Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большая Книга. Том 1. Имперский сирота
Шрифт:

Нужный эффект был достигнут, в этом не было никакого сомнения. Гость не спеша отвел от лица де Мело свой волшебный предмет и положил его обратно в карман камзола.

– Понимаю Ваше изумление, господин министр, почти искренне улыбнувшись во весь свой не мелкий рот, произнес незнакомец. Прожить более полувека, думать, что изучил этот мир вдоль и поперек – и вдруг такие фокусы, да еще от черт знает кого, не правда ли? Впрочем, спешу Вас уверить, черт к этому не имеет никакого отношения. Я, честно говоря, вообще сильно сомневаюсь в его существовании, как и в существовании ада. Надеюсь, ваша доблестная инквизиция простит мне это. Слишком много мороки, и ради чего? Причинить море страданий незрелым и порочным душам? В чем же я точно не сомневаюсь, так это в том, что так или иначе Господь Бог приложил свою десницу к нашему с вами разговору. А еще я не сомневаюсь в том, что Вы, монсеньор, постараетесь запомнить до мельчайших деталей все, о

чем я Вам сейчас поведаю. Итак, Вы готовы? Именем Господа прошу Вас сделать завтра в точности так, как я расскажу Вам сейчас.

Де Мело более не смеялся и не щурился. Помбаль неподвижно сидел на стуле и смотрел на своего визави в упор, уже без тени подозрения и высокомерия, очень внимательно. Можно было начинать. Гость еще раз откашлялся и заговорил вполголоса, монотонно, чеканя каждое слово.

– Землетрясение завтра начнется после того, как часы пробьют девять утра. Сначала с моря подует легкий бриз, после почти полного ночного штиля: утро на море будет туманным и спокойным. Затем туман отойдет от побережья вглубь океана, полностью очистив вид на Лиссабон с побережья. Собаки начнут скулить, кошки мяукать, дети – хныкать. Затем утренний морской бриз принесет с собой наводящий тоску и тревогу грозный и тихий рокот. В это время большинство горожан уже будут в храмах на утренней службе во славу Дня Всех Святых. Трагедия застанет их именно там.

Здания сначала качнутся прочь от моря, затем через мгновение волнение земли тряхнет их обратно, словно детские погремушки. А после страшный, невиданный доселе по своей силе первый толчок разрушит большую часть лиссабонских дворцов, домов и церквей, погребя под руинами бессчетное количество жителей, убивая и калеча без разбора всех, детей и стариков, кормящих матерей и немощных калек. Смерть будет идти с моря, из толщи океанических вод. К моему глубокому несчастью, синьор, первый толчок и вызванные им тысячи смертей под обломками зданий будут только лишь прелюдией к основной части этого Апокалипсиса.

Затем наступит черед второго акта кровавой трагедии. Люди в панике покинут свои дома и начнут стекаться к набережной: кто – надеясь отплыть подальше от зоны бедствия на своих лодках, кто – просто потому, что на открытом берегу захочет спастись от рушащихся повсюду зданий.

Однако, вместо того, чтобы предоставить этим несчастным убежище, море, спустя всего лишь полчаса после камнепада на суше, соберет еще одну смертельную жатву: огромная волна, вызванная возмущением морского дна океана, накроет все побережье Лиссабона и унесет вместе с обломками кораблей и лодок также и всю городскую набережную, и всех тех, кто будет находиться на берегу в тот злосчастный момент. А там к тому времени уже соберется немало будущих жертв Нептуна, поверьте. Речь идет о многих, многих тысячах людей, монсеньор.

Лицо де Мело, до этого бывшее просто бледным, после этих слов стало песочно-серым, в тон туфу, из которого была сложена его просторная веранда. Гость продолжал:

– Но, к бесконечному сожалению, и наводнение не поставит еще финальный аккорд в завтрашних бедствиях. Монсеньор, ваш любимый город после страшных землетрясения и наводнения, ждет не менее страшный пожар.

Достопочтенный господин министр, вы, может быть, помните одно место из откровения Святого Иоанна Богослова? С вашего позволения я процитирую: «Горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенный золотом и камнями, и драгоценным жемчугом, ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали, видя дым от пожара его, возопили, говоря: какой город подобен городу великому! И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час» …

Воистину, как будто Иоанн писал это свое Откровение с завтрашних лиссабонских страстей… Огонь, разведенный с утра на кухнях и в молельных домах и вырвавшийся благодаря землетрясению на свободу из печей и лампад, в течение каких-то трех часов охватит большую часть города. Распространению пожаров также будут способствовать и нечистые на руку подонки вашего города, которые постараются воспользоваться завтрашним великим несчастьем для собственной наживы. И то, что уцелело в камнепаде землетрясения, сгорит в пламени пожара, который в течение нескольких дней безжалостно, словно голодный лев, пожрет последние останки вашей, еще сегодня такой блистательной столицы. Вот, что за невиданный человечеством Армагеддон ожидает вас и ваших сограждан.

Гость протянул руку к бокалу, теперь уже полному чистой воды и с наслаждением опрокинул его вверх дном, выпивая все до последней капли. На прогретой солнцем бескрайней террасе наступила такая тишина, что было слышно, как где-то вдали в деревушке ревет мул. С другой стороны от палаццо слышны были еще редкие крики чаек, парящих между линией моря и, полностью слившейся с ним сегодня на горизонте, безгрешной лазурью неба.

