Бокал звезд
Шрифт:
Услышав, что к нему обращаются, пропадайка материализовался на кровати и радостно закрутил хвостом — сначала в одну сторону, потом в другую. Лизнул Хейза в щеку.
— Р-р-афф!
Хейз улыбнулся.
— Мне бы побриться, наверное?
— Завтра приглашу цирюльника, заодно вас пострижет. — Мойра приглушила свет. — Спокойной ночи, мистер Хейз.
— Спокойной ночи.
Едва видение из джунглей исчезло, голова Хейза плюхнулась на подушку. Он устал, совсем ослаб и чувствовал себя так, будто ввек не поднимется с этой постели.
За ромбами оконного переплета уличный фонарь выхватывал из темноты мягкие сверкающие снежинки… В Старом Нью-Йорке сейчас было бы лето. Там всегда лето, и ласковые ветра с перенаправленного Гольфстима веют над перекроенными проспектами. На маленьких открытых сценах вокруг площади Телетеатра кипит жизнь.
Сегодня перед вами Лесли Лейк и Шалтай-Болтай Хейз в «Двустороннем треугольнике»! Нет, не Шалтай-Болтай Хейз. Шалтай-Болтай Хейз свалился со стены — помните? И вся королевская конница, вся королевская рать не позаботились его собрать.
Он закрыл глаза, прячась от внезапной унылости потолка. В отчаянии коснулся лоснистой шерстки зверька; который свернулся клубком в изгибе его локтя. Сразу полегчало — хотя бы сегодня удастся заснуть. «Сегодня перед вами, — вяло шевелилось в голове, — пропадайка-пес, Зонда Амазонская и Шалтай-Болтай Хейз в отеле «Последний из могикан»…
Он хотел выпить. Молил, криком кричал, требуя виски. Буйствовал, когда Мойра запирала его в комнате. Однажды она поднялась к нему после очередного выхода Зонды, а Хейз подкараулил ее за дверью, схватил за горло и, повалив на пол, угрожал убить, если она не принесет из бара бутылку.
Мойре без труда могла бы его отшвырнуть, еще позорно слабого, но лежала без движения, а потом сказала:
— Давай, Ник, продолжай… задуши меня. Чего ты ждешь?
Руки его упали, и он, пристыженный и противный самому себе, долго сидел на полу, пока она не подняла его и не помогла вернуться в постель.
На следующее утро принесла завтрак, присела у постели и заговорила как ни в чем не бывало.
— Боже мой! Почему ты меня не выкинешь? — не выдержал Хейз. — Зачем возишься со мной?
Она скользнула ласковым взглядом по его лицу.
— По ночам хуже всего, да?
— По ночам я кто-то другой. Или, может, наоборот. Неважно: в нас обоих нет ничего хорошего.
— А мне кажется, ты ни тот, ни другой — а кто-то посередине. Вроде меня. Во мне есть и Зонда Амазонская, и Мойра Блэр.
— Это совсем другое, да ты и сама знаешь… Сколько уже я здесь прохлаждаюсь?
— Три недели, но доктор говорит, еще день-другой, и встанешь на ноги. Наверное, ты и сам уже понял, что чуть не умер?
Внезапно между ними на краю постели материализовался пес. На его лапах намерз лед, а на вздернутом носу высился целый снежный сугроб.
— Где это его носило? — Хейз скормил
— По родным холмам, скорее всего. Пропадай никогда не заблудится. Говорят, они способны телепортироваться на миллионы миль. Наверное, даже с планеты на планету, взбреди им такое в голову.
— Тут-то и нашли бы свою смерть. Пусть в каком-то смысле телепортация и мгновенна, но все же ограничена скоростью света — разве что псы вхожи в подпространство.
— Вряд ли, раз не покидают Чернозем. Видимо, догадываются, чем чреват вакуум при абсолютном нуле. Знают же обычные собаки, что не стоит прыгать с утеса.
— Р-р-афф! — напомнил о себе песик.
— Похоже, понимает нас, — рассмеялся Хейз.
— Меня это не удивило бы. Пропадайки удивительно умные. — Мойра встала. — Мне пора, Ник.
— От Мойры Кухонной до Зонды Амазонской — долгая же у тебя неделя.
— Я не возражаю, не люблю бездельничать.
Она забрала поднос из-под завтрака.
В тот же миг пес исчез с кровати, и долю секунды спустя из коридора послышалось царапанье. Мойра открыла дверь — пропадай гордо стоял на пороге.
— Выпендриваешься? А ты прирожденный актер, Тряпка!
— Р-р-афф! — согласился он и телепортировался обратно на кровать.
Хейз уставился на плутоватую собачью мордашку.
— Мойра, я вспомнил, зачем отправился к звездам! — воскликнул он. — Я собирался устроить турне по городам захолустных планет, подзаработать чтением шекспировских монологов. Тупая идея, пришла на пьяную голову и не окупилась бы даже за миллион лет. Зато сейчас у меня родилась мысль получше! Не принесешь мне блокнот и чем писать, пока ты не ушла?
— Конечно, Ник.
Он начал не сразу, посидел, поразмыслил — под спиной подушка, на коленях блокнот. Для задуманного перво-наперво требовалась подходящая сценка. Взять отрывок из старенького, чтобы не покупать права? Идея Хейзу понравилась, и он начал перебирать в уме пьесы, которые знал наизусть. Дело запросто могло бы занять все утро, не приди ему сразу на ум «Двусторонний треугольник». Ничего другого и не надо: пьесе добрых шестьдесят лет, она неизменно пользуется успехом, и по крайней мере отрывок подойдет идеально. Он стал прокручивать в голове слово за словом, строчку за строчкой, сцену за сценой.
Одним из героев был молодой клерк по имени Милтон Помфрет, чья жена Гленда задалась целью выяснить, не волокита ли он. Для этого она решила временно превратиться в другую женщину. Сказала мужу, что пару недель погостит у матери, уложила чемоданы и сняла квартиру в центре под именем Мэри Лу Джонсон.
С помощью специалистов по коррекции внешности она за выходные изменила лицо и фигуру, а с фонетистом отработала новую манеру речи. В понедельник утром устроилась секретаршей в офис мужа и приступила к охоте. Несколько раз чуть было не стала любовницей собственного супруга, но все время что-то мешало.