Большая книга сказок со всего света
Шрифт:
Когда детям было по два года, их мать серьезно заболела.
Были призваны лучшие врачи страны, но никто не мог ей помочь.
Поняв, что она умирает, королева пригласила кормилицу с дочерью к себе. Ей, самой верной своей служанке, она открыла тайну рождения девочки, доверила счастливую корзинку и приказала бережно хранить ее.
– Когда моей дочери исполнится десять лет, – проговорила королева, – передай ей эту корзинку и предупреди, что ее благополучие полностью зависит от строгого соблюдения правил и бережного отношения к корзинке. За сына своего я не боюсь.
Фрейлина пообещала в точности выполнить наставления королевы и сохранить все в тайне. В то же утро королева умерла.
Прошло несколько лет, и король женился во второй раз. Мачеха сразу возненавидела приемных детей, и король, видя это, отдал их на воспитание бывшей кормилице. Но когда они случайно оказывались на пути новой королевы, она отшвыривала их, как щенков.
В день десятилетия Лилианы кормилица передала ей корзинку, повторив при этом наставления матери. Девочка обещала старой кормилице в точности выполнить наказ покойной матери.
Но однажды в отсутствие кормилицы Лилиана решила посмотреть, что хранится в золотом сундучке, и, открыв его, обнаружила на дне лишь пыльное гусиное крылышко.
– Какое-то старье, – сказала девочка и, повернувшись к окну, выбросила крылышко в открытое окно.
В тот же миг рядом с ней возникла красивая женщина.
– Я твоя крестная мать, – сказала женщина. – И пришла навестить тебя. Твои покрасневшие глаза говорят мне, что у тебя неприятности. Я знаю, мачеха плохо относится к тебе. Будь терпеливой и храброй. Лучшие дни впереди, и они обязательно настанут. Когда ты станешь взрослой, у нее больше не будет власти над тобой. К тому же тебя никто не сможет обидеть, если ты не будешь расставаться с корзинкой и не растеряешь скорлупки, которые лежат в ней. Сшей сумочку из шелка для этой корзинки и носи ее в своей одежде. Ни мачеха, ни кто-либо другой не смогут обидеть тебя. Если вдруг ты окажешься в беде, возьми гусиное крылышко из корзинки и выбрось в окно. Я тут же приду на помощь.
Они проговорили так долго, что не заметили, как солнце стало садиться. Крестная мать, дав все советы, собралась уходить. Перед уходом она попросила:
– Дай-ка мне корзинку. Я хочу накормить тебя перед сном.
Она склонилась над корзинкой, пошептала волшебные слова, и перед ними появился стол с фруктами и пирожными. После ужина крестная мать проводила девочку домой. По дороге она обучила ее магическому заклинанию, которое девочка должна говорить, если ей что-нибудь будет нужно от корзинки.
Через несколько лет Лилиана превратилась в молодую девушку. Все, кто видел ее, полагали, что нет на свете девушки прекраснее.
В это время началась война. Король вынужден был отступать со своей армией. Город готовился к осаде. Осада длилась так долго, что у всех кончилась еда.
Даже во дворце не хватало продуктов. Однажды утром Лилиана, которая не ужинала накануне и не завтракала в этот день, бросила в окно гусиное крылышко. Она была голодна и так несчастна, что долго рыдала, когда появилась ее крестная мать.
– Не плачь, дорогая, – сказала ей крестная мать. – Я спасу тебя. Другие пусть сами ищут свое счастье. Я не всем могу помочь.
Уговорив Лилиану следовать за ней, она смело пошла к воротам города и провела девочку сквозь войска. Никто их не остановил: они были невидимы.
Назавтра город был сдан. Король оказался в плену. Каким-то чудом удалось спастись лишь королевскому сыну. Злую королеву днем раньше настигла чья-то случайная стрела.
Как только Лилиана и ее крестная оказались в безопасности, волшебница переодела девочку и изменила ее лицо, сделав его уродливым.
– Когда наступят лучшие времена, – сказала она, – и ты захочешь выглядеть как прежде, тебе нужно будет прошептать волшебные слова, которым я тебя обучила, в твою корзиночку. Скажешь, что хочешь вернуть свое лицо, и все снова будет по-прежнему. Но пока придется потерпеть.
Затем крестная мать еще раз напомнила Лилиане о необходимости беречь корзинку, и они простились.
Много дней бродила Лилиана от одного дома к другому в поисках крова. Еда из корзинки позволяла ей не голодать, но она все равно, когда ей представился случай, с радостью согласилась поработать в крестьянском доме до лучших времен.
Поначалу работа, которую ей поручали, казалась ей очень трудной. Но Лилиана была очень трудолюбивой девочкой, и к концу третьего дня она легко справлялась: чистила посуду, убирала комнаты, будто делала это всю жизнь.
Однажды утром, когда Лилиана была занята мытьем посуды, по деревне проезжала знатная дама. Увидев девушку, дама подозвала ее к себе и предложила служить ей.
– Да, мне бы очень хотелось, – ответила Лилиана. – Но разрешит ли моя хозяйка?
– Это я улажу, – ответила женщина.
Все было улажено, и в этот же день они отправились в дом знатной дамы.
Прошло полгода. Наконец пришла добрая весть о том, что сыну короля удалось собрать армию и победить врага, захватившего их владения. Но вместе с этой вестью пришла печальная новость о том, что король умер в плену. Девушка горько плакала, но ей пришлось скрыть свои слезы, так как ее хозяйка ничего не знала о ее прежней жизни.
По окончании года траура молодой король объявил о том, что собирается жениться. По этому случаю он пригласил всех девушек королевства на бал, где он собирался выбрать себе невесту.
Несколько недель в семьях, где были дочери, шла подготовка к балу: шили новые наряды, придумывали затейливые прически. Три дочери хозяйки Лилианы тоже были взволнованы предстоящим балом. Лилиана, которая ловко справлялась с иглой, целыми днями подгоняла их наряды.
Когда наступил день бала, Лилиана еле сдерживала слезы – так ей хотелось тоже поехать на бал. Как только хозяйка с дочерьми уехала, Лилиана упала на кровать и горько заплакала. Вдруг ей показалось, что она услышала голос: