Большая книга ужасов – 56 (сборник)
Шрифт:
– У меня еще рожок! – прокричал он, сияя зубами на чумазом лице. – Продержимся!
В блиндаже стало темнее – тварь заползла на крышу.
«Тен-нь! Тень-нь!» – стали лопаться прутья. Сыпались обломки бетона, и дыра в потолке расширялась. Гриша выстрелил; пуля, отскочив рикошетом, заметалась внутри блиндажа, ударилась в стену в сантиметре над моей головой и упала на пол. Гриша стоял с автоматом на изготовку, но больше не решался стрелять. Бронированная туша закрывала дыру; мы оба помнили, как от нее отскакивали пули. В замкнутом
В дыру просунулся ус, длинный и хлесткий, как рыболовное удилище. Конец его скреб по земле, стирая остатки пентаграммы. Гриша наступил на него и, крякнув, отсек сечкой. Ус убрался, сверху посыпались бетонные глыбы. Блиндаж строили всерьез, толщина купола была метра полтора. Чудовище возилось, куча обломков на полу была уже Грише по грудь, а дыра в потолке увеличивалась не так быстро, как мне казалось в первые минуты.
– Пусть развлекается, – подмигнул мне Гриша. – Наши уже до части добежали, скоро приведут подкрепление. Забросать его толовыми шашками – мало не покажется.
Определенно, Гриша был такой же невезучий, как я, потому что в следующую минуту Тараканище слез с блиндажа и начал рыть подкоп. Он копошился под стеной так близко, что Гриша даже не мог пощекотать его очередью из амбразуры. Мы слышали неясный скрежет и видели, как далеко назад отлетает вырытая почва. Сначала это была земля вперемешку с травой, потом строительный мусор, потом желтый песок. Пол под нами дрожал.
Гриша достал новый рожок, вылущил из него два патрона и показал мне. «Поняла?» – спросил он глазами. Я кивнула. Новый рожок он вбил в автомат, два патрона вставил в пустой и стоял, не выпуская его из рук.
– Это нам, – сказал он. – Чтобы все по нему сгоряча не выпустить.
Я снова кивнула.
– Ты не бойся, – посоветовал Гриша, разглядывая верхний патрон в рожке.
Патрон был с зеленой лакированной гильзой и розовой остроконечной пулей. Я подумала, что эта, первая, – моя, и Гриша, конечно, думал о том же.
– Жалко, что у нас «калаши» новые. У старых бронебойное действие больше. Зато у этих легкая пуля, она в теле кувыркается. Входное отверстие маленькое, а выходное – во! – сообщил он, показывая двумя руками выходное отверстие. Моя голова была поменьше.
– Хватит, а? – попросила я. – Все я понимаю, только не надо подробностей.
Куча обломков посередине блиндажа просела. Гриша, чуть не упав, отскочил к стене и заводил по сторонам стволом автомата, не зная, куда стрелять. Мы тогда не поняли, что монстру самому туго. Его подкоп обвалился, и тонны железобетона придавили безмозглую башку. Тараканище ворочался под землей, пытаясь пятиться. Блиндаж ходил ходуном. Мы ждали, что вот-вот пол провалится и в яме покажутся сверкающие, как топоры, жуткие челюсти.
– Тарищ лейтенант, – счастливым голосом сказал Гриша.
Он кивал на амбразуру, приглашая меня тоже порадоваться, только
– Тарищ лейтенант, мы здесь! – сложив ладони рупором, закричал Гриша.
Автомат он забросил за спину, и я отважилась выглянуть в амбразуру. Точно, Пороховницын. Один, безоружный.
– Кто «мы»? – не узнав меня издалека, спросил он.
– Девочка тут, Наташа. Знаете?
– Знаю, – мрачно ответил Пороховницын. – Давай-ка, бери эту девочку Наташу и беги подальше, а то у меня шнур короткий.
Он поднял из травы две связанные зеленые коробки и перебросил через плечо. «Динамитная броня, – вспомнила я, – то есть динамическая. В этих ящиках взрывчатка».
Стены блиндажа тряслись, земля вспучивалась и опадала. Гриша выхватил из скоб запиравший дверь штык, а ножны застряли. Отойдя к стене и прикрыв меня собою, он расстрелял их из автомата. Вдвоем мы еле открыли перекошенную дверь и бросились в елки.
Обернувшись, я увидела, как чудовище, придавленное, с растопыренными надкрыльями, пятится из подкопа, а в шаге от него стоит Пороховницын и машет нам – убегайте. Потом он чиркнул спичечным коробком и бросил ящики со взрывчаткой под тараканье брюхо. Я не заметила шнура, наверное, он был очень короткий. Гриша тащил меня за руку, считая скороговоркой:
– Пятьсот двадцать один, пятьсот двадцать два…
На счете пятьсот двадцать пять он швырнул меня на траву и накрыл собой.
Земля вздрогнула, и лес зашуршал листвой, словно над ним просыпался короткий дождь. Что-то тяжело падало, ломая ветки.
– Уй-е! – взвыл Гриша, скатился с меня и сел. – Глянь, что у меня там.
Рукой он тянулся к лопаткам, размазывая по куртке белую слизь. На траве дергался обрубленный с двух сторон глянцевый сустав.
– Это тебя тараканьей ногой стукнуло. Крови нет, – сказала я. – А почему «пятьсот двадцать один», а не просто «один»?
– Потому что когда скажешь «пятьсот двадцать один», проходит ровно секунда.
Мы встали и пошли к блиндажу. От взрыва он покосился еще сильнее и стал похож на тюбетейку, надетую набекрень. Остатки почти бесплатной боевой машины вперемешку с песком и клочьями травы валялись по всей поляне.
Пороховницына не было – ни живого ни мертвого. Я искала глазами кровь, обрывок формы – ну хоть что-то, что напомнило бы о человеке, который несколько секунд назад стоял здесь, огромный, живой, скаля зубы в кривой усмешке. И среди полупрозрачных внутренностей, заброшенных взрывом на верхушку блиндажа, увидела человеческую руку с часами. Я схватилась за Гришу.
– Федоровская, – проследив за моим взглядом, сказал он. – Будет что похоронить.
Лейтенанта мы нашли за блиндажом. Он сидел, ковыряя грязными пальцами в запорошенных глазах и пытаясь проморгаться.