Большая книга ужасов
Шрифт:
– И ничего, – ответил Коляскин. – С первого взгляда все нормально. А чтобы говорить серьезно, надо сделать анализы. Но я думаю, что ничего страшного нет. Бакс просто немного устал. В его породе это иногда случается.
Коляскин потрепал Бакса по подбородку.
– Что же нам делать? – спросила Ма.
– Ничего. – Доктор стал мыть руки. – Попробуйте исключить из рациона мясные продукты, замените их рыбой, злаками…
– Может, ему мюсли подойдут? – спросила Ли.
– Мюсли ему, конечно,
– Мы вместе будем есть, – сказала Ли.
Я подумал, что это вряд ли.
– Вот и отлично. А сейчас вы все с Баксиком пойдете в коридорчик и подождете, а мы с мамой поговорим.
Мы с Ли и Баксом вышли в коридор. Ли немедленно стала теребить Бакса за уши и толкать в бок. Я прислушался, о чем они там переговариваются в кабинете.
– Он не опасен? – шепотом спросила Ма.
– Не думаю, – так же шепотом ответил Коляскин. – Не думаю, что опасен. С вами же он вполне дружелюбен?
– Да.
– Это может быть заурядная реакция на постороннего. Такое случается. Я думаю, ваш пес придет в норму. Надо только подождать.
Ли засунула руку в пасть Баксу и принялась проверять, не качаются ли у него зубы. Он слегка прищемил ей руку, она испуганно ойкнула и собралась уже треснуть его по носу, но тут дверь вдруг распахнулась и в приемную вбежала растрепанная женщина. В руках она держала сверток. Сверток был перепачкан кровью, шевелился и издавал жуткие вопли.
– Приползла сейчас! – кричала женщина. – Приползла, а мордочка вся разорвана. Доктор! Челюсти нету…
Бакс зарычал. Ли сразу же отвернулась. Ма выскочила из кабинета доктора, схватила ее за руку и выволокла за дверь. Коляскин вышел в приемную. Он сразу отобрал у женщины сверток и отнес его в кабинет. Женщина, утирая слезы, вбежала за ним.
Я слышал, как Коляскин звенит инструментами.
– Поймите. – Я слышал из-за двери его голос. – Поймите, что ничего уже нельзя сделать! Вообще ничего нельзя сделать. И деньги тут не помогут! Единственное, что я могу, – это помочь ей… облегчить страдания…
Женщина ревела.
Я вышел на улицу. Там меня уже ждали Ма и Ли. Бакс нервно плясал рядом.
– Сейчас мы зайдем в магазин, – каким-то деревянным голосом сказала Ма. – Зайдем в магазин, купим продуктов…
– А что там было? – стала приставать к ней Ли. – Там было…
– Кошка под мотоцикл попала. Вот и все, – отрезала Ма. – Идем в магазин.
Мы отправились к магазину. Как-то бессмысленно направились, будто каждый сам по себе.
Возле магазина стояла нищенка. Она была в старом сером плаще и вязаной шапочке. В руке держала большую железную кружку. Странно, раньше в нашем городе я никогда не видел нищих.
– Мама, а можно, я дам ей денежку? – спросила Ли. – Этой женщине?
– Дай, – разрешила Ма. – Только в кружку кидай, а до рук не дотрагивайся, неизвестно, что там у нее на руках…
– Хорошо. – Ли подбежала к женщине и опустила в ее кружку денежку. Нищенка благодарно кивнула.
Я тоже нащупал в кармане монету, пять рублей, и кинул в кружку. Бакс, наверное, тоже бы кинул, но у него не было ни монеты, ни рук.
– Вы тут постойте, – сказала Ма, – а я в магазин забегу. Никуда с этого места не уходите. А ты охраняй!
Это она Баксу сказала.
– Никуда не отходите, – повторила Ма и отправилась в магазин.
– Никуда не отходите… – передразнила Ли. – Куда тут уйдешь? Как на цепи сидим…
Она прислонилась к стене и стала пинать ее каблуком. Смотрела по сторонам, читала номера проезжавших мимо машин. Потом повернулась к собирающей подаяние женщине. Понюхала воздух.
– Как от нее плохо пахнет, – сказала Ли. – Просто ужасно пахнет… Даже сюда доносится…
– А ты хотела, чтобы она розами пахла? – усмехнулся я.
– Надо ей как-то помочь. – Ли открыла свою сумочку и стала в ней копаться. – А то все это нехорошо…
– Ей не так нужно помочь… – сказал я, но Ли меня не услышала.
Она вытащила из сумочки синий прозрачный флакончик. Духи. Яблоки и корица. Бакс чихнул, он не любил духов. Ли подошла к бродяжке и сунула ей в руку флакон своих любимых духов. Бродяжка благодарно кивнула.
– Вот так. – Ли вернулась ко мне. – Вот так намного лучше. Если бы…
Тут из магазина вышла Ма, и мы поехали домой.
Всю дорогу Ма пилила Ли за то, что она подарила бродяжке духи. Оказывается, она все это видела в окно. Досталось и мне.
– А ты куда смотрел? – ругала меня Ма. – Ты же взрослый! Вы не должны подходить ко всяким сомнительным личностям!
И Баксу досталось.
– А ты чего? А еще сторожевая собака!
Я не очень-то обращал на это внимание. Слушал, не обижался. Ли пыталась нас с Баксом защищать.
– Они не виноваты, – говорила она. – Это все я. Я сама подбежала, а они и не видели…
– А у тебя самой, значит, мозгов нет! – злилась Ма. – Елизавета, в наше время нельзя быть такой беззаботной!
В конце концов Ма разозлилась окончательно и велела нам весь вечер сидеть дома и никуда не выходить.
– А мы с отцом и с Риммой поедем в кино.
Я подумал, что это вообще здорово, что их всех не будет сегодня, хоть один спокойный вечер. Отдохнем.
Они стали собираться в свое кино, а мы с Ли и Баксом решили поиграть в прятки. У меня не было настроения играть в прятки, но Ли очень хотелось побеситься. И мы стали беситься. Бакс, как всегда, изображал злую собаку, а мы с Ли, как всегда, от него спасались.