Большая книга волшебных приключений для девочек (Сборник)
Шрифт:
– Александра! – Теперь она смотрела прямо на меня. Я поднялась.
– Лето кончилось, – зачем-то сказала директриса, – и тебя это тоже касается.
Я кивнула.
– Что у тебя в рюкзаке? – Этого вопроса я боялась больше всего.
– Ничего, – судорожно вздохнув, ответила я.
– Совсем ничего? – прищурилась директриса. – А как же учебники, тетради?
– Да, учебники, тетради, – невнятно повторила я.
– Подойди сюда, – велела директриса.
Я подчинилась.
– С рюкзаком, – уточнила она.
Непослушными руками я взяла рюкзак и двинулась
– Что ты там бормочешь? – нахмурилась директриса. Она выхватила у меня рюкзак, поставила на учительский стол.
– Открой!
Я трясущимися пальцами расстегнула «молнию».
Директриса заглянула в рюкзак и почему-то усмехнулась. Класс ждал в напряжении.
– Интересно, – сказала директриса. Она запустила в рюкзак руку. Я зажмурилась. Класс ахнул.
Потом послышались смешки, сначала негромкие, потом смех стал всеобщим. Я рискнула открыть глаза. В руке у директрисы была кукла Барби, на ней болталось Фенечкино форменное платьице.
– Что это? – спросила директриса, улыбаясь.
– Кукла, – машинально ответила я.
Директриса покачала головой:
– Я-то думала, вы уже взрослые, а вы все в куклы играете, – она сунула мне Барби. – Надеюсь, – произнесла она с нажимом и еще раз оглядела всех присутствующих, – надеюсь, с этого момента с хулиганством покончено!
У меня отлегло от сердца, я схватила рюкзак и вернулась на свое место.
Директриса и завуч вышли. Классная повздыхала и начала урок.
– Пронесло! – еле слышно произнесла я.
Галка забрала у меня Барби, покрутила в руках, неопределенно хмыкнула и сунула куклу под стол.
– А где же Фенечка? – шепотом спросила Галка.
Я разжала пальцы и посмотрела на кристалл в моем кольце. Смеющаяся Фенечка подмигнула мне. «До скорого», – услышала я и улыбнулась.
– Фенечка уже дома, – ответила я Галке.
Эпилог
Мы так и не узнали, кто посоветовал директрисе заглянуть в мой рюкзак. Подозревали нашу старосту, но доказательств у нас не было, а сама она клялась, что никому ни слова не сказала. Может быть, и так. Все-таки три дня, проведенные Фенечкой в нашей школе, наделали много шума. Какие-то слухи могли дойти и до учителей. Как бы там ни было, все обошлось.
В тот день мы с Галкой очень торопились домой. Все надеялись, что Фенечка еще вернется. Но ее не было. В моей комнате на диване лежали джинсы и старая бабушкина шаль. До сих пор для меня остается загадкой, как Фенечка ухитрилась одновременно побывать у меня дома, переодеть куклу, отправить ее в рюкзак да еще и самой переодеться. Выходит, она отправилась домой в пижаме?
Егор предположил, что кукла была у Фенечки с собой, мол, она ее еще дома уменьшила и прихватила в школу.
Все может быть.
Чтоб как-то утешить друзей, я показала им волшебные обои. Достала из тайника рулончик, приложила к стене, рулончик мгновенно развернулся, превратив мою комнату в волшебную страну. Галка и Егор во все глаза смотрели на потрясающие картины, а когда к ним вернулся дар речи, я предложила им
Теперь я ношу волшебное кольцо с кристаллом, не снимая. Когда мне грустно, я смотрю на кристалл и вижу мою маленькую подружку.
Она обещает, что мы еще увидимся.
Подарки фей
Давным-давно жил-был один очень хороший, очень добрый человек. Его все любили, особенно дети, потому что этот человек умел творить чудеса. Нет-нет, он не был волшебником. Просто он так любил людей, что чудеса у него получались как-то сами собой.
Однажды этот человек отправился путешествовать. Он долго странствовал по земле и по морю и всегда приходил на помощь тем, кто попал в беду.
И вот случилось так, что корабль, на котором плыл этот человек, настиг сильный шторм. Через некоторое время матросы и пассажиры, устав бороться со стихией, совершенно отчаялись. Только добрый человек не унывал. Он подбадривал ослабевших людей, помогал команде и, кажется, один не боялся бури. Корабль сильно потрепало, но он выстоял. Под утро шторм утих, люди вздохнули с облегчением. Многие валились с ног от усталости. Добрый человек, убедившись, что опасность миновала, улегся на палубе, подложил под голову свою котомку и уснул. Отдохнув и немного придя в себя, люди стали искать доброго человека, но не нашли. «Неужели его смыло волной? – волновался капитан. – Мы не уйдем, пока не отыщем его! Может быть, он еще жив».
Человек действительно был жив, но на корабле его не было. Еще спящего, волна подхватила человека с палубы и унесла в море, чтобы затем оставить на неведомом острове.
Самое удивительное, что он даже не проснулся. Человек спал крепким чудесным сном и улыбался. Ему снились маленькие крылатые феи, прекрасные, как цветы. Они слетелись к нему и что-то говорили.
А потом он проснулся и не мог понять, где те маленькие крылатые человечки, которые ему снились. Ведь сон был совершенно явственный, как будто все происходило на самом деле.
Он огляделся. Перед ним расстилалось ласковое, притихшее море, под ногами – желтый нагретый солнцем песок, за спиной – скала из розового мрамора. Человек немного удивился.
Он посмотрел на море и заметил на горизонте паруса. Недалеко от берега покачивался обломок плота. Человек вскинул на плечо котомку, поклонился неведомому острову, приютившему его, бесстрашно вошел в воду и забрался на плот.
С корабля его заметили. Впередсмотрящему сначала показалось, что человек стоит на воде. Он испугался и закричал.