Бонус в наследство
Шрифт:
Но он прекрасно умел жульничать. И по пути к дому и гаражу Лоресии сан Марны уже сообразил, как добиться того, чтобы полюбившаяся ему машина перешла в его пользование. В самом деле! Ведь он заплатил за её ремонт, и что же теперь? Отдавать роскошный мобиль дочери почившего владельца? Тем более у неё имеется своя машина, унаследованная! Нет, так не пойдёт! Деми оставил мобиль за углом, вытащил из кармана ключи от гаража и, поигрывая ими на пальце, отправился к Лоре. Дома её не было, но Рена предупредила, что сестра, скорее всего, будет в
– Лоресия сан Марна, – обратился Котт к первой подвернувшейся девушке в коричневой с зелёной отделкой форме и шапочке в виде брокколи.
– Там, – девушка кивнула и, перехватив поудобнее поднос с какой-то не очень аппетитной едой, поспешила дальше.
Значит, там… В кухне, значит. Деми вошёл и сразу же понял, что Лора – худощавая женщина с выщипанными в ниточку бровями и обесцвеченными волосами. У неё было такое выражение лица, словно она хлебнула уксуса.
– Простите, Лоресия сан Марна? – спросил Деми.
– А вы кто? Сюда посторонним нельзя, – сказала Лора кокетливо.
– Но да, это я.
– Рена просила передать вам ключи от гаража, - сказал Деми.
– Надеюсь, машина стоит там? – сказала сестра Рены язвительно.
– Ох, вот ведь неловко вышло, – ответил ей Деми, – машины там нет. Она стоит здесь, за углом, дальше просто не доехала. Вы не могли бы сами её отогнать в гараж?
Лора пару секунд смотрела на него, а затем засмеялась. Неприятным, визгливым смехом.
– Вот уж нет, сами с этой рухлядью разбирайтесь, – фыркнула она. – Можете её не возвращать в гараж, только чтоб я эту машину больше не видела.
Деми положил ключ женщине в карман фартука.
– Хорошо, сан Марна, – сказал он. – Больше не увидите.
Лоресия захлопала глазами и стала неуловимо похожа на Рену.
– Постойте-ка, постойте… А вы…
– Я наследство вашей сестры, приятно познакомиться, – Деми протянул руку для пожатия, и повариха отшатнулась от неё, как от чего-то неприятного.
– Вы… ты раб? Она прислала ко мне раба? – на лице Лоры появилось отвращение.
Деми пожал плечами.
– Значит, прислала, – сказал он. – Значит, видеть вас не желает.
– Передай Рене, что я её тоже надеюсь никогда не увидеть.
– Этого я вам обещать не могу!
И довольный собой, Деми покинул кухню, а затем и бистро. Редкий случай, когда ему даже не захотелось утащить с собой хотя бы кусочек чего-то вкусного. Быть может, потому что ничем вкусным тут не пахло.
По пути домой он снова повернул к мастерской Сэмми.
– Эй, старикан, – позвал Котт от порога.
Сэмми выглянул из-за кузова старой-престарой «Игруньи» – грузовичка с брезентовым тентом.
– Чего тебе? Опять бак пустой?
– Не, пока не пустой, - сказал Деми. – Скажи-ка, где мне, если что, искать Эйву?
– Какую тебе ещё Эйву?
Деми услышал шорох в глубине мастерской, там, где громоздились старые автомобильные сиденья. И сказал громко и чётко:
– Я же знаю, что ты её приютил.
– Головой не ушибался? Я, знаешь, бабонек у себя тут не держу. Не по карману мне этакие фифы.
– А откуда тебе знать, что она фифа?
– улыбнулся Деми. – В общем, передай, что у меня на примете выгодное дельце. Вот визитка, если что.
– Есть у меня твой адресок и телефон, - буркнул Сэмми, забирая у Деми глянцевый прямоугольничек. – Если какая тут фифа появится, передам. Что за дельце-то?
– Скажи – есть и продавец, и покупатель. Ей понравится.
– Тридцать процентов со сделки, - быстро ответил старый мастер.
– Это ты с неё требуй, моей выгоды тут не будет. Я ей помочь хочу, – Деми пожал старику руку и танцующей походкой направился к своему мобилю.
Позади отчётливо заскрипели старые сиденья. Кто-то там ворочался, видно, неудобно прятаться в таком-то хламе. Но Деми не обернулся. Он и так знал, что Эйва позвонит.
***
Нет проще способа смутить юную девушку, чем застать её в не самом парадном виде. Особенно будучи при всём параде! Рена, в линялой старой блузке и облегающих гимнастических брюках, в косынке на ещё влажных волосах и с тряпкой в руках стояла перед вице-мэром, словно нищая перед королём.
Аран Гедеон в оливковом пальто из шелковистого сукна, в горчичном кашне, в шляпе и перчатках в тон, казался ей великолепным и удивительно обаятельным.
– А… вы… Как?
– Рена не знала, что и сказать.
– Вас несложно было найти, – сказал вице-мэр. – Достаточно было всего лишь спросить у инспектора Хагганы, не знает ли она вас, и… и вот я здесь.
– Зачем?
– вырвалось у Рены.
– То есть, конечно, проходите… Будете чай?
Она вспомнила, что к чаю у них ничего нет. Надо было, конечно, забежать в соседнее кафе, чтобы девушки, работающие там, выручили их с Деми молоком, сахаром и хлебом. Но сейчас уже поздно.
– Значит, вы – Рена сан Марна, - вице-мэр снял пальто и повесил на крючок у двери.
– И это – ваше агентство.
– Да, – Рена выпятила подбородок.
– Не так шикарно, как ваш замок, но жить можно.
Аран Гедеон засмеялся.
– Нет, правда, – сказал он. – Постойте-ка, а чем занимается ваше агентство? Оно напоминает лавку антиквара.
Он подошёл к столу и провёл рукой по гладкой и чёрной коже, которой тот был обтянут. Рена вспомнила, чем они с Деми вчера на нём занимались и почувствовала, что краснеет. Но аран Гедеон повёл себя очень странно – обошёл стол, заглянул под него, выдвинул пару ящиков, затем в задумчивости потрогал маленький приставной столик. Внимательно изучил граммофон, особенно трубу, и перебрал пластинки.