Большая девочка
Шрифт:
Харлан с Джоном были уже дома. Банни — тоже. Все обрадовались ее возвращению, и вечером, когда Банни вернулась из спортзала, устроили общий ужин. Джон приготовил большую миску пасты с омаром и салат, все было так вкусно, что не устоять. Харлан заметил, что Виктория поправилась, но ничего не сказал. Все были рады снова собраться вместе, а Банни сообщила, что обручилась, и похвалилась кольцом. Свадьба была намечена на весну будущего года. Это была вполне ожидаемая новость, Виктория от души радовалась за подругу.
Еще днем она получила сообщение от Грейси, что та благополучно долетела, а вечером, когда Виктория уже ложилась спать, сестра позвонила. Она рассказала, что родители водили ее ужинать в ресторан, а назавтра она собирается с друзьями в Малибу. Лето ожидалось насыщенное.
* * *
Лето пролетело незаметно. Четвертое июля Виктория провела в компании с Хелен и другими незамужними коллегами в отеле в Хэмптонсе, где они сняли номера с завтраком. В августе она отправилась в Мэн вместе с Харланом и Джоном. Несколько дней в Нью‑Йорке выдались такими знойными, что она ничего не могла делать и не вылезала из кровати. Для утренних пробежек было жарко, Виктория иногда ходила в спортивный клуб. Виктория делала это скорее для галочки, по‑настоящему заниматься ей мешало плохое настроение. После отъезда Грейси, с которой ей было так хорошо, она пребывала в унынии. Виктория по‑настоящему скучала по сестре, без нее она чувствовала себя совсем одинокой. Один раз она сходила на занятия группы «Анонимные толстяки», но этим все и закончилось.
И, как и обещала сестре, в конце августа она на выходные слетала в Калифорнию, чтобы помочь Грейси устроиться в общежитии Южнокалифорнийского университета. Это был день горько‑сладких воспоминаний, а также слез при встрече и прощании. Виктория помогала сестренке распаковывать вещи, отец тем временем налаживал ей стереосистему и компьютер, а мама аккуратными стопочками укладывала белье в комод.
Грейси предстояло делить крохотную комнатку еще с двумя девушками, и задача распихать все вещи при наличии одной‑единственной кладовки и комода с тремя ящиками оказалась не из простых, да еще в комнате, загроможденной тремя столами с тремя компьютерами. Три пары родителей плюс Виктория одновременно пытались создать уют новоиспеченным студенткам. К вечеру, сделав все возможное, Доусоны в полном составе вышли на улицу. По лицу Грейси можно было догадаться, что она близка к панике, а отец, казалось, вот‑вот заплачет. У Виктории тоже было тяжело на душе. Грейси выросла, надо открывать дверцу клетки и выпускать ее на волю. Даже Викторию волновала такая перспектива, что уж говорить об отце с матерью!
Они все вместе стояли у входа в общежитие и разговаривали, когда мимо них проследовал высокий юноша с теннисной ракеткой. Увидев Грейси, он замер на месте, словно сраженный молнией. Виктория взглянула на него и улыбнулась. Он был не единственный, кто так реагировал на ее сестру.
— Первый курс? — спросил он. Это следовало уже из того, в каком корпусе ее поселили. Грейси кивнула. Она точно так же отреагировала на этого красавца, и Виктория едва сдерживала понимающую улыбку. Невероятно, чтобы Грейси встретила мужчину своей мечты в день, когда въехала в общежитие. Неужели такое бывает?
— А ты? Третий или четвертый? — спросила она без всякого смущения.
— Бери выше! Школа бизнеса, — заулыбался он. Иными словами, он был по крайней мере на четыре года старше ее, а скорее — на все пять или шесть. — Добрый вечер! — вдруг спохватился он, обращаясь ко всей группе. — Меня зовут Гарри Уилкс. — Фамилия была известная: в университете был целый корпус, названный в честь семьи спонсоров. Неужели он из этих Уилксов? Молодой человек за руку поздоровался с родителями и сестрой очаровательной первокурсницы, а ее пригласил сыграть в теннис в шесть часов. Грейси с радостью согласилась. Гарри обещал за ней зайти и, попрощавшись, удалился.
