Большая девочка
Шрифт:
Виктории Гарри был симпатичен, хоть она и находила его чересчур самоуверенным и властным. И еще она жалела, что сестра не насладилась в полной мере свободой в студенческие годы. Грейси постоянно была рядом с Гарри. На третьем курсе она выехала из общежития, так как они вдвоем сняли квартиру, в которой продолжали жить и сейчас. Виктория считала, что сестре еще рано привязывать себя к быту и к одному‑единственному мужчине. И еще Гарри немного был похож на их отца, что тоже озадачивало Викторию. На все у него имелось свое мнение, а Грейс глядела ему в рот, начисто лишая себя права голоса. Виктории не хотелось, чтобы в один прекрасный день Грейс превратилась в точную копию матери, в тень своего мужа, пришедшую в этот мир с единственной целью — стать для него выгодным фоном и укрепить его высокое мнение о себе. А как же она сама?
Но нельзя было отрицать, что с
Торжественный обед по случаю вручения дипломов затянулся до четырех часов. Наконец все поднялись из‑за стола, и Грейси отправилась сдавать взятую напрокат мантию с шапочкой. Диплом она доверила Виктории и попрощалась, сказав, что поедет домой на машине вместе с Гарри. Вечером они собирались отмечать окончание в компании друзей. «Феррари» подарили сыну родители, когда он окончил бизнес‑школу. Виктория проводила парочку взглядом и, видя их жаркие поцелуи, вспомнила, как совсем недавно, будто вчера, Гарри стоял с теннисной ракеткой у общежития, куда вселялись первокурсники.
— Старею, наверное, — пожаловалась она отцу, садясь рядом с ним в машину. Скоро ей исполнится двадцать девять. — Совсем недавно нашей Грейси было пять лет. И вот она уже окончила университет. Как быстро пролетело время!
— Ты права. У меня такое же ощущение, как у тебя. — Виктория с удивлением услышала в его голосе сентиментальные нотки.
За те четыре года, что Грейси провела в университете, Виктория успела познакомиться с несколькими мужчинами — адвокатом, учителем, биржевым маклером, журналистом — и какое‑то время с ними встречалась. Но ни один не стал ей по‑настоящему дорог, и отношения длились не больше нескольких месяцев, а иногда недель. Сейчас в школе Мэдисон она уже руководила английской кафедрой, а жила все в той же квартире. Теперь у нее осталось двое соседей — Харлан и Джон. Банни уже три года как была замужем и успела дважды стать матерью. Она только что со всей семьей перебралась в Вашингтон. Ее муж работал в Госдепартаменте (все подозревали, что на самом деле — в ЦРУ), а сама Банни сидела дома и воспитывала детей. Харлан, как и прежде, работал в Институте костюма, а Джон учительствовал все в той же школе в Бронксе. В последние два года Виктория не посещала своего психотерапевта. Ей нечего было сказать доктору Уотсон. Они пришли к общему мнению, что дальнейшие сеансы не нужны. Никаких тайн и загадок не осталось. Ясно, что родители Виктории своей нелюбовью лишили ее веры в себя, а всю любовь отдали младшей дочери. Виктория не соответствовала стандартам образцовой американской семьи, где дети должны быть безупречно здоровы, красивы и спортивны. Нет, Виктория не затаила на них ни обиды, ни озлобления, но не испытывала и глубокой привязанности. Вот Грейси — другое дело: хорошенькая, обаятельная, она не подвела родителей. Но никакой ревности к сестре, ни зависти, ни неприязни Виктория не испытывала, она искренне любила сестру, считала ее единственным близким человеком. Доктор Уотсон, может быть, и не открыла Виктории ничего нового, но она помогла ей примириться с собой, оценить то хорошее, что есть в ее жизни.
Мужчину своей мечты она так и не встретила, а может, ей это и не суждено, зато она любит свою работу, как и прежде, ведет выпускные классы, а что до веса, так он, как и раньше, скачет то вверх, то вниз. Ее аппетит и, в конечном счете, вес зависели от погоды, от дел на работе, отсутствия или наличия личной жизни, просто от настроения. Сейчас Виктория весила больше, чем ей бы хотелось. У нее уже целый год никого не было, впрочем, сама она считала, что ее полнота с этим никак не связана. Харлан не боялся с ней спорить и утверждал, что она начинает больше есть и, соответственно, набирает вес всякий раз, когда перестает с кем‑то встречаться. Они уже давно купили вскладчину и установили в гостиной беговую дорожу и гребной тренажер, но Виктория к ним даже не подходит. А Джон с Харланом занимаются регулярно.
