Борьба за огонь (илл. В. Добровольского)
Шрифт:
И вдруг тишина нарушилась — перекликающийся вой донесся из леса.
Нао понял, что волки окружили добычу. Вскоре его догадка подтвердилась. В саванну выбежал какой-то зверь. Он походил на дикую лошадь, только грудь у него была уже. Зверь спасался от наседавших на него трех волков. Преследователи уступали ему в скорости бега, но не бросали погони и даже как будто берегли силы; все время они перекликались с волками, сидевшими в засаде.
Вскоре и эти появились в саванне. Джигетай был окружен со всех сторон. Еле держась на подгибающихся ногах, он остановился и огляделся, прежде чем принять какое-нибудь решение. С юга, с востока, с запада его обступили волки. Только на севере, казалось, была
Несчастный джигетай остановился и жалобно заржал. Он почувствовал, что гибель кольцом обступила его… Ему не вырваться больше на простор, где быстрые ноги еще раз спасли бы ему жизнь… Теперь уж не поможет ни хитрость, ни сила, ни быстрота… Он взглянул на своих преследователей, словно моля их о пощаде.
Но волки только тесней сомкнули кольцо; тридцать пар глаз неотступно следили за каждым движением джигетая, и в каждом взгляде он видел свой смертный приговор.
Волки хотели запугать свою жертву, опасаясь ее сильных копыт. Стоявшие впереди джигетая делали вид, что готовятся наброситься на него, чтобы он не заметил других волков, подкрадывавшихся к нему с боков. Ближайшие уже были на расстоянии всего нескольких локтей.
С мужеством отчаяния затравленный джигетай еще раз попробовал искать спасения в бегстве. Он стремительно прыгнул на своих преследователей, пытаясь прорвать их строй. Один волк покатился по земле, другой пошатнулся — перед джигетаем уже открылся свободный путь… Но в эту секунду на боку у него повис волк, потом второй… И десятки пастей уже терзали его.
Джигетай отчаянно рванулся — еще один хищник упал на землю со сломанной челюстью, но остальные, дружно набросившись, прокусили своей жертве горло, впились в поджилки, растерзали бока, и джигетай повалился на землю под тяжестью волков, пожиравших его живьем.
Несколько времени Нао слышал стоны и жалобный вой животного, в котором жизнь продолжала еще бороться со смертью. С радостным ворчаньем волки грызли теплое трепещущее мясо, пили горячую кровь, ощущая, как жизнь непрерывным потоком вливается в их желудки.
Изредка старые волки беспокойно оглядывались на гиен: гиены предпочли бы нежное и сладкое мясо джигетая жилистому тигру, но они не осмеливались оспаривать добычу у волков, зная, что даже трусливые звери становятся храбрыми, когда защищают с трудом доставшуюся им пищу.
Луна прошла уже полдороги к зениту. Гав стал на стражу, и Нао заснул. Спокойные воды реки чуть виднелись в отдалении. В саванне снова поднялось смятение: в чаще раздалось рычание, захрустел кустарник. Гиены и волки вместе подняли морды и насторожились. Гав, просунув голову в отверстие, также напряг свой слух, зрение, обоняние…
Послышался стон издыхающего животного, грозное и отрывистое рычание. Затем кустарник раздался в стороны, и в саванну вышел пещерный лев. Он нес в пасти только что задранную лань. Рядом с ним, извиваясь на ходу, как гигантское пресмыкающееся, бежала тигрица. Оба хищника приближались к убежищу уламров.
Гав поспешил разбудить Нао. Уламры долго следили за хищниками. Пещерный лев пожирал свою добычу уверенно и неторопливо, тигрица — нерешительно, все время оглядываясь на зверя, убившего ее самца.
Тяжелое предчувствие стеснило грудь Нао и сделало дыхание его коротким и прерывистым…
Глава пятая
ОСАДА
Утро застало пещерного льва и тигрицу на том же месте; они дремали рядом со скелетом лани. Трое людей, нашедших пристанище под каменными глыбами, не могли оторвать взглядов от этих страшных соседей.
Радостный свет утра разлился по саванне, по поверхности реки. Цапля повела своих птенцов на рыбную ловлю. Нырец камнем упал в воду, и перламутровые круги всколыхнули зеркало реки. Проснувшиеся пернатые, весело щебеча, порхали по ветвям; сверкая радужными отблесками, проносились зимородки, сойки заботливо чистили свое красновато-серое оперение, болтливые сороки перекликались, раскачиваясь на концах веток.
Вороны, каркая, кружились над скелетами джигетая и тигра; не найдя на них ни клочка мяса, ни одного нетронутого сухожилия, они разочарованно возвращались к остаткам лани. Но здесь дорогу им преграждали два пепельно-серых коршуна; не осмеливаясь покуситься на добычу льва, они то описывали в воздухе широкие круги, то садились на землю на почтительном расстоянии от спящего даря зверей, чистили свой клюв, потом замирали, словно в глубоком раздумье, и, вздрогнув, снова взвивались в воздух, чтобы продолжать свое бесконечное кружение. В саванне не было видно ни одного млекопитающего — запах опасных хищников удерживал их в надежных убежищах, в темной чаще леса. Только проворная рыжая белка на секунду высунула нос из листвы, но, завидев льва и тигрицу, тотчас же снова скрылась в густой зелени.
Нао подумал, что льва привело сюда воспоминание о полученных ударах. И он пожалел, что неосмотрительно раздразнил могучего хищника.
Уламр был убежден, что тигрица и лев сговорились между собой по очереди сторожить возле их убежища. Он знал, что хищники мстительны и злопамятны. Временами, в порыве неудержимой злобы, он вскакивал на ноги и хватался за палицу или топор. Но благоразумие тотчас же брало верх: Нао вспоминал, что человек неизмеримо слабее крупных хищников, что хитрость, с помощью которой ему удалось убить медведя в полутьме пещеры, нельзя было применить ко льву и тигрице. Вместе с тем он был убежден, что борьбы не избежать: уламрам оставалось либо умереть от голода и жажды среди валунов, либо попытаться одолеть тигрицу, воспользовавшись моментом, когда она одна будет стеречь их. Но тут в душу его закрадывалось сомнение: мог ли он положиться на помощь Нама и Гава в этой страшной битве?
Нао вздрогнул, словно от холода. Увидев, что глаза спутников устремлены на него, он решил ободрить их.
— Нам и Гав спаслись от клыков серого медведя, — сказал он. — Они спасутся и от когтей пещерного льва!
Молодые уламры одновременно взглянули на спящих хищников.
Нао ответил на их невысказанную мысль:
— Пещерный лев и тигрица не всегда будут, вместе. Голод заставит их разлучиться. Когда лев уйдет на охоту, мы нападем на тигрицу. Но Нам и Гав должны будут во всем слушаться сына Леопарда.
Слова Нао вдохнули надежду в сердца молодых воинов. Сын Тополя сказал:
— Нам будет повиноваться Нао до последнего дыхания!
В свою очередь его товарищ воздел обе руки кверху и проговорил:
— Гаву ничто не страшно, когда Нао с ним!
Не находя слов для выражения теснившихся в их груди чувств, молодые воины издали воинственный крик и взмахнули топорами.
При этом шуме лев и тигрица проснулись и вскочили на ноги.
Уламры, с дерзким вызовом, закричали еще громче. Хищники ответили сердитым рычанием… Затем все успокоилось, и снова настала тишина.