Больше, чем ты желаешь
Шрифт:
— Хочешь чаю? Я позвоню, чтобы принесли еще одну чашку.
— Нет, спасибо.
Брай внимательно вгляделась в лицо мужа. Он, казалось, отнесся спокойно к тому, что она пришла сюда. Его лицо было безмятежным. Ей внезапно представилось, что они сидят за столом и играют в карты. Он уже сыграл партию в покер с доктором, шерифом и вот теперь играет с ней. По его лицу нельзя было понять, какие карты у него на руках и как прошли предыдущие партии. Она села на стул, где раньше сидел ее муж. Он стоял рядом, положив руку ей на плечо.
— Мы ждем шерифа, — пояснил он. — Он беседует с Джебом, пытаясь выяснить, видел ли кто-нибудь
— Редкое оружие, — прокомментировал Эдвардс.
— Вы думаете, он прихватил его у Франклина? — спросила Брай. — Надеюсь, шериф догадается спросить об этом?
— Аллеи — парень въедливый, — хмыкнул доктор. — Он уже отцепится от Джеба, пока не выяснит все, что ему нужно.
Они замолчали, заслышав шаги в коридоре. В комнату вошел шериф, держа в руках деревянный ящичек. Он слегка удивился, увидев Брай.
— Мисс Брай, не уверен, стоит ли вам находиться здесь…
— Теперь я миссис Кинкейд, шериф, и если мой муж не будет возражать, то я останусь. — Она посмотрела на Люка, ища поддержки.
— Моя жена может слушать все, что вы собираетесь сказать. Когда вы уйдете, я все равно ей все расскажу, поэтому нет смысла отсылать ее отсюда.
— Как вам будет угодно.
Шериф поставил ящичек на стол. Эдвардс подался вперед чтобы получше рассмотреть его, но шериф жестом его остановил.
— Джеб убедил меня, что никогда раньше не видел «ремингтон», но признался, что видел этот ящичек. Он натыкался на него в разных местах, но никогда не брал его в руки, зная, что он принадлежит Оррину. Ему вовсе не хотелось вызывать гнев хозяина. — Аллен посмотрел на Брай: — А вы когда-нибудь его видели?
— Никогда, — уверенно ответила она и посмотрела ему в глаза. — Где вы нашли его?
— Джеб провел меня по тем комнатам, где он его видел: Музыкальный салон, одна из гостевых спален, гардеробная Оррина. Не найдя его там, мы решили тщательно осмотреть комнату Оррина и обнаружили этот ящичек в его ночном столике. — Шериф нажал на защелку, и крышка открылась. — Подойдите ближе.
Доктор привстал со стула и заглянул в ящичек. Брай, встав, сделала шаг к столу. Люк последовал за ней. Все трое смотрели на выложенную черным бархатом внутренность ящичка. Там было два углубления. Аллеи вытащил из-за ремня «ремингтон» и положил его в одно из углублений. Револьвер свободно поместился в нем.
Шериф закрыл крышку и поочередно оглядел каждого из собравшихся, затем снова перевел взгляд на ящичек.
— Я думаю, вам всем хочется знать об отпечатках пальцев на полированной поверхности. Присмотритесь повнимательнее, и вы их увидите. Насколько я понимаю, кроме меня, этот ящичек трогал еще один человек. Я считаю своим долгом сообщить вам, что этим человеком был ваш отчим, миссис Кинкейд. Не знаю, как вы отнесетесь к моим словам, но я склонен принять точку зрения доктора Эдвардса. — Оррин застрелил себя сам. Доктор считает, что мистер Фостер расстроился из-за потери «Конкорда», но, думаю, больше всего — из-за потери Элизабет. Даже я, который знал вашу мать совсем мало, нахожу эту причину убедительной. Весь округ переживал, когда во время войны «Хенли» был разграблен северянами. — Он посмотрел на Люка. — Прошу простить меня, если я вас обидел.
— Никаких обид. Продолжайте.
— Многих из нас опечалило известие, что «Хенли» превратился в «Конкорд» (Конкорд — договор, соглашение (англ.).) Для некоторых это стало петлей на шее.
— Рэнд обладал своеобразным чувством юмора, — проговорила Брай, но воспоминания заставили ее улыбнуться. Люк обнял ее за плечи. — Рэнд не питал любви к Оррину.
— Я это знаю, — кивнул Аллен. — Если бы Рэнд был сейчас здесь, то в первую очередь я заподозрил бы в убийстве Оррина его.
— Вы противоречите себе, — удивился Люк. — Вы ведь только что заявили, что Оррин убил себя сам.
— Совершенно верно. Именно так я и сказал. Теперь мне абсолютно ясно, что Оррин умер от собственной руки. Но что касается пропавшей пули, то мы так и не узнали, в кого Оррин ее выпустил. Конечно, я еще поговорю с Франклином, Арчером и другими. Однако боюсь, им нечего будет добавить, и поэтому мой вывод остается в силе. — Шериф снова поднял крышку ящичка. — Есть еще кое-что, что я хотел бы вам показать. — Он вынул револьвер, положил его на стол и .пробежал ногтем по краю подкладки, пока не обнаружил отверстия. Он попытался просунуть в него два пальца. — Под подкладкой лежат какие-то бумаги. Я еще не смотрел их, поэтому не имею ни малейшего представления, что Оррин здесь прячет. Я хочу, чтобы мы просмотрели их вместе. — Шериф засунул пальцы поглубже, пошевелил ими и наконец вытащил какие-то документы. — Полагаю, вы пожелаете первой ознакомиться с ними, — сказал он, отдавая их Брай.
Рука Брай дрожала, когда она протянула ее за бумагами.
— Здесь есть еще какие-то бумаги, — произнес Аллен. — Было бы хорошо, если бы…
— Вот, — прервал его Эдвардс. Он вытащил из ящика стола нож для вскрытия писем. — Позвольте мне. В конце концов, я хирург. — И прежде, чем кто-либо успел его остановить, он действуя ножом как скальпелем, вспорол подкладку. — Готово. — Он извлек на свет с дюжину пожелтевших листков, лежащих на дне ящичка. — Возьмите их, Брай. Похоже, это счета Оррина.
Так оно и оказалось. В бумагах, которые они нашли, Оррин скрупулезно записывал все расходы и поступления, перечислял участки земли, принадлежащие ему, их расположение и доходы, которые он от этого имел. Скользнув по ним взглядом, Брай передала их Люку, который, в свою очередь, разложил бумаги на столе, чтобы Аллен и Эдвардс смогли внимательно рассмотреть их.
— Боже милостивый! — потрясение выдохнул Эдвардс. — Посмотрите на эти деньги! Брай, ты знала об этом?
Брай покачала головой, сраженная тем, что предстало ее взгляду. «Но ведь это принадлежит другому», — мелькнула у нее мысль, и она почувствовала, как сжалось сердце. Шериф и доктор были уверены, что все эти несметные богатства принадлежат ее матери. Только она и Люк знали, что это было состояние, украденное у Конрада Моррисона.
Эдвардс никак не мог прийти в себя и взывал к Богу, закатив глаза к потолку.
— Сдается мне, что Оррин Фостер был гораздо богаче, чем он это показывал, — сделал вывод шериф. — Вот уж не думал, что он такой скрытный!
— Скупой, — процедила Брай, — и трусливый! Отчим думал, что если мы с мамой узнаем про это, то будем требовать от него денег.
— Он был прав? — спросил Аллен, повернувшись к ней.
— В какой-то мере. Здесь всегда нужно было что-нибудь подремонтировать, а Оррин рассматривал плантацию как вложение капитала, которое будет приносить прибыли. Но ему этого показалось мало, — добавила Брай, указав на бумаги.