Большая книга ужасов (сборник)
Шрифт:
– Кемма, почему ты рассказываешь мне о том, что произошло так давно?
– Так… Вспомнилось…
Жрица знала – если предчувствие не обмануло ее, и Черный Колдун действительно вернулся в мир живых, ей предстоит смертельная схватка, из которой она, скорее всего, не выйдет победительницей. А значит, Артем не должен находиться рядом с ней. Несмотря ни на что, она продолжала любить этого человека, с которым однажды поступила так жестоко.
– Что ты собираешься делать дальше?
– Еще не решила. Для начала
Артем галантно протянул руку, помогая Кемме подняться по уступам скалистого берега. В темноте они едва различали силуэты друг друга, но, похоже, Кемма значительно лучше, чем Артем, ориентировалась в темноте. Она уверенно поднималась по камням, а когда они оказались на ровном месте, выдернула свою ладошку из ладони юноши.
– Я до сих пор не поблагодарила тебя за спасение, Артем. И еще я молю о прощении, порой меня «заносит», как это теперь называют. Прости…
– Все забыто, Кемма…
Артем запнулся, неожиданно поняв, что его слушают лишь звонкоголосые цикады. Кемма исчезла, растаяла во мраке ночи, как золотой призрак. А может быть, ночная встреча – дивный сон, пригрезившийся Артему?
Глава VII
Первое столкновение
Чижик не мог понять, что с ним происходит. Вроде бы он оставался самым обыкновенным мальчишкой, но в глубине его души поселился ужас. Временами Чижик переставал быть самим собой и совершал абсолютно дикие, нелепые поступки. И готов был сделать все, что угодно, лишь бы ужас хотя бы на время оставил его в покое.
Утро нового дня началось как обычно в последнее время – никто никого не будил, не торопил на работу, что позволяло бездельничать и валяться в палатке хоть до самого обеда. Чижик чувствовал себя совершенно разбитым – кошмарный сон, терзавший его, лишил сил, словно мальчишка всю ночь таскал тяжеленные носилки с землей. Открыв глаза, он бессмысленно созерцал потолок палатки.
– Доброе утро! – приветствовал его только что проснувшийся Димка Никифоров.
– Ага. Если его можно так назвать.
– Тебе что, тоже снились противные сны?
– Наверное, во всем виновато активное солнце. Насколько я знаю, очень многих в лагере мучают кошмары. А может быть, даже всех. Только не все об этом рассказывают.
Чем больше Чижик говорил, тем лучше себя чувствовал, словно слова освобождали его от липких пут дурных снов.
– Слушай, Чижов, а что тебе снилось? Расскажи, если, конечно, это не государственная тайна.
Мальчик задумался, пытаясь воскресить в памяти тягостный сон:
– Ну… кажется, все крутилось вокруг бескрайнего золотого моря… Постой-ка, может быть, это пустыня?
– Конечно! – Димка даже на месте подскочил, потрясенный таким совпадением. – Конечно, пустыня! Песок там жалит, как стая бешеных пчел, а солнце похоже на белый сгусток огня.
– Но людям не могут сниться одинаковые
Мальчишки умолкли. Переглянулись. Обоим было страшно до чертиков. Оба отчетливо понимали – вокруг творится что-то жуткое, непонятное, и вряд ли они сумеют справиться с этой напастью.
– Это все мумия, - высказал страшную догадку Димка.
– Точно… - откликнулся Чижик, словно наяву увидев нарисованные на маске глаза. – И она всех нас убьет.
Димка Никифоров был решительным человеком, у которого слова не расходились с делом. Пока его сосед холодел от ужаса, представляя зловещую мумию, он начал поспешно собирать рюкзак, небрежно заталкивая туда свои пожитки:
– Лично я сматываюсь. Немедленно. Ты со мной?
– А что скажет Инга Федоровна?
– Оставим ей записку.
– Так нельзя. Она за нас отвечает. Мы просто не имеем права подводить человека!
– Знаешь, Алик, дело не только в дурацких снах, - мальчик, отложив рюкзак, внимательно посмотрел в лицо своего товарища. – Мне кажется, я начал сходить с ума. Внутри, в голове, что-то изменилось. Словно я стал зомби: если хозяин отдаст приказ, мне придется его выполнить. Любой приказ. Даже если он велит мне спрыгнуть головой вниз со скалы. Или причинить кому-то зло… Надо срочно удирать, иначе мы все тут сдвинемся.
– Ладно, уговорил. Но надо предупредить Аннушку. Без нее я не уйду.
– Хорошо. Десяти минут хватит?
– Девчонки не умеют так быстро собирать вещи.
– Ладно… - Димка с досадой посмотрел на часы. – Даю тебе двадцать минут, чтобы уладить все проблемы. Но больше ждать не буду – иначе мы опоздаем на автобус. А следующий – только через час.
В два счета одевшись, Чижик выскочил из палатки и побежал на поиски Аннушки. Лагерь почти опустел – с недавних пор все участники археологической экспедиции приобрели странную привычку без цели слоняться по окрестностям. И Алику даже спросить про Аннушку было некого. Только за столом еще завтракали два длинноволосых студента, да гремела тарелками дежурившая в этот день круглолицая Наташа. Никто из них не видел Аннушку. Чижик в отчаянии несколько раз обежал маленький лагерь и, не найдя девочку, вынужден был вернуться в свою палатку:
– Ее нигде нет. Дай мне еще полчаса!
– Ты можешь ее целый день искать, и все впустую. Давай, Алик, собирайся.
– Я не брошу Аннушку!
– Извини, я ухожу, - Димка закинул на плечи рюкзак. – Встретимся на вокзале.
– Хорошо.
– Тогда до вечера.
– До вечера.
Покинув стоянку археологов, Димка сразу почувствовал себя намного уверенней. Было чудесное летнее утро, все вокруг радовалось и ликовало, игнорируя зловещие тайны древности. Мальчик бодро шагал по направлению к шоссе, и, хотя идти приходилось вверх по склону, он не чувствовал усталости.