Отпраздновав с семьей выпускной Грейси, Виктория уже на следующее утро вылетела в Нью‑Йорк. Накануне вечером
За ужином Джим пустился в рассуждения о том, как после возвращения Грейси из Европы возьмет ее на работу в свое рекламное агентство писать тексты. После ужина, когда Виктория помогала матери загружать посудомоечную машину, неожиданно появилась Грейс. Поскольку она жила с Гарри, то нечасто заезжала домой, и сейчас ее приезд стал приятной неожиданностью. Раскрасневшаяся, с горящими глазами, она встала посреди кухни, обвела всех торжествующим взглядом и объявила:
— Я обручена! — Последовала немая сцена, потом отец с радостным возгласом подхватил младшую дочь на руки и закружил по комнате, как делал, когда она была маленькой.
— Прекрасная новость! А где Гарри? Я хочу его тоже поздравить!
— Завез меня, а сам поехал сказать своим, — ответила счастливая Грейс. Виктория молча отошла в сторону, Кристина кинулась обнимать новоиспеченную невесту. Тут Грейс подняла изящную ручку, и все увидели у нее на пальце кольцо с большим бриллиантом. Все правда, она действительно помолвлена.
— В точности как было у нас с папой, — взволнованно заговорила Кристина. — Мы объявили о своей помолвке в тот вечер, когда получили дипломы. А на Рождество поженились. — Общеизвестный факт. — А когда свадьба? — спросила она, словно готовая хоть сейчас начать приготовления. Ни у кого даже на миг не возникло сомнений в правильности решения, никто не сказал, что Грейс еще слишком молода для семейной жизни — ведь речь шла об отпрыске семейства Уилксов! Родители считали, что Гарри Уилкс — исключительно удачная партия. И это был главный довод, который исключал все остальные вопросы.
— А ты не считаешь, что тебе еще рано замуж? — без обиняков спросила Виктория. Грейси было всего двадцать два, Гарри — двадцать семь, но и это, по мнению Виктории, не возраст для создания семьи.
— Мы уже четыре года встречаемся! — с вызовом ответила Грейси. Именно это обстоятельство и беспокоило Викторию. У Грейси не было возможности узнать жизнь, повзрослеть, сформировать собственные взгляды, встречаться с другими парнями, завести своих друзей.
— Знаешь, некоторые из моих учеников тоже не один год встречаются с девушками, но это не значит, что им пора жениться. Я за тебя беспокоюсь, пойми. Тебе всего двадцать два. Тебе нужно подумать о серьезной работе, о карьере, хотя бы о какой‑то независимости и пожить самостоятельно, прежде чем привязывать себя к семейному очагу. Куда ты торопишься? — Виктория вдруг подумала, не беременна ли Грейс, но поспешила отогнать эту мысль. Ведь Грейси с первого дня знакомства говорила, что выйдет за Гарри замуж. И вот это случилось, ее мечта осуществилась. Именно этого хотела сама Грейс, которая сейчас с негодованием взглянула на Викторию, задающую дурацкие вопросы и не выразившую желания порадоваться за сестру.
— Неужели нельзя просто меня поздравить?! — возмутилась она. — Или все должно быть так, как ты считаешь нужным? Я счастлива, я люблю Гарри. На карьеру мне наплевать. У меня, в отличие от тебя, нет призвания. Больше всего на свете я хочу быть просто его женой! — Виктории этого казалось недостаточно, но, может быть, Грейси права. Да и какое у нее право судить, что для Грейси лучше!
— Прости, — вздохнула она. Сестры редко ссорились. В последний раз это было из‑за родителей: Грейси их горячо защищала, а Виктория пыталась объяснить, в чем она не права. Тогда она тоже уступила, сочтя сестру еще слишком маленькой, чтобы во всем разобраться. Да и вообще, подумала она тогда, Грейс — дочь своих родителей. Сейчас она снова вспомнила об этом. Виктория снова оказалась белой вороной, не обрадовалась за сестру и посмела открыто об этом заявить. — Я просто желаю тебе счастья и считаю, что ты достойна всего самого лучшего в жизни. И все же я думаю, ты слишком молода для такого серьезного шага.