Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он ожидал, что мой сын встретит его во внешнем дворе, но вместо этого Берг, следуя моим осторожным приказам, пригласил его со спутниками в Большой зал. Наконец, Элдред уступил и спешился. Один из его спутников, священник, задирая полы своей рясы, пытался найти чистую дорогу, без крови и мух. Я поспешил обратно по крепостному валу и поднялся в дальнюю часть зала, в личные покои. Через несколько минут ко мне присоединился Финан.

— Они уже в зале?

— Только что прибыли.

Я снова спрятался, на этот раз за занавеской, висевшей над дверью самого зала,

где находился мой сын вместе со своей женой Эльсвит и Бенедеттой. Десяток моих людей, таких же скучающих, как и воины, приветствовавшие Элдреда, сидели развалясь по углам зала. Мы с Финаном смотрели сквозь щелочки между занавеской и дверным косяком.

Берг сопроводил Элдреда в зал вместе с четырьмя воинами и молодым незнакомым священником. Мой сын, сидящий за высоким столом на возвышении, небрежно махнул рукой, и Берг, не в силах подавить ухмылку, объявил о приходе гостя:

— Его зовут Элдред, господин.

Элдред едва сдержался.

— Я лорд Элдред! — надменно заявил он.

— А я Утред, сын Утреда, — ответил сын, — и по традиции мы оставляем мечи у входа в зал. Или уже нет, Элдред?

— У меня срочное дело, — произнес Элдред, шагнув вперёд.

— Такое срочное, что вместо оружия ты оставил у дверей свою вежливость?

— Я привез письмо от короля Этельстана, — сухо ответил Элдред, останавливаясь в нескольких шагах от помоста.

— А, так ты гонец!

Элдреду удалось подавить гневный взгляд, но молодой священник, опасаясь вспышки ярости, поспешил вмешаться.

— Могу прочитать тебе письмо, господин, — предложил он моему сыну.

— Ладно, растолкуй самые длинные слова, — сказал мой сын, наливая себе эль. — Хотя вы наверняка считаете всех нортумбрийцев неграмотными варварами, заверяю, я справлюсь без твоей помощи. — Он повернулся к Алайне, которая стояла позади Элдреда, расставив ноги и запрокинув голову — она явно копировала его высокомерную позу. —Алайна, принесешь мне письмо?

Элдред поколебался, когда Алайна подошла к нему, но она просто молча протянула маленькую руку и, наконец, не видя другого выхода, он вынул письмо из своего кошеля и отдал его девочке.

— Лорд Утред, — выпалил он, — обычно гостям предлагают угощение.

— Конечно, таков наш обычай, — ответил сын, — но только для гостей, оставляющих мечи у порога. Спасибо, дорогая. — Он взял письмо у Алайны, и та вернулась на прежнее место позади Элдреда. — Позволь мне прочитать его, Элдред, — сказал мой сын. Он придвинул свечу поближе и осмотрел печать. — Это определенно печать короля Этельстана, верно? — задал он вопрос жене, которая внимательно посмотрела на восковую печать.

— И впрямь похожа.

— Ты знаком с леди Эльсвит, Элдред? — спросил мой сын. — Сестрой покойного олдермена Этельхельма?

Элдред с каждой минутой все больше приходил в ярость, но изо всех сил старался говорить ровным тоном.

— Мне известно, что лорд Этельхельм был врагом моего короля.

— Ты очень хорошо осведомлен для гонца, — заметил мой сын. — Видимо, ты знаешь, кто победил лорда Этельхельма в битве при Лундене? — Он помолчал. — Нет? Мой отец. — Он держал письмо в руке, но не вскрывал его. — И что очень странно, Элдред, отец уехал на встречу с королем Этельстаном, а ты привез мне письмо. Разве не проще было просто отдать его в Камбрии?

— В письме есть объяснение, — ответил Элдред, едва скрывая гнев.

— Конечно, есть. — Последовала пауза. Мой сын сломал печать и развернул большой лист, на котором, как я заметил, были еще две печати по нижнему краю. — Опять королевская печать! — удивился сын. — А разве рядом с ней не печать моего отца?

— Именно.

— Это она? — Мой сын взглянул на вторую печать, которая, конечно же, была не моей, и передал письмо Бенедетте. — Как ты думаешь, госпожа? Кстати, Элдред, ты знаком с леди Бенедеттой? Она леди Беббанбурга.

— Нет.

Бенедетта насмешливо посмотрела на него и подвинула поближе вторую свечу, чтобы рассмотреть печать.

— Волк, — сказала она. — Он неправильный. У волка лорда Утреда четыре клыка, а у этого три и...

Она повела плечами, не находя нужного слова.

— Три клыка и пятно, — сказал мой сын. — Возможно, печать отца повредилась во время путешествия. Кажется, тебе неудобно, Элдред, подвинь себе скамью, пока я борюсь с длинными словами.

Элдред молча сцепил руки за спиной, Алайна тут же повторила этот жест, Эльсвит хихикнула. Элдред, который не видел девочку, кипел от ярости.

Сын начал читать письмо.

— Он шлет мне приветствия, как мило. И говорит, что ты один из его самых доверенных советников.

— Это так.

— Тогда для меня это двойная честь, Элдред, — просиял мой сын.

— Лорд Элдред, — сквозь зубы процедил Элдред.

— Ах, да ты лорд! Я забыл. Лорд чего? — Ответа не последовало, и мой сын, продолжая улыбаться, пожал плечами. — Не сомневаюсь, ты вскоре вспомнишь. — Он вернулся к письму, рассеянно отрезая кусок сыра. — О боже, — сказал он через какое-то время. — Как странно. Я должен разместить вас здесь? Тебя и две сотни твоих воинов?

— Такова воля короля, — сказал Элдред.

— Так здесь написано! И отец согласен!

— Твой отец понял мудрость королевской воли.

— Неужели? И в чем эта мудрость, Элдред?

— Король считает, что нельзя позволить скоттам взять эту крепость силой.

— Конечно, отец с этим согласился бы. И отец считает, что его собственный гарнизон не способен справиться с этой задачей?

— Я видел ваш гарнизон, — вызывающе сказал Элдред. — Праздные, грязные воины, не приученные к дисциплине!

— Выглядят они позорно, — весело согласился мой сын, — но сражаться могут!

— Король желает, чтобы Беббанбург надежно охранялся, — возразил Элдред.

— Ну надо же, Элдред! Как мудро со стороны короля! — Сын откинулся в кресле и съел кусок сыра. — Он должен надежно охраняться, воистину так! Именно поэтому отец приложил свою печать к королевскому письму?

— Конечно, — напряженно ответил Элдред.

— И ты видел, как он это сделал?

После едва заметной заминки Элдред кивнул.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом