Боже мой!
Шрифт:
– Точно, я же все вылила на твои плечи, - когда из двери вышла Эллисон, Элис указала на Алексис.
– У твоей дочери проблемы со спиной, а она это скрывает.
– Ибупрофен, вот что мне помогает, когда я слегка переутомлена, - Эллисон подмигнула Алексис.
– Иногда спину просто необходимо нагружать, но я говорю не о садоводстве.
– Боже мой, - Элис скорчила лицо.
– На этой ноте я возвращаюсь в дом.
– Что случилось с твоей спиной?
– спросила Эллисон, забрала у Алексис флакон и обрызгала свои ноги.
–
Эллисон взглянула на Алексис, продолжая распылять солнцезащитный крем.
– Так сделай это, я могла бы и ответить.
– Что за причина, почему ты не пытаешься удержить своих бойфрендов, почему ты... ты ничего не чувствуешь к ним?
– Алексис подняла ладонь и вздохнула.
– Я имею в виду, сначала ты думаешь, что они волнуют тебя, но вскоре понимаешь, что нет, или это потому, что ты травмирована любовью и боишься снова полюбить?
– Ни то, ни другое, - решительно ответила Эллисон.
– Моя дорогая мамочка спрашивает, в основном, о том же самом, но не может принять мой ответ. Я знаю, это она рассказала тебе, что я травмирована. Твой отец сделал мне очень больно, и мне потребовалось много времени, чтобы пережить это. Вы, девочки, были еще очень маленькими, когда я вновь начала встречаться с мужчинами. Я встретила много хороших людей, но всегда думала, что ни один из них не достоин того, чтобы оказаться в вашей жизни. Я люблю секс и не собираюсь извиняться за это, но еще я поняла, что могу иметь все это в краткосрочных отношениях, которые изначально не предполагают каких-либо обязательств, - Эллисон поставила в сторону солнцезащитный крем и полностью сосредоточила свое внимание на Алексис.
– Я никогда не испытывала недостатка ни в чем. Всю свою любовь я отдавала семье и до сих пор отдаю. Зачем мне нужен был еще кто-то, кто мог создать нам проблемы? Когда ты и Алана были маленькими, вы занимали все мое внимание. Мне не приходилось делить его с мужем, и мне нравилось это. Когда ты выросла и уехала из дома, я уже привыкла к такой жизни и не видела никакой необходимости что-то менять.
– Когда я жила дома, не помню, чтобы ты вообще встречалась с кем-то. Только когда Алана уехала, ты начала приводить мужчин в дом.
– Да, ты всегда верила мне, когда я говорила про Лигу боулинга, - Эллисон улыбнулась.
– Это единственный шар, к которому я никогда не прикасалась. Я не собиралась демонстрировать своим молодым и впечатлительным девочкам вереницу бывших мужчин. Я всегда говорила тебе, что не могу любить, потому что так было намного проще, чем объяснять все то, что я только что рассказала тебе. Ну вот, а еще у меня ненасытный сексуальный аппетит, и я довольно быстро сокрушаю своих любовников.
Алексис медленно кивнула.
– Ладно.
– Когда тебя что-то волнует, ты всегда говоришь об этом с бабулей, и я иногда ревную. Тогда я напоминаю себе, что ты очень похожа на моего отца, и только мама могла понять его, - Эллисон улыбнулась и смахнула волосы Алексис с ее лица, когда ветер разметал их.
– Я довольно хорошо знаю тебя, и хотя ты расспрашивала меня, причиной этого интереса была ты сама и твои чувства.
– Или их отсутствие, - сказала Алексис и посмотрела на Стейси, играющую в прибое.
– Я постоянно увлекаюсь женщинами, но проходит совсем немного времени и я понимаю, что ничего не чувствую к ним.
– Я знала, что ты не любила Мишель, и спросила тебя как-то - любишь ли ты ее, а ты сказала "Да". Не знаю, кому ты врала - мне или себе. Ты уже заинтересована в Стейси?
Алексис покачала головой.
– Нет. Каждую минуту, которую я провожу с ней, я нахожу что-то новое, что нравится мне, но я боюсь, что опять появится чувство пустоты и все испортит.
– Детка, это чувство появляется только с неправильными людьми.
– Ты понимаешь, со сколькими женщинами я встречалась? Неужели возможно такое, что все они неправильные?
– спросила Алексис, нахмурившись.
Эллисон кивнула.
– По-видимому, да, но если бы мне пришлось выбирать кого-то из них, я бы поставила на Стейси. Не потому, что ты только что рассказала мне о ней, а потому, что ты позволила ей вести свой грузовик, - рассмеялась Эллисон.
– Это о многом говорит, потому что ты никогда никому не отдаешь контроль над ним.
Глава 24
– У тебя краб и у меня краб, детка, - пела Алексис, заглядывая в сачки, опущенные в воду.
– Нет, - Стейси покачала головой.
– У меня два краба, по очку за каждого, и я побеждаю.
– Ладно, но второй краб у тебя размером с полтинник, так что на самом деле, я думаю, это только пол-очка, - спорила Алексис.
– Нет, очки не зависят от размера краба, а их у меня два.
Алексис заметила добычу и рванулась к ней. Волна ударила ее по лицу, но она подняла сачок вверх, и громкий вопль Стейси подтвердил Алексис то, что ее краб - чистое золото.
– Ага! Получи! Очко для меня, - закричала Алексис, вставая на ноги и разглядывая то, что поймала.
– Смотри, какой огромный!
– Размер не имеет значения, мы уже проходили это, - Стейси указала на Алексис.
– Положи его в ведро, не то отпустишь и придется ловить снова.
Алексис побежала на пляж, где Джейсон и Алана сидели с пластиковым ведром. Джейсон внимательно наблюдал за тем, как Алексис освобождала краба из сети.
– Она становится дикой, когда соревнуется в чем-то, - сказал с улыбкой Джейсон.
– Вообще-то, это так мило, - растерянно произнесла Алексис, одновременно пытаясь смотреть на Стейси и положить краба в ведро.
– Пока не ударит тебя сачком. Она не умеет проигрывать. Когда мы играли в баскетбол, она постоянно била меня по ребрам и топала по ногам, - Джейсон встал и поднял пластиковое ведