Босс Мэн
Шрифт:
Я мельком взглянула на телефон.
«Семь пятьдесят утра понедельника, я а уже провалилась. Лучше некуда, Риз!»
Чейз улыбнулся, будто знал, что мои мысли были далеки от профессиональных.
Мысленно встряхнув себя, я сложила руки на столе и произнесла:
– Доброе утро, мистер Паркер.
Брови
– Теперь мы так будем играть?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер Паркер.
– Мне нравится, как ты называешь меня мистер Паркер, - сказал Чейз, медленно направляясь к столу.
– Можешь продолжать в том же духе.
При его приближении я с трудом сглотнула, и мой голос, когда я ответила, был уже не столь тверд.
– Без проблем, мистер Паркер.
– Можешь сказать: «Пожалуйста, мистер Паркер»?
– Что «Пожалуйста, мистер Паркер»?
– Ничего. Просто хотел услышать, как хорошо звучит эта фраза в твоем исполнении.
– Чейз сократил оставшееся расстояние и теперь стоял у противоположного конца моего стола, небрежно опершись на него бедром. Подняв руку, он провел большим пальцем по своей нижней губе и произнес, обращаясь непосредственно к моему рту: - «Пожалуйста, мистер Паркер». Однажды твои уста скажут это. Попомни мои слова.
«Во что же я опять впуталась?»
_______________________
Иронично, что сегодня я должна была готовиться к встречам по фокус-группам тогда, когда сама не могла сфокусироваться.
Наш утренний разговор с Чейзом просто взорвал мой мозг, и я была рада, что плотный график середины рабочего дня не оставлял возможности для посторонних мыслей.
Первая из двух встреч была назначена на час дня в большом конференц-зале, расположенном в восточном крыле здания, рядом с кабинетом Чейза, и я не могла не заглянуть внутрь, проходя мимо.
С поднятыми жалюзи его кабинет напоминал виртуальный аквариум. Сам Чейз сидел за столом, откинувшись на спинку кожаного кресла, и говорил по проводному телефону, глядя в потолок.
Засмотревшись, я перестала обращать внимание на то, куда иду, и врезалась прямо в Джоша. В одной руке я несла большой пластиковый стакан с кофе, а в другой ноутбук и блокнот с записями. При ударе крышка со стакана соскочила, а ноутбук и блокнот начали выскальзывать из моей хватки. В бесплодной попытке их удержать, я подалась вперед, в процессе выливая кофе на свою блузку. В результате все оказалось на полу, включая стакан с остатками кофе.
– Вот гадство! – простонала я.
– Прости, я слишком быстро шел, - извинился Джош.
–
Джош глянул на мою блузку, от которой поднимался легкий пар.
– Очевидно, кофе был очень горячий. Ты не обожглась?
Прежде чем я ответила, из своего кабинета вышел Чейз с бумажными полотенцами. Он передал их мне и наклонился, чтобы поднять ноутбук и блокнот.
– Почему бы тебе не промокнуть их, - сказал он, вручая предметы Джошу, - а я пока позабочусь о Риз.
Попытка высушить бумажными полотенцами блузку не увенчались успехом. Я пролила на себя почти литр кофе, и моя кожа была пропитана им, как и тонкая ткань блузки, покрывающая ее.
– Тебе нужно нечто большее, чем несколько бумажных полотенец. Пойдем со мной.
Чейз провел меня в свой кабинет, и я была хорошо, даже слишком хорошо осведомлена о том, что его ладонь покоится на моей пояснице, а некоторые пальцы находились в пограничной зоне между спиной и задницей. Скорее всего с его стороны это был непреднамеренный невинный жест, в отличие от мыслей, которые он вызвал у меня.
Я злилась на себя за то, что вела себя настолько непрофессионально, и выместила свое разочарование на Чейзе.
– Знаешь, это ты во всем виноват!
– Я?
– Ты меня целый день отвлекаешь!
Было очевидно, что Чейз совсем не чувствовал угрызения совести за то, что стал причиной этого беспорядка, поскольку выглядел чрезвычайно довольным, отвечая на мои обвинения.
– Не могу дождаться, чтобы увидеть, какой беспорядок ты натворишь, когда я действительно попытаюсь отвлечь тебя.
– Открыв шкаф, он достал белую рубашку и протянул ее мне.
– Вот. Надень ее.
– Я не могу надеть твою рубашку!
– Почему?
– Чейз сексуально ухмыльнулся.
– Заодно попрактикуешься, как будешь готовить мне блинчики на следующее утро после страстной ночи.
Против своей воли я начала представлять, как стою в кухне Чейза у той его большой плиты из нержавеющей стали, одетая лишь в рубашку.
«Черт!»
Чейз заметил выражение моего лица и усмехнулся.
– Полотенце есть в ванной комнате.
– Он махнул рукой в сторону двери, а затем его взгляд переместился на мои соски, отчетливо проступающие через мокрую ткань, и проворчал: - Быстро снимай свою блузку, прежде чем я сделаю это сам прямо посреди своего кабинета у всех на виду.
Я не сомневалась, что он это сделает, поэтому поспешила в ванную, надеясь обрести там не только чистую рубашку, но свое здравомыслие.