Бог-Император, к доске! Том 6
Шрифт:
Первым гостем, прибывшими на бал, стал начальник отдела Аномалий Говард Лавкрафт. Он как всегда был во всем сером и неприметном — серые брюки, серый пиджак, серый галстук, черные лакированные ботинки. Свое лицо он скрывал за серой маской в виде рыбьей морды с выпученными глазами, но его легко узнали — когда он взялся за ручку главного входа, она после его касания превратилось в щупальце. Оно некоторое время извивалось, дергаясь в сторону испуганной прислуги, но спустя некоторое время успокоилось, и приняло свою обычную форму в виде дверной ручки. И больше не пыталось кого-либо схватить.
Гости предпочитали
Следующей в зал вошла легендарная красавица мисс Анжелика Стюарт, по слухам любовница одного из Верховных лордов. Затем гости потекли рекой. Когда количество гостей превысило количество музыкантов, заиграл оркестр. Скрипка, виолончель, духовые — здесь собрались настоящие профессионалы, радующие слух публики живой музыкой. Акустический свойства помещения были великолепны, и музыка была слышна даже в самых дальних уголках зала.
Другие гости тоже не отставали: Леди Накамура, мама Акихито и Дейчи, а также тётя Акиры, появилась на торжестве с птичьей клеткой на голове. Сама хозяйка бала, леди Душепийца, мама Пальмистрии, встречала гостей, надев на голову маску оленя, плачущего бриллиантовыми слезами.
Даже среди всего изобилия красоты и роскоши некоторые умудрялись выделиться оригинальностью масок. Глава рода Мориль надел на себя золотую голову единорога, леди Мираэль Озёрская пришла в маске из причудливо сплётшихся шеями чёрного и белого лебедей. Младший брат Аманды Зинцер, Чарльз Аддамс, по слухам ненавидевший сестру и мечтающий оттяпать кусок её рушащейся империи, пришел в черном колпаке палача.
Ну а лучшая маска, на мой взгляд, была у главы клана Красновых. Муж Чикэку, известный также, как Человек-Мужик (правда, не все знали, что это один и тот же человек) снова проявил себя с самой лучшей стороны. Для маски он использовал самую обычную пластиковую одноразовую белую тарелку с дырками для резинки. На ней фломастером была изображена злая хмурая рожица и Российский триколор. Краснов как бы намекал, где именно он видел весь официоз Чёрного вальса.
Выполнено изделие было на удивление старательно и качественно, в стиле минимализма и примитивизма. И смотрелось на мой взгляд вполне органично и оригинально. Правда, большинство гостей, судя по возмущенным взглядам, моего мнения не разделяли.
На мой взгляд это был абсолютный хит, переплюнувший все дорогие изделия с бриллиантами, страусиными перьями и шерстью с задницы редкого северного хорька.
Больше всего внимания досталось 16-летней Елизавете Батиковой, младшей сестренке Лены и Юли. Уже в таком юном возрасте она, обладая идеальными пропорциями и невероятно высоким ростом два метра двадцать сантиметров, стала супермоделью. И не слезала со страниц глянцевых журналов. Её наряд, состоявший из прозрачных обтягивающих брюк и платья, на котором вырезов было больше, чем ткани, заставил буквально плакать провожавшую её на бал няню. Люди старшего поколения смотрели на девушку откровенно осуждающе. Зато парни не могли глаз оторвать. Несколько фотографов, допущенных к мероприятию, тут же предложили девушке фотосессию.
Даже я был впечатлен роскошью и блеском Черного вальса. Редко когда
Мы явились на бал единой группой — все Дети Императора. Также со мной присутствовали леди Мария Вышнегорская, Аманда Зинцер и Чикэку Акане.
Внутри гранд-отеля нас ждал настоящий лабиринт из черных лент, напоминающих паутину. На столах лежали расчлененные куклы и расколотые черепа, а тарелки на столах были обрамлены черным мехом. Красота и роскошь соседствовали с весьма мрачной атмосферой и искусственной паутиной по углам.
— Какой-то немного… сатанинский антураж, — скептически произнес Геннадий, оглядываясь по сторонам.
— Это Душепийцы, — вздохнула Мария Вышнегорская, — Они помнят о своих корнях и все мероприятия проводят в таком, полуколдовском антураже.
Гости провожали нашу группу пристальными взглядами. Все здесь прекрасно знали, кто есть кто. И, конечно же, знали Уникума Притяжения, Вадима Сабурова.
Большая часть гостей, в том числе Вадим Сабуров с друзьями, находились на первом этаже. На второй этаж никого не пускали — под предлогом обеспечения безопасности. Однако Говард Лавкраф в маске рыбы и с толстой папкой под мышкой без проблем прошел через все слои охраны. Его пропускали, почтительно кланяясь. К слову, пол после каждого шага Говарда слегка расплывался и некоторое время след начальника отдела Аномалий горел мистическим синим огнем.
Говард открыл дверь в одну небольшую неприметную комнату. В полумраке, освещенном лишь несколькими свечами, за круглым столом сидело пять человек. Четверо мужчин и одна женщина. Все они носили идеально белоснежные маски в форме равнодушных человеческих лиц. На каждой золотом были нанесены цифры — от одного до пяти. Окна в помещении были занавешены плотными черными шторами.
За столом также стоял пустующий трон, покрытый золотом. На его спинке был изображен золотой нимб с расходящимися лучами — символ Бога-Императора.
Говард низко поклонился господам. Женщина с цифрой четыре на маске молча поманила его, приглашая войти. Начальник отдела аномалий положил папку — ту самую, которую ему передал старший агент Кинг — перед высокопоставленными господами и отступил на несколько шагов от стола.
— На повестке дня — Вадим Сабуров сиречь Вышнегорский и его возможное устранение на текущем мероприятии, — произнес широкоплечий мужчина с цифрой один на маске.
Глава 3. Совет Верховных Лордов
— Бог-Император, хоть твое тело и мертво, но мы верим, что дух твой по-прежнему здесь с нами, — произнес мужчина в маске с цифрой один, обращаясь к золотому трону, — Направь нас и наши решения, дабы они принесли твоей Империи благо.
Остальные, в том числе и Говард, склонили головы. Несколько минут протекли в молчании. Лорды отдавали дань памяти Богу-Императору. Его золотой трон всегда присутствовал на всех их серьезных совещаниях — как дань традиции. Роль трона всегда исполняли разные объекты — главное, чтобы они выглядели достойными верховного правителя.