Большая Сплетня
Шрифт:
Обойдя стол, я приблизился к ней. Нагнулся вплотную — как будто собирался поцеловать или укусить. Прошептал сквозь зубы:
— Ты прекрасно знаешь, что это все фикция, сплетня! Дана держит меня возле себя только потому, что ей удобно пользоваться моими услугами. Мы всего лишь партнеры. Она даже не позволяет мне...
Я замялся. Интимные подробности оглашать не хотелось — они были позорны для меня.
— Вот как? — ровным голосом произнесла Лида, но в ее тоне прозвучала едва уловимая насмешка.
— Она... Она не позволяет мне остаться у себя
Лицо Лиды потемнело. Ей было невмоготу выслушивать мои постельные откровения, но, сами понимаете, если ваш начальник начинает повествовать о подробностях своего пищеварения, вы просто обязаны изобразить заинтересованность. Вот и ей приходилось слушать...
Мучительно сморщив лоб, я запустил руку в волосы, как бы пребывая в немом отчаянии. Хотя мне действительно было несладко — ведь неизвестно, куда качнется маятник в следующий раз. Хорошо бы опять в мою сторону!
— Знаешь, Лида, единственное, чего бы я действительно хотел... — произнес я надломленно, с искусственным надрывом, рвущим слух, — это как в старые добрые времена проговорить с тобой всю ночь напролет, до утра... Помнишь?
Она онемело застыла, опустив взгляд.
Я коснулся ее ладони — неживой и холодной, как камень. Я и забыл, что у нее ледяные конечности... В постели это не слишком-то приятно: есть что-то от трупа и некрофилии, хотя сама Лида объясняла эту свою особенность пониженным давлением.
Я медленно отпустил безжизненные пальцы — они неохотно обрели свободу.
— Что ты делала в субботу? — спросил как бы с затаенной мукой. С надеждой, с желанием, с мучительным интересом. Почти с любовью.
Она замялась, отводя в сторону сухо блеснувшие глаза.
— Как обычно.
— А как... как поживает твоя бабушка?
— Хорошо. Как всегда.
— Что говорят врачи?
— Ничего нового.
Вернувшись за стол, я опустился в кресло, прикрыл ладонью лицо — будто стараясь унять внезапно нахлынувшую боль.
— Иди, Лида! — произнес, вкладывая в слова неизвестное мне самому чувство. — Иди...
В моем голосе звучала отъявленная нежность.
Если не нежность, то что, черт побери?
После нескольких встреч, после недоговорок, нападений исподтишка и лобовых атак мне удалось договориться с Галактионовым о сотрудничестве. Переговоры оказались нелегкими. Витек торговался — отчаянно и умело, как базарная торговка.
Условились так: он по мере сил поставляет нам информацию и влияет на решения совета директоров в выгодном для Якушева направлении, за что в случае поглощения компании ему светит пост генерального директора, персональный автомобиль и приличный годовой доход. Я лично пообещал ему пятнадцать тысяч в месяц. С барского плеча.
Засланный
— Слушай, старик, эти слухи насчет Семена Фукиса — нам зарез, — объяснил я Галактионову. — Мягко говоря, они не способствуют успеху... Американец...
— Какой американец? — спросил Витек, удивленно пожав плечами. — Не знаю никакого американца! Если бы он был, я бы точно знал!
Так я и думал... Американец — это остроумная выдумка Лернера, призванная поднять спрос на бумаги. Вранье чистой воды! Стопроцентная утка!
— Никакого американца нет! — прокричал я в трубку, борясь с уличным шумом. — И инвестиций нет!
— Зато шумиха есть! — глухо отозвалась трубка. — Отец недоволен: ажиотаж вокруг компании ему не нужен.
— Тогда надо принять контрмеры, — авторитетно заявил я. — Обычно в таких случаях организуют контррепортажи о том, как богатства родины задарма раздариваются иностранцам. На последующем падении котировок мы можем сорвать пару тысяч к нашему пакету.
— Не нужно! — отозвалась Дана. Голос ее звучал тускло, как через фильтр. — Будем ждать, когда ажиотаж спадет.
— Зачем? — заволновался я. — Мы теряем время!
— Зато узнаем, что они задумали.
— Кто — они? — закричал я, затыкая свободное от телефонной трубки ухо, чтобы лучше слышать.
— Догадайся сам! — фыркнула моя собеседница. — Не хочу, чтобы распечатка нашего разговора легла на стол перед... Перед кем — подумай сам!
Я захлебнулся собственным энтузиазмом. Городской гул в эту минуту стих, как бы прислушиваясь к нашему разговору.
Я огляделся по сторонам. Люди равнодушно текли по своим делам вдоль пыльных тротуаров. Автомобили толкались в дымной пробке. Воробьи, скандаля, напрыгивали на хлебную корку возле урны. Все было то же, что и всегда, но что-то неуловимо изменилось. Появилась незримая, неосязаемая опасность.
Кто этот человек, торгующий на углу газетами? Я его никогда тут не видел.
Что за дамочка маячит в здании напротив, предназначенном на снос?
Почему, заметив мой сканирующий взгляд, отвернулся мужчина в припаркованном у тротуара автомобиле? Неужели он за мной следит? И номер заляпан грязью...
Два плечистых качка направились ко мне с решительным видом.
Что делать? Бежать!
Я напряженно замер, готовясь рвануть с места.
Однако опасные типы прошли мимо, даже не взглянув в мою сторону, газетчик, отвернувшись, занялся покупателем, старуха в выселенном доме, докурив, захлопнула окно, а подозрительная машина, тронувшись с места, скрылась за поворотом.
Фу-у-у...
— Когда мы увидимся? — спросил я, взволнованно понизив голос.
— Не знаю... — Тусклый голос, тусклые слова с тусклым смыслом. Никакой надежды!