Борги предків
Шрифт:
Чарівник прорвав кордон між світами.
Еббі поняття не мала, скільки пройшло часу. У тому дивному світі світла, в якому вона купалася, часу не існувало, як не існувало і нічого міцного і матеріального. Не було жодного знайомого відчуття, за яке можна було б зачепитися, щоб усвідомити, що відбувається.
Еббі здалося, що зелений вал зупинився серед дерев на схилі пагорба. Дерева, під якими він прокотився, і ті, що вона бачила за мерехтливою завісою, почорніли і скорчилися від дотику самої смерті. Навіть трава, по якій пройшов цей страшний вогонь,
На очах у Еббі стіна помутніла. А потім стала то зникати, то знову з'являтися — іноді як мерехтливий зелений відблиск, а іноді — лише як слабкий серпанок на зразок туману, який щойно сів на землю.
І вона росла в довжину, ця стіна смерті, що перетнули світ живих.
Потім Еббі усвідомила, що знову чує шум річки, знайоме, заспокійливе дзюрчання, яке вона чула все життя і яке зазвичай не помічала.
Зедд стрибнув з каменю і допоміг злізти Еббі. Перед очима в неї все крутилося, і в голові була дивна дзвінка порожнеча.
Зедд клацнув пальцями, і камінь, на якому вони щойно стояли, підстрибнув у повітря. Еббі ахнула від переляку, а в наступну мить — вона навіть не повірила своїм очам — Зедд зловив камінь, який став зовсім крихітним, не більше яйця. Сунувши камінь в кишеню, чарівник підморгнув Еббі, і вона подумала, що це ще більш дивно, ніж навіть здоровенний валун, що став крихітним камінцем і лежить тепер у нього в кишені.
На березі їх чекали Мати-Сповідниця і чаклунка. Протягнувши руки, вони допомогли Еббі вибратися з води.
— Зедд, чому вона не рухається? — Похмуро запитала чаклунка.
На погляд Еббі, це прозвучало швидше як звинувачення, чому питання. Втім, Зедд все одно пропустив слова Делори мимо вух.
— Зедд, — пробурмотіла Еббі, — Прости мене! Це моя вина! Я не повинна була залишати її одну. Мені потрібно було залишитися. Прости.
Чарівник, не слухаючи, дивився на стіну смерті на протилежному березі. Він провів зігнутими пальцями по грудях, ніби закликаючи щось всередині себе.
І раптом, стрясаючи повітря, у нього в руках заревів вогонь. Зедд витягнув руки перед собою, немов підносив подарунок. Еббі заступила обличчя від нестерпного жару.
Зедд підняв над головою ревучий клубок рідкого полум'я. Клубок ріс в його руках, обертаючись і тремтячи, ревучи і шиплячи від люті.
Жінки відійшли назад. Еббі знала, що це за вогонь. Якось раз вона чула від матері слова «вогонь чарівника». Навіть тоді, не бачачи і не знаючи, як він виглядає, ці пошепки промовлені слова змусили здригнутися Еббі. Вогонь чарівника — це смерть, ним користуються, щоб знищити ворога. І те, що Зедд тримав в руках, не могло бути нічим іншим.
— За те, що ти вбив мою кохану, мою Ерілін, матір нашої дочки, і коханих багатьох ні в чому не винних людей, я шлю тобі, Паніз Рал, цей дар смерті, — прошепотів Зедд.
Він розвів руки. Рідке синьо-жовте полум'я, підкоряючись наказові, з ревом понеслося, набираючи швидкість, до землі Д'хари. Минувши річку, воно помчало, як розлючена, скажено ревуча блискавка, залишаючи за собою тисячі яскравих іскор. Вогонь чарівника пролетів над зростаючою зеленою стіною, трохи зачепивши її край. Зелене полум'я сколихнулося, і клаптики його потягнулися за жовто=синім вогнем чарівника, як дим за біжучим полум'ям. Смертельна суміш з ревом понеслася до горизонту. Всі стояли завмерши і дивилися вслід вогненній кулі, поки останній її відблиск не розтанув вдалині. Зедд, блідий і втомлений, повернувся до них. Еббі схопила його за балахон.
— Зедд, прости мене. Я не…
Він притиснув палець до її губ, і вона замовкла.
— Тебе дехто чекає.
Він показав кивком голови. Еббі обернулася. Біля кущів стояв Филип, тримаючи за руку Яну. Еббі ледь не задихнулася від щастя. Филип усміхнувся знайомою посмішкою. Поруч з ним стояв батько Еббі і, теж посміхаючись, схвально кивав дочці.
Еббі, витягнувши руки, помчала до них. Яна скривилася і сховалася за спину батька. Еббі впала на коліна перед донькою.
— Це мама, — сказав Филип Яні. — Просто у неї інший одяг.
Еббі збагнула, що Яна злякалася червоного шкіряного плаття, яке було на ній, і посміхнулася крізь сльози.
— Мама! — Закричала Яна, побачивши її усмішку.
Еббі обняла дочку і відчула на плечі ласкавий дотик руки Филипа. Піднявшись, Еббі обвила його рукою за талію. Іншою рукою вона продовжувала обіймати дочку. Батько ласкаво поплескав її по спині.
Зедд, Делора і Мати-Сповідниця повели їх на пагорб, де чекали інші колишні бранці. Там же стояли військові, головним чином офіцери, деяких з них Еббі впізнала, і чарівник Томас. Серед звільнених були жителі Конні Кроссінг, люди, які не надто поважали Еббі, дочку чаклунки. Але це були її земляки, її співвітчизники, люди, яких вона хотіла врятувати.
Зедд поклав руку Еббі на плече. Еббі з раптовим жахом помітила, що його хвилясті каштанові кучері стали біліші снігу. І їй не знадобилося дзеркала, щоб зрозуміти — після зіткнення зі світом мертвих її волосся стало таким же.
— Це Абігайль, дочка Хельзи, — голосно промовив чарівник, звертаючись до натовпу. — Вона прийшла в Ейдіндріл, щоб заручитися моєю допомогою. Хоча сама вона й не володіє магією, але завдяки їй ви здобули свободу. Вона має право на пошану від вас, тому що зважилася вимагати від мене врятувати вам життя.
Еббі подивилася спочатку на чарівника, потім на чаклунку і Матір-Сповідницю. Матір-Сповідниця посміхнулася їй. Еббі подумала, що це безсердечно, враховуючи, що дочку Зедда щойно зарізали у них на очах, і не помітила, як прошепотіла вголос ці слова.
Посмішка Матері-Сповідниці стала ще ширшою.
— Ти не пам'ятаєш? — Нахилившись ближче, запитала вона. — Забула, як ми його називаємо?
Еббі, в повній розгубленості від усього, що сталося, ніяк не могла збагнути, про що вона говорить. І коли Еббі прямо в цьому зізналася, Мати-Сповідниця з чаклункою поманили її в сторону і повели за собою повз могили, де Еббі поховала череп матері, до її дому.