Министр сидел в той же позе, но его взор теперь был обращен не на незнакомца, словам которого после его фокуса c зеркалом, показывающим прошлое он теперь верил безоговорочно, а внутрь себя. Де Мело тщательно обдумывал две вещи. Первую: является ли на самом деле этот невероятный незнакомец посланником Господа, как он утверждает и нет ли тут хитрой дьявольской ловушки, попав в которую он должен будет отдать рогатому свою бессмертную душу (в том, что для слуг преисподней его душа имеет ценность благородный министр и примерный христианин не сомневался ни секунды). Однако, пораскинув умом как следует, он все-же решил, что риска нет. Если завтра произойдет так, как уверяет его сейчас незнакомец, то он, Мело, сделает все, что в его силах для спасения остатков города и выживших, а незнакомец получит право требовать для себя любую награду. Ну а если нет… если нет, то незнакомец заплатит самую дорогую цену, какую только может заплатить смертный человек за их сегодняшний обед. Надо лишь под любым предлогом оставить его во дворце до завтра. А если он не пожелает, так значит маркиз оставит незнакомца у себя в гостях против его воли. Aut non tentaris, aut perfice*.

Решив для себя первый вопрос, де Мело тотчас же задумался о втором, гораздо более важном. Если все, о чем ему только что рассказал незнакомец, правда, нельзя ли тогда каким-нибудь образом уменьшить столь ужасные последствия надвигающейся катастрофы? Сколько сейчас? О-о, да уже без четверти пять! Уже более двух часов назад они закончили обед, а ему казалось, что прошло около получаса. Перед мысленным взором деятельного министра мгновенно промелькнул колокол, сзывающий горожан на центральную площадь Лиссабона, солдаты, оцепляющие хлебные склады и создающие коридор для безопасного выхода жителей из города и многие другие масштабные картины…

Но для всех этих мероприятий, конечно, нужно было получить вначале формальное разрешение Жозе I, юного и не очень дальновидного короля. М-да. С этим могут возникнуть серьезные трудности. Де Мело живо представил, как, уговорив незнакомца сейчас отдохнуть и отправив с конвоем в гостевые покои (с приказанием не выпускать незнакомца из них до его приезда) он, спустя сорок минут уже вбегал бы в приемную короля.

Короля, разумеется, нет на месте, откуда ему знать, что кучер министра только что в кровь исхлестал спины андалусийских жеребцов-трехлеток, чтобы де Мело за сорок минут преодолел путь в три лье от своего палаццо до дворца монарха? Ниоткуда. А значит, еще минимум час пройдет от того момента, как он переступит порог дворца до того, как он сможет увидеть монарха. Далее, сам разговор. Разумеется, в глазах короля и всех придворных рассказ де Мело о его беседе с незнакомцем и все пророчества последнего относительно завтрашних страшных событий будут выглядеть чистым умопомешательством. Возможно, ему все же удастся убедить их в реальности завтрашней угрозы, так что же? Солнце уже сядет, а поднимать в ружье гарнизон ночью, равно как и пытаться в темноте объяснить перепуганным людям, что они сейчас должны покинуть свои дома и идти прочь из города, потому что якобы завтра тут будет землетрясение… нет, это решительно неосуществимо! Да и будем же реалистами, еще в королевском дворце меня поднимут на смех, какой там гарнизон! Жозе, ухмыляясь вместе со своей свитой, вежливо предложит мне отдохнуть от переутомления во дворце, точно так же, как он сейчас предложит это незнакомцу, а его шуты-молокососы будут соревноваться в остроумии, какое именно средство сможет излечить меня этой ночью. Вот чем закончится эта поездка. Святая Дева, что же делать? Что сейчас ему делать? И министр беспомощно обратил свой взор на незнакомца, который уже давно наслаждался закатными фациальными ваннами. И, наверное, догадывался о том сумбуре мыслей, наводнивших голову расстроенного премьер-министра, потому, что как только взгляд де Мело встретился со взглядом незнакомца, тот моментально продолжил:

– Мой глубокоуважаемый де Мело, если вы хотите услышать мое мнение о том, возможно ли сейчас что-нибудь сделать для жертв завтрашнего землетрясения, наводнения и пожара, то вот вам мой ответ: я очень сильно сомневаюсь в этом. Вам сегодня не поверят, а завтра еще, вполне вероятно, в довершение всего и казнят как пособника нечистой силы, сразу же после наведения в городе порядка после землетрясения.

И, вместо того, чтобы направить свои многочисленные таланты на восстановление города и страны, да-да, всей страны – вы же понимаете, что от землетрясения такой силы пострадают и другие города Португалии? – вы будете кормить своими останками ворон в поле. Ах, нет. Удобрите это поле своим пеплом. Ведь колдунов у вас до сих пор сжигают? – Этот вопрос, по-видимому, занимал незнакомца намного больше, чем все остальные: сожгут ли в этом случае де Мело на костре или, в духе просвещенного восемнадцатого века все же просто отрубят голову?

Поделиться:
Популярные книги

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион