Большой бамбук
Шрифт:
— Мне такое никогда и в голову не приходило, — произнес бизнесмен. — Похоже, нам с вами нравятся одни и те же фильмы.
— Вот видите! Магия кино объединила нас! — вскричал Серж. — Мы только познакомились, а уже как старые друзья! Вы не против, если я как-нибудь загляну к вам домой на барбекю?
Улыбка бизнесмена поблекла.
— И снова вы правы, — произнес Серж. — Я тороплю события. Вот, держите, я хочу, чтобы вы прочли нечто сугубо личное.
Он вновь пошарил в кармане на
— Оно от моего покойного деда. Эй, а куда подевалась вторая страница? Наверно, где-нибудь обронил. Ладно, вы и без того поймете смысл.
И он протянул письмо бизнесмену. Тот взял листок и начал читать. Где-то на середине страницы у бизнесмена отвалилась челюсть. Однако он дочитал и вернул листок Сержу.
— Вот это да! Потрясающая история, скажу я вам! Даже не знаю, как бы я реагировал, будь я на вашем месте.
Серж взял у него письмо.
— Это единственное, что пришло мне в голову. Нет, не только это. Теперь в голове у меня жуткая мешанина. Временами я просто не могу отключиться, и все думаю, и думаю. Кстати, вы часто летаете? Что вы думаете про новые правила безопасности?
— Думаю, что в них есть резон.
— Вот и я тоже, — отозвался Серж. — Но прошлой ночью они доставили мне головную боль.
— Почему?
— Да все ломал голову, пытаясь придумать, как мне пронести сквозь контроль мое самодельное оружие. — Серж наклонился ниже и прошептал почти на самое ухо: — Я вооружен до зубов.
Бизнесмен вытаращил глаза.
— Нет, вы меня неправильно поняли. Я не какой-то там псих. Это все из-за террористов. — Серж вновь наклонился к бизнесмену и заговорил полушепотом: — Нам пора начать думать тем же самым образом, что и они. Впрочем, они парни изобретательные. Того гляди придумают что-нибудь этакое. Так что нужно самим не зевать, чтобы обогнать их по части воображения. — Серж похлопал себя по карману рубашки. — Кстати, вам известно, что человека можно враз отправить на тот свет самой обыкновенной расческой? Весьма неприятная вещь, скажу я вам. Вы наверняка не захотите слышать подробности. Ладно, успокойтесь и помните, что если кто-то начнет выкидывать фортели, за сорок второй ряд есть кому постоять.
Бизнесмен потянулся вверх и нажал кнопку у себя над головой.
Серж вытянул шею и обвел взглядом салон.
— Интересно, кто тут из них террорист? В принципе им может оказаться любой… — Серж на минуту замолк и посмотрел на соседа слева. — Может, вы?
— Господи, нет.
— Они бы никогда не заподозрили в вас террориста с таким животом. Ну кто еще, кроме вас! И если это действительно вы, вам придется сказать, что это не вы, и не нужно ничего объяснять. Я не стану ставить вас в неловкое положение дальнейшими расспросами.
Серж улыбнулся соседу.
Сосед нервно улыбнулся в ответ.
— Итак, — спросил Серж. — Это вы?
К ним подошла стюардесса и отключила кнопку вызова над средним сиденьем.
— Чем я могу вам помочь?
— Мы тут оба довольно крупные мужчины, — произнес бизнесмен. — Я хотел бы узнать, не осталось ли в салоне свободных мест.
— Извините, сэр. Но все места заняты.
Стюардесса ушла. Серж покачал головой.
— Я вам удивляюсь.
— Но я подумал, что…
Серж поднял руку, не давая ему договорить.
— Не надо мне ничего объяснять. Похоже, я ошибся относительно вас.
Он потянулся к нагрудному карману и медленно вытащил расческу.
Бизнесмен закрыл лицо органайзером.
— Нет, прошу вас, не надо!
Серж принялся расчесывать волосы.
— Вы такой отзывчивый человек. Вы пошли мне навстречу, когда увидели, что мне некуда вытянуть ноги. Какое участие с вашей стороны.
Сосед осторожно опустил органайзер и бросил взгляд вправо.
— Мне действительно крупно повезло, что мне досталось именно это место, — продолжил Серж. — Перелеты от моря до моря все равно что тотализатор.
Серж потянулся к нагрудному карману и вытащил оттуда крошечную цифровую камеру.
— Будьте бдительны, — шепнул он краешком рта, направляя объектив в окно.
— Это еще зачем? — удивился бизнесмен.
— Потому что это недозволенный электрический прибор… Черт!
Редондо-Бич
Обдуваемый легким ветерком, желтый «малибу» катил вдоль побережья.
— А вот и он самый, — сказал Педро.
Форд свернул на Каталина-авеню и вскоре остановился рядом с пляжным домиком площадью как минимум десять тысяч квадратных футов. Прибывающие авто встречали швейцары в белых балахонах. Вскоре друзья очутились на кухне. Повсюду горели свечи. Еще больше было белых балахонов. Рядом гудел какой-то прибор. Это блендер готовил пюре. Народ кидал в него экологически чистые овощи и ЛСД.
Форд подошел к Педро.
— Зачем им понадобились белые балахоны?
— Это штаб-квартира одной секты. Той самой, что ждет парада семи планет.
— А почему нас сюда пустили?
— Неделя открытых дверей.
Форд переходил от одной группы к другой, пока наконец не оказался в дальней части дома. Здесь он облокотился на перила веранды. Слева какой-то мужчина в белом балахоне что-то повторял речитативом и играл на ситаре. Слева — другой, тоже в белом, налегал на пиво. Вытерев пену с края пластикового стакана, он протянул его Форду.