Большой прощальный поцелуй
Шрифт:
17. Конец авантюры
Капля пота скатилась с носа Кейда и упала на пол. Теперь-то чего волноваться, для него мучения закончились.
Кейд знал, что это был за парень, по крайней мере, кого он представлял. Таких парней, жующих резинку даже в самые ответственные минуты, одетых в синие штаны, с армейскими автоматами в руках, он видал множество.
Тот заметил в руках железный прут.
– Положи его!
Кейд осторожно прислонил прут к стенке.
– О'кей. Теперь я кое о чем вас спрошу.
– Моя фамилия Кэйн, – сказал
– Бывший полковник ВВС, который мотается на вельботе по реке и заливу с девчонкой из Венесуэлы?
– Так или иначе меня зовут Кейд Кэйн.
– Что-то не верится. Вы не похожи на полковника. Но это нетрудно выяснить. Лейтенант говорит, что с Кэйном он знаком лично.
В рубку просунул голову второй патрульный:
– С радистом справился без труда, Чак?
– Еще бы! – он посмотрел на унылую физиономию радиста. – Я сунул ему под нос свою пушку, так он со страху чуть на колени не встал.
– Кто второй?
– Говорит, что Кэйн. Отведи-ка его в коттедж. Пусть лейтенант на него посмотрит.
– Правильно.
– А вам как, тяжко пришлось?
Второй усмехнулся.
– Нет... Они были так заняты дракой, что заметили нас только тогда, когда лейтенант засвистел.
Он направил свой пистолет на Кейда.
– Пошли, приятель. И чтоб без фокусов!
Кейд покачал головой.
– Это не в моих интересах. Пошли.
Они довольно медленно двинулись по песчаному пляжу. Кейд не увидел быстроходных катеров ни у причала, ни у берега.
– Где же катер? – не удержался он.
– Мы пришли не на катерах, – пояснил патрульный, – а на аварийной спасательной лодке. А чтобы вы не разбежались, высадились за мысом и пешком шли вдоль берега.
– Понятно, – усмехнулся Кейд.
Его мучила дрожь в коленях, ноги казались ватными.
Холл был заполнен людьми, большинство из них держали руки вверх. У каждой двери стоял вооруженный патруль из Береговой охраны, зорко следя за происходящим.
Когда Кейд со своим конвоиром вошли, седоватый шеф, голые руки которого были сплошь покрыты якорями, пронзенными сердцами и сногсшибательными красотками в легкомысленных купальниках, поднял глаза от коллекции пистолетов, револьверов и ножей, разложенных на большом столе.
– Кого ты еще привел, Хэнсон?
– Этот тип говорит, что его зовут Кэйн.
Лейтенант Береговой охраны, который допрашивал Морана, повернулся к Кейду и расплылся в улыбке.
– Привет, полковник. Вы помните меня?
У Кейда не было полной уверенности – ведь прошло столько лет! Но лейтенант напомнил ему одного из мальчишек Митровича, который поменял свою фамилию на более американскую – Мортон. У того был такой же смуглый цвет лица, такая же белозубая улыбка.
– Вы не Скип Мортон? – спросил он.
Лейтенант Мортон пришел в восторг.
– Вот эта память! А я ведь был совсем мальчишкой, когда вы уехали.
Он протянул руку:
– Рад вас видеть, полковник. Рад, что вы вернулись домой. Поздравляю с прибытием!
Кейд пожал его руку, думая о том, как долго еще будут дрожать у него колени.
Внезапно он почувствовал себя, как в первый вечер в Бей-Пэрише, растроганным и смущенным. Слова лейтенанта не были пустой формальностью, он сказал то, что думал, точно так же, как мисс Спенс, старик Добрович, Мамма Салватор и другие жители городка.
И произошло чудо: дрожь в коленях исчезла, а после того как он с благодарностью взял сигарету из пачки, которую протянул ему Мортон, к нему окончательно вернулись силы.
– А как я счастлив видеть вас, вы и не догадываетесь! Как случилось, что вы нагрянули именно сейчас? Кто вас предупредил?
Мортон усмехнулся.
– Кто только не предупреждал! Мы давно уже следили за этим местом и не спускали глаз ни с Токо, ни с Морана. А сегодня днем стали поступать новые сведения. Мамма Салватор подняла тревогу, потому что вы поехали сюда и не вернулись. Служба иммиграции получила информацию, что у вас на судне скрывается девушка, прибывшая в страну нелегально. Приблизительно в то же время мальчишки на катере вытащили из воды совершенно пьяного летчика с обстрелянного вертолета; протрезвев, он объяснил, откуда его машина. Видите, сколько информации!
Лейтенант кивнул на кучку людей в углу.
– Помогли и зарубежные коллеги. Тайные агенты в Гаване следили за группой кубинцев, которые собрались перебраться нелегально в Штаты. Было известно, что они с кем-то договорились. Так что когда эти люди вчера вечером исчезли, была поднята общая тревога.
Улыбка Мортона стала еще шире.
– И это еще не все. Один из моряков с катера крупной нефтяной компании, который что-то подозрительно часто крутится в этих водах, напился в баре на Ройал-стрит и начал с упоением рассказывать о перестрелке между Мораном и парнями Калавича в этом месте. Все это встревожило начальство, мне кивнули, и вот мы здесь.
Боцман пересчитал оружие.
– Готово, сэр.
– Прекрасно.
Мортон энергично отдал приказ:
– Вы с Джеком вернетесь к катеру и приведете его к пирсу.
– Есть, сэр.
– Как только подойдете, сразу же начнем грузиться.
– Есть, сэр.
Неожиданно заговорил Моран, в голосе у него было столько горечи и отчаяния, что Кейд невольно повернул к нему голову.
– Конечно, вы, Кэйн, расскажете правду, как все было. Любой суд потребует правду и только правду. Вся беда в том, что, как сказал мне лейтенант, двое жителей Бей-Пэриша видели, как я застрелил Джо Лейвела. Было бы лучше, если бы я с самого начала действовал с Токо заодно...
Рот Морана свела мерзкая усмешка:
– Впрочем, нет, ничего хорошего из этого не получилось бы...
Кейд попытался вызвать в себе недавнюю ненависть к Морану и не смог. Он просто отупел. Ненависть исчезла. Ему хотелось одного – отдохнуть.
Он поискал глазами Мими. Она сидела, поджав под себя босые ноги, в огромном кожаном кресле. Кейд присел на подлокотник.
– Как ты? Не пострадала в перепалке?
Мими покачала головой.
– Нет, только испугалась.
Голос звучал напряженно и отчужденно. Со стороны можно было подумать, что они едва знакомы.