— Неплохое начало! — прокомментировала Виктория. — Теннис, говоришь? Ты даже не представляешь, как тебе повезло.
— Представляю… — с мечтательным видом ответила Грейси. — Какой классный… — После чего уверенно добавила: — Я когда‑нибудь выйду за него замуж.
— Может,
— Нет, серьезно! Выйду! — Грейси не шутила, и Виктория поспешила вернуть ее на землю:
— Эй! Ты в колледже! Тебя ждут четыре интереснейших года, масса новых знакомств и куча парней. Давай не будем выходить замуж в первый же день!
— Предоставь сестре самой найти себе самого богатого парня в университете, — горделиво произнес отец, нисколько не сомневаясь, что этот Уилкс — из тех самых Уилксов. — Кажется, она ему понравилась.
— Ты бы видел, что в Италии творилось! Давайте не будем терять голову. — Виктория пыталась взывать к здравомыслию родных, но ее никто не слышал. Отцу достаточно было фамилии, Грейси — внешности, а маме — слова «замуж». «Пропал бедняга Гарри Уилкс, — подумала Виктория, — теперь за него возьмутся все трое». — Послушай меня внимательно, — обратилась она к сестре. — Постарайся обойтись без помолвки до моего приезда на День благодарения. — Она крепко обняла Грейси, сестры долго стояли, прижавшись друг к другу и не желая, чтобы это мгновение закончилось. — Я тебя очень люблю, — шепнула Виктория в темные локоны сестренки. В объятиях старшей сестры Грейси казалась ребенком. Она подняла полные слез глаза.
— Я тебя тоже очень люблю. Но то, что я сказала, очень серьезно. У меня какое‑то странное чувство.
— Замолчи сейчас же! — рассмеялась Виктория и легонько ткнула сестренку в грудь. — Удачно тебе сыграть в теннис! Потом позвони — расскажешь, что и как. — Виктория возвращалась в Нью‑Йорк следующим утром. Теперь, когда Грейси перебралась в общежитие, дома Викторию ничто не удерживало. Единственным существом, ради которого она здесь появлялась, была сестра.
Виктория с родителями направились к бескрайней университетской парковке и не без труда отыскали отцовскую машину. Виктория села сзади, и всю дорогу они молчали, каждый погруженный в свои мысли. Как быстро пролетело время! Только вчера, казалось, Грейси появилась на свет, вот она уже сломя голову носится по комнате, а в следующее мгновение Виктория ведет ее в первый класс и целует на прощание. Следующий кадр — она уже подросток, и вот теперь — это. Все с грустью сознавали, что так же быстро промелькнут и следующие четыре года.
Глава 16
Опасения, что студенческие годы Грейси промчатся слишком быстро, оказались не напрасными. Не успели они и глазом моргнуть, а девочка уже получала диплом. И вот вся семья на торжественной выпускной церемонии, на Грейс мантия и шапочка, и она, вместе с друзьями, подбрасывает ее в воздух. Все закончилось. Четыре года студенчества позади. У нее на руках диплом бакалавра по специальностям «Английская филология» и «Связи с общественностью», которым она пока не знает, как распорядиться. Грейси хотела работать в журнале или газете, но пока даже не приступала к собеседованиям. Она решила, что этим летом отдохнет, а трудоустройством займется осенью. И отец это одобрил. В июле она отправляется с друзьями в Европу — Испанию и Италию, с ней вместе едет ее парень, а потом они вдвоем заедут на юг Франции, и он познакомит ее с родителями. Предсказание первого университетского дня сбылось. Они еще не поженились, но Гарри Уилкс оставался ее парнем на протяжении всех четырех лет, и отец всецело поддерживал дочь. Гарри действительно был из семьи Уилксов, на чьи деньги был построен один из университетских корпусов. Годом раньше он окончил школу бизнеса и теперь работал у своего отца в инвестиционном банке. Джим любил говорить, что за Уилксом Грейси будет как за каменной стеной, что это на редкость удачная партия. Гарри пошел с Грейс на выпускной банкет, и Виктория наблюдала, как они заговорщицки шепчутся на другом конце стола, а потом он поцеловал Грейс, и та улыбнулась.