Борись за меня
Шрифт:
— Это что-то меняет для нас?
Я несколько раз моргаю.
— Для нас?
— Мы друзья?
— Конечно, — осторожно говорю я.
— Ты хочешь внезапно жениться на мне и стать семьей?
Моя грудь сжимается, а в горле пересыхает.
— Сид…
— Ответь мне, Дек.
— Нет, не хочу…
Она поднимает руку.
— Тогда не о чем говорить. Мы были друзьями, которые разделили страстный поцелуй. Мы можем свалить все на полнолуние или на что угодно. Но если ты хочешь остаться друзьями, это должно быть в последний
И с этими словами она уходит, оставляя меня чувствовать себя полным кретином.
Через секунду я собираюсь с силами и спускаюсь вниз. Она стоит у окна с потерянным видом, и я ненавижу себя.
— Майло должен скоро прийти, — говорю я, желая увидеть ее глаза, чтобы прочитать, что у нее в голове.
Однако она не поворачивается ко мне. Вместо этого она заправляет свои светлые волосы за ухо.
— Что именно сегодня будет происходить? В смысле, чего мне следует ожидать?
Я делаю шаг к ней, и она отходит в сторону.
— Майло придет осмотреть участок и, надеюсь, скажет тебе, что он думает по этому поводу. Он покупает и развивает недвижимость, а также инвестирует в такие объекты, как этот, в Лондоне, в основном, но и здесь тоже. Тебе понравится Майло, он дерзкий придурок, но отличный парень.
Она медленно кивает, а затем наконец смотрит на меня с улыбкой.
— Значит, он такой же, как ты?
— Я не уверен, что я такой уж отличный парень.
Сидни качает головой.
— Я думаю, ты просто ведешь неправильную борьбу.
— И какую борьбу я должна вести?
— Это тебе предстоит выяснить.
Она — единственный человек, который может разорвать меня несколькими словами или взглядом. Я знаю, что никогда не стану тем мужчиной, который ей нужен, и это сделает меня злодеем, если я буду притворяться иначе.
— Наверное, так оно и есть. В любом случае, Майло сможет дать тебе несколько советов, которые помогут, если ты все еще уверена, что хочешь продавать.
— О, я уверена, — она отворачивается к окну. — Ты уйдешь, как только представишь нас?
— Нет, я пройдусь с вами.
— Почему?
Потому что я хочу провести рядом с тобой все время, которое ты позволишь.
— Потому что Майло — мой друг, и он мне помогает.
Глаза Сидни сузились.
— Ты боишься, что я брошусь на него?
Теперь я смеюсь.
— Майло счастлив в браке.
— Тем более тебе не нужно оставаться рядом.
Когда-нибудь она перестанет сопротивляться по любому поводу. Не то чтобы я надеялся, что это случится сегодня.
— Тем более, что это так, — она поджала губы. — Неважно.
Хотя многое изменилось, в глубине души она все та же. Ее страсть
Два месяца назад я держал ее в своих объятиях и занимался с ней любовью. Я бы сделал это снова наверху, потому что не могу перестать хотеть ее. Я страдаю по ней. Я мечтаю о ней, о нашей совместной жизни, хотя знаю, что не должен этого делать.
Потом я задаюсь вопросом, сможет ли она дать мне время? Но я вспоминаю, что Сидни не такая. Она прыгнет в воду обеими ногами без веревки. Мне пришлось бы прыгнуть вместе с ней, зная, что мне больше никогда не понадобится воздух, потому что она станет моим дыханием.
А этого не может быть.
Я не могу получить ее, но я могу помочь ей найти поверхность и не утопить ее под тяжестью своих проблем.
— Он здесь, — говорит Сид.
Ужас охватывает меня, и я думаю, не совершаю ли я ошибку. Может быть, я смогу убедить Майло сказать ей, чтобы она не продавала дом и ферму, но сейчас уже поздновато для этого.
Сидни идет и открывает дверь.
Прежде чем она успевает что-то сказать, он начинает говорить.
— Никто не говорил мне, что ты — самое очаровательное создание на свете, — с британским акцентом произносит Майло, беря руку Сидни и поднося ее к губам. — Я в восторге, любимая.
Она улыбается, и слабый румянец окрашивает ее щеки.
— Вы, должно быть, Майло.
— Да, должно быть, я, а ты — великолепная женщина, которая связала этого грубияна в узел.
— Не слишком ли быстро, Майло?
Он пожимает плечами и ухмыляется.
— Ничуть.
— Теперь я понимаю, почему ты не хотел, чтобы он оставался со мной наедине. Он очарователен и красив.
Рука Майло обвивается вокруг нее, и он притягивает ее к себе.
— Она мне нравится.
— Держу пари, что так и есть. Убери руки, или я позову твою жену.
Он наклоняет голову, но не понижает голос.
— Разве это не просто забава — поиздеваться над придурком? Он знает, что я отчаянно люблю свою жену, и все равно готов оторвать мне руки. Не так ли, приятель?
Я собираюсь убить его на хрен. Может, мы и были друзьями долгие годы, но сейчас я хочу сделать именно то, в чем он меня обвиняет.
Однако доставлять Майло удовольствие не входит в мои планы.
— Вовсе нет, я буду счастлив наблюдать, как Даниэль делает это за меня.
Он усмехается и отпускает Сидни.
— Ну же, ты же знаешь, что она не сможет устоять перед моим обаянием.
Сидни качает головой, все время улыбаясь.
— От вас двоих одни неприятности.
— Ты даже не представляешь, — отвечает он.
Она действительно не представляет. Майло был холостяком года, жил, как хотел, а потом ему на задницу наступила его нынешняя жена. За этим было приятно наблюдать.
— Ладно, Казанова, давай покажем тебе участок, чтобы ты мог дать нам свое экспертное заключение по этому поводу.