Бояръ-Аниме. Одаренный: гранд
Шрифт:
Но улыбка Дарьи подпортила эффектный финал. А потом и вовсе все резко переменилось.
Пиковая «дама» упала на стол — ее скинула Дарья. Толпа ахнула. Череп уставился на нее, потом перевел взгляд на своего «валета». И вновь на «даму». Точная, практически ювелирная игра Дарьи удивила не только окружающих, но и меня. Она блестяще разыграла эту партию, обманула всех, а потом, напоследок, просто съела соперника.
— Что же это… — облизнув пересохшие губы, произнес игрок.
Слова Дарьи прозвучали как приговор:
—
— Так это… х-м-м… «дама»… пиковая… как это…
Череп был явно растерян и с трудом понимал что происходит.
— Генрих, кажется так вас зовут? — спросила Дарья.
Череп удивленно глянул на нее, спросил:
— Откуда вы знаете мое имя?
Девушка глянула на меня, произнесла:
— Я много чего знаю. Но дело сейчас не в этом. Что же вы, Генрих, сидите? Берите револьвер, крутите барабан. Вы ведь проиграли.
Череп удивленно глянул на девушку. Заикаясь, сказал:
— Да вы что? Вы же не на самом деле… Что вы все на меня так смотрите?
— Мы играли по-джентельменски. И исполнять слово свое должны по джентельменски, — произнес Усатый, холодным взором глядя на Черепа.
Было видно, что он хочет увидеть завершающий акт этой игры. Впрочем, остальные тоже этого желали.
— Давай, Генрих, — поддержал Усатого Фрак. — Крути барабан и жми на спусковой крючок. Таков уговор.
— Да вы что?! Совсем сума сошли! — закричал Череп, подскочив.
Его тут же усадили. Дарья схватила Генриха за руку и выкрутила так, что затрещали кости. Такой силы я у девушки раньше не замечал.
— Генрих, решил соскочить? Право твое. Только кто ты будешь в глазах остальных? Думаю, перебираться теме нужно на нижние ярусы, туда, ближе к обслуживающему персоналу. Потому что здесь ты уже себя исчерпал.
Череп удивленно глянул на девушку.
— Я… так ведь…
И замолчал. А потом дрожащей рукой взял револьвер, взглянул на него так, будто видел впервые.
— Крути барабан! — выкрикнул кто-то из толпы. И все вдруг поддержали его нестройными выкриками: — Крути барабан! Крути барабан! Крути барабан!
Череп крутанул барабан, и толпа тут же замолчала.
— Нет… — совсем тихо одними губами прошептал он. А потом начал все громче и громче повторять, в конце уже срываясь на крик: — Нет… Нет!.. НЕТ! Я не буду стрелять!
И вдруг вскочил со стула и запрыгнул на стол. Полетели карты и стаканы с выпивкой, но сам стол устоял.
— Я не буду стрелять! Не заставите меня! — закричал Череп, направив на людей пистолет.
— Генрих, не дури! Посмеялись и хватит! Убери оружие! — произнес Дантес, осторожно поднимаясь с места.
— А ну сядь! — рявкнул тот в ответ. — А то пристрелю!
И направил оружие в Дантеса.
Тот послушно сел.
Ситуация выходила за рамки. Впрочем, это было понятно еще тогда, когда Дарья предложила сыграть в такую странную игру.
— Генрих, не кипятись! Убери оружие! — продолжил уговаривать его Дантес. — Ты прав, мы зашли слишком далеко. Пошутили — и хватит! Не надо стрелять. Убери револьвер.
Стало окончательно понятно, что нервы Черепа не выдержали и сейчас он пребывал в состоянии аффекта, который только ухудшился после хорошей дозы алкоголя.
— Это ты все виновата! — прошипел Череп, повернувшись в Дарье.
И перевел ствол оружия на нее.
— Ну, что теперь скажешь, когда я направляю на тебя револьвер?
— Спрошу лишь одно, — ответила ледяным тоном Дарья. — Ты уверен, что в заряженной каморе есть патрон?
Этот вопрос смутил Черепа, но лишь на мгновение. Он жутко улыбнулся, произнес:
— А мы сейчас это и проверим!
— Генрих! — закричал Дантес.
— Сядь! — рявкнул на него Череп.
И вновь повернулся к Дарье.
— Это твоя дурацкая затея! Ты жульничала. Меняла карты! У тебя в рукаве тузы!
— Хочешь — проверь, — спокойно ответила девушка, поднимая руки. — Ну же? Давай!
— Ха! — улыбнулся Череп. — Меня так просто не проведешь!
И поднял оружие выше, намереваясь выстрелить.
Но выстрел грянул левей, удивив всех гостей. Все разом обернулись и увидели Дантеса, в руках у которого покоился пистолет.
Череп тоже обернулся, но медленно, непонимающе. Увидев оружие в руках Дантеса, перевел взгляд на себя. На груди у него ничего не было, а вот в спине виднелось черное отверстие, из которого вытекала тонкая струйка крови.
— Что же это… — прохрипел он и вдруг с грохотом упал на стол.
Револьвер брякнулся на пол.
— Он хотел убить мою дочь! — словно оправдываясь на удивленные взгляды присутствовавших, сообщил Дантес. — Вы все это видели! Вы — свидетели!
Я глядел на Черепа. Он — единственное звено, через которое я мог выйти на основного заказчика, который приказал везти странный механизм через океан в Америку, — сейчас был мертв.
Глава 10. Обыски
— Вы его убили!
Фраза прозвучала как гром. Ее произнес Усатый, но и сам вздрогнул от того, что сказал это вслух, будто сам совершил грех.
— Убил, — спокойно ответил Дантес, пряча оружие в кобуру. — До того, как он не убил тут всех нас! Вы сами все прекрасно видели, а камеры наблюдения, которые находятся в баре, думаю, это подтвердят. Это была вынужденная оборона. И если вы хотите мне что-то сказать против, то говорите сейчас, в глаза. Или молчите до гробовой доски.
Он оглядел всех таким тяжелым взглядом, что все невольно опустили взоры в пол. И только я смог выдержать его давление, размышляя о многих деталях, которые открылись только сейчас.