Чтение онлайн

на главную

Жанры

Боги вне подозрений
Шрифт:

На том история и закончилась бы, но все пошло не так. Почему он умер и не умер одновременно, Утопленник не рассказал. Не то чтобы не знал, скорее, догадывался, но с духовниками не поделился. А они знали – так порой случается. Возможно, на то воля Сайенсена, а может, чего-то или кого-то еще, но так иногда выходит. Важно другое – он начал приобретать новую, совсем иного рода, что прежде, силу и мощь. И теперь у него появилась реальная возможность влиять на тех, кем он когда-то восхищался, кого хотел изменить и кто стал источником его новой жизни. Если только позволят старшие боги. Именно это и объясняли ему духовники Карнавы и Нарры. А также то, что смерть их служителей в пучине поднятого им шторма вряд ли окажется богам по душе.

Протекторам также очень хотелось заметить, что изменить сущность людей очень сложно, а в пираты идут в основном взрослые личности, которых перевоспитывать еще трудней, но они не стали. В конце концов, у каждого свой путь. Но это если говорить пафосно, а на самом деле духовники ощущали непередаваемое чувство злорадства. На этих пиратов столько времени и сил было потрачено, да еще зря, вот пусть теперь и мучаются со своим новоявленным богом и его идеями. К тому же кто знает, кто знает…

– М-да, могло быть и хуже, – заметил Льот, выслушав доклад Фиро о его общении с Утопленником.

– Я чувствую, это будет грандиознейшее веселье! – хохотал Ранреу, слушая рассказ Микоша. Однако хорошее настроение быстро померкло: – Да, это все, конечно, хорошо, но что же нам теперь делать?

Протекторы Карнавы с некоторым внутренним раздражением, а Халльдуор вслух и с руганью, обнаружили, что совершенно не представляют, куда им двигаться дальше. Вся их предыдущая кампания была обусловлена факторами со стороны, которые требовали немедленной реакции. Но случай – господин весьма непостоянный.

– Сдается мне, это наказание нашего Бога, – своим неподражаемым, слишком тяжелым для такого даже еще не зрелого, пусть уже и не юного мужчины произнес Олестер.

Высказывание настолько удивило протекторов, что Окаянный мгновенно завладел вниманием коллег.

– Карнава – мужчина холодный, логичный, разумный. Четкий и последовательный. А мы? Вся эта операция больше похожа на ловлю ререки, чем на действия достойных последователей нашего Бога. Вот и результат.

Альзорел насмешливо посмотрел на смущенного начальника.

– Мы действовали по обстоятельствам, – стараясь не показывать того, что слова Олестера очень похожи на правду, ответил Ранреу. – Каждое наше действие было продиктовано влиянием внешних факторов. А умение оперативно и правильно реагировать при неожиданных обстоятельствах является таким же необходимым качеством для мужского характера, как и указанные тобою.

Халльдуор расхохотался. Его явно веселила эта беседа.

– Думаешь, прогневить Карнаву – это смешно? – Олестер не терпел несерьезного отношения к воле Бога.

– Я думаю, что при всей верности твоих замечаний, мой мальчик, – не упустил возможности поддеть его Рошел, – ты преувеличиваешь размер наших неприятностей.

– Что ты хочешь сказать? – начал злиться Окаянный.

– Я хочу сказать, что Карнава слишком хочет заполучить это Зеркало, чтобы мешать нам своим гневом, – сказал, как припечатал, Халльдуор. – Однако про действия без серьезного обоснования это ты верно заметил. – Но смотрел при этом духовник на Ранреу. – В результате этого мы и оказались в ситуации, когда у нас нет даже малейшей идеи, где искать дальше.

Старший протектор выглядел настолько беззаботно, будто еще немного, и засвистит какую-нибудь развеселую мелодию. Элайтер полюбовался на эту нахальную физиономию, потом повернулся к напарнику и заметил:

– Одна маленькая идейка все же есть.

Протекторы мгновенно оживились, Ранреу так и вовсе стал похож на охотничьего пса.

– Вся эта история с пиратами, Хозяином Морей, Зеркалом и тем парнишкой-псевдодемоном похожа на хорошо закрученную авантюру, в которой чувствуется одна рука. – Карнелл на миг остановился.

– Поясни, – потребовал Халльдуор.

– Один момент. Мне и самому хочется разобраться, – мягко, но строго ответствовал ему Элайтер. – Давайте разберем факты. Зеркало Хозяин Морей украл потому, что некто неизвестный сказал ему, что в сочетании с картиной это приведет к появлению существа из другого мира. Вполне понятно, что пират решил, что это будет демон и он с помощью прядильщика сможет им управлять. Но так не случилось. Призванный демоном не оказался. Сыграла роль, как я понимаю, схожесть названий, да, Халль?

Рошел кивнул.

– Лавка «Другой мир», с одной стороны, – счел он нужным напомнить коллегам, – а с другой – формулировка этого неизвестного «существо из другого мира». Строго говоря, придраться не к чему.

– Именно, – кивнул Элайтер. – А скажи, заклинание прядильщика должно было призвать демона?

Духовник нехотя кивнул:

– Это позорище я не скоро забуду. Так обмануться! И я, и Шерши Ро, и ты, Микош, и Фиро – все обманулись именно потому, что действия прядильщика были направлены именно на это – призыв демона. Я до сих пор не могу понять, что пошло не так. Отчего такой эффект.

– Шутка Зеркала? – предположил Ранреу.

Вновь неохотный кивок.

– Такое было бы вполне в его духе. – Пламя Халльдуора чуть потемнело. – Хотя в том заклинании оно было поставлено в пассивную позицию, что несколько лишало его возможности развлекаться. Конечно, все возможно, но что-то тут не так.

– Вот и мне так кажется. – Элайтер качнул головой. – Если я правильно рассуждаю, то все дело в картине. Что-то в этом странном предмете было устроено не так, как задумывал Хозяин Морей. Эта картина – в заклинании единственная неизвестная, то есть ненадежная, составляющая. Мы не можем понять, как она работает, на что способна, ради чего создавалась. И именно она получена от того самого некто, кто и подал идею о демоне. Но зачем ему врать? Чтобы спасти свою жизнь? Достаточно было бы и одной картины с ее фокусами. Я повторюсь – это все допущение. Но если все же рассуждать, что подобная ошибка с демоном не случайность, а также учесть, что Зеркало явно кто-то унес, то складывается забавная мозаика. А не затевалось ли это все именно для хищения Зеркала?

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена