Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)
Шрифт:

И так далее.

Мастера для скрытой передачи информации друг другу во времени и пространстве используют 3001 слово.

Мой Наставник однажды дал мне азбуку тайнописи и «Рубаят» Омара Хайяма и сказал: «Вот это четверостишие переведи». Начал переводить. На это у меня ушло около двух месяцев. Из одного четверостишия получилось почти 270 страниц машинописного текста.

В каждом четверостишии Омара Хайяма есть внешняя форма, оболочка, для нас интереса не представляющая. Это всего лишь привлекательный переплет для взрослых

детей.

А по букварю тайнописи получается так:

Открываем первую вуаль, читаем: «Made in…», то есть откуда, где и кем изготовлено, к какой Школе относится и назначение упражнения.

Вторая вуаль – теоретические основы.

Третья вуаль – техника безопасности, предупреждение о возможных ошибках.

Четвертая вуаль – внешняя техника упражнения.

Пятая вуаль – внутренняя техника.

Шестая вуаль – запуск процесса, начальная стадия упражнения.

Седьмая вуаль

Предъявите пропуск, пожалуйста! Извините, дальше проход закрыт.

И в результате получаем целый трактат. И если этот текст показать какому-нибудь современному любителю дотошных инструкций, то он тут же в обморок грохнется от зависти.

Потому что перед вами будут лежать жесткие, предельно лаконичные, веками выверенные и отшлифованные указания, где, в какой последовательности, при каких обстоятельствах и что именно нужно делать, чтобы усилием воли, например, остановить течение воды. Что и как нужно тренировать, чтобы достичь такого-то и такого-то состояния.

Притчи тоже имеют совершенно не тот смысл, который вы видите на поверхности текста.

Помню, на перевод первой маленькой притчи, содержащей сорок вуалей, у меня ушло восемь месяцев!

Внимание! Иногда, когда я читаю притчи по-русски, у меня часто появляется мечта вызвать того горе-переводчика на татами и поколотить его в честном бою.

Чтобы сделать смысловой перевод, мне придется сначала с русского перевести обратно на язык оригинала и только потом приступить к раскрытию вуалей.

Хотите малюсенький экскурс? Чтобы вам было хоть немного понятно, возьмем один абзац притчи «Пища да перья». Вначале прочтем оболочку.

«Где-то, когда-то жил-был студент Абу-Кулол из Бухары. Он ежедневно ходил к своему учителю, сидел у его ног и записывал на бумагу все, что тот говорил. И так каждый день.

Однажды вечером его жена поставила перед ним горшок, покрытый платком. Этот платок он повязал на шею, заглянул в горшок, а там – исписанные перья и бумага.

– Вот, чем ты занимался до вечера. Попробуй их теперь есть…» И так далее.

Так выглядит оболочка, рассчитанная на обычных людей, живущих в мире сна. Они эту забавную притчу сохраняют и читают своим детям, чтобы те быстрее уснули. А речь здесь идет совсем о другом.

«Студент» означает «искатель», который

пытается достичь гармонии путем слияния души и разума.

Здесь говорится примерно так, да простят меня мои «собутыльники»-Влюбленные за слишком упрощенный перевод.

«Начинающий искатель! Твой разум («разум» – это «он») всегда, каждый день окажется у начала истины («у ног») познания жизни («учитель» – это есть «Всевышний»), у начала познания Высшей Истины и Высшего Могущества.

Но твой разум будет пытаться держать все в памяти («бумага» означает «память»).

В конце жизни, когда душа твоя («жена») покажет тебе содержимое твоего ума (это, понятно, «горшок»), там, кроме памяти («бумаги») и мертвых мыслей («перьев»), ничего не найдешь. И тебе захочется повеситься от душевных страданий («платок» – это нечто, что имеет отношение к душе).

Теперь этот же текст с первых трех слов: «…Где-то, когда-то жил…» – жизнь разума. «Жил разум». Значит, я должен узнать, как этой инструкции дать жизнь, как претворить ее в жизнь.

«Сядь у ног». Сидя на стуле, вы сидите над ногами. Но если вы сядете в позу упражнения, то ваше тело окажется «у ног». Если было бы сказано «рядом с ногами», то означало бы «рядом с учителем».

Третья вуаль. Здесь «Сядь у ног» означает: войди в состояние начала начал. Очисти свое сознание, свою память до состояния белого листа («бумага»). Стань пустым, останови мысли.

Дальше четвертая вуаль – это тренировка доступа к «библиотеке», то есть вечному информационному слою.

Название притчи «Пища да перья» означает «полезная практика с мертвыми мыслями», то есть «упражнение для расширения мышления». Одним словом, это тренировка для получения абонементной карточки в особую библиотеку.

Потом пятая вуаль. И так далее до сороковой вуали.

Тысячи лет тому назад с бумагой было плоховато. Была одна глиняная дощечка, куда мастер должен был вложить 400–500 страничек инструктажа, но сделать так, чтобы простолюдин не мог его использовать. Может, оттуда и пошло?

Омар Хайям передал свои истины через тысячелетие тем, кому они были предназначены. Великий математик, он сжал, спрессовал свои знания и зашифровал их в простых словах, примитивных понятиях, которыми живет большинство.

Почему великое знание мудрых было засекречено? Это знание, эта сила не должны попасть в руки злодея, потому что ее корыстное использование может убить человека.

А обычный человек любую силу, которую приобретает, в первую очередь использует для удовлетворения своих животных потребностей. Вот почему достижения великих умов всегда скрыты.

Великий Омар Хайям говорил: «Я спрятал свою истину за семью печатями и сорока замками, чтобы злое стадо людей не использовало эту истину во имя зла». Была разработана целая наука тайнописи для того, чтобы в руки обывателя не попало могучее оружие.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1