очень улыбалось встречаться со Щ.И.Т.ом после того, что сказал Локи. Хотя он не сообщил ничего определённого, у Малефисенты сложилось ощущение, что эта организация что-то вроде инквизиции, что была распространена в некоторых странах её времени.

— С чего вы взяли? — спросил Джек.

— Меня о них предупреждали, один хороший друг. — Малефисента поняла, что сказала лишнее и прикусила язык: она была не намерена рассказывать Лорану про Локи, хватит с него и сферы.

— Значит, у вас всё-таки есть друзья! — просиял Джек. — Мы могли бы с ними связаться…

— Не стоит, — остановила его фея. — Это лишнее.

— Вовсе нет. Скажите, как их найти и мы вас тут же выпустим, конечно, при условии, что они за вас поручатся и заберут вас.

“Интересно, как выглядело бы поручительство Локи? — усмехнулась про себя Малефисента. — Пришёл бы и поджёг тут всё?”

***

Как только Джек отвёл Малефисенту и закрыл её, то быстро пошёл в кабинет шерифа. Ему хотелось узнать, что это за таинственный Щ.И.Т., и почему Малефисента решила, что это за ней. Оказавшись перед дверью кабинета, Лоран постучал и, получив разрешение войти, прошёл в комнату. Там его уже ждали Свен, Френсис, шериф и неизвестный человек в строгом костюме, должно быть, тот самый агент.

— А, Лоран, вот и вы! — произнёс шериф, не глядя на Джека. — Познакомьтесь, это агент Фил Колсон, он из Шестой Интервенционной Тактико-оперативной Логистической Службы. — Шерифу явно не нравилось появление в его участке кого-то из вышестоящего руководства, тем более из организации с таким сомнительным названием.

— Можно просто Щ.И.Т., шериф, — миролюбиво добавил Колсон. — Мистер Лоран, у меня к вам пара вопросов, а так же к мистеру Френсису и мистеру Симсу. Если позволите, шериф, я начну. — Фил покосился на насупленного шерифа: тот, молча, кивнул. — Итак, начнём, — Колсон открыл блокнот, после чего, обращаясь к Джеку, спросил: — Мистер Лоран, вы вместе с мистером Симсом задержали вчера рано утром неизвестную, представившуюся вам Малефисентой?

— Да, это верно, — осторожно ответил Джек. — Мы обнаружили её на вершине холма, хотели выяснить, что случилось, но она оказала нам сопротивление, и мы были вынуждены арестовать её и привезти в участок.

— И как же она повела себя в участке? — Колсон дружелюбно смотрел на Джека, давая понять, что вреда не причинит.

— Немного неадекватно, — ответил Джек. — Она утверждала, что прибыла из прошлого.

— Вот как, — видимо, слова Джека подтвердили какую-то догадку Колсона. — И что именно она говорила?

— Постойте, агент Колсон, — улыбаясь, проговорил Свен. — Вы, что же, всерьёз верите, что эта женщина прибыла из другого времени?

— Это невозможно, мистер Свен, — разуверил полицейского Фил, но Джеку показалось, что агент сказал это лишь для отвода глаз. — У нас просто имеются некоторые данные, относительно вашей задержанной, и меня послали проверить, соответствуют ли они действительности или нет.

“Врёт, зубы заговаривает!” — мелькнула у Джека мысль.

— Шериф любезно предоставил мне данные осмотра арестованной психиатром, — продолжал тем временем Колсон. — Из всего сказанного здесь следует, что она искренне верит в то, что говорит, хотя в остальном она совершенно нормальна.

— Вы хотите, чтобы мы её отпустили? — подал голос шериф. — Извините, агент, но это всё-таки полицейский участок, мы не отпускаем задержанных просто так, только из-за того, что они, видите ли, психически здоровы! Тут нужно что-то повещественней.

— Я бы хотел поговорить с ней, — произнёс Фил, оставив реплику шерифа без внимания. — Это можно устроить?

— Да, конечно, — без особой радости ответил шериф. Он терпеть не мог, когда вмешивались в его дела. — Лоран, проводите агента Колсона к задержанной.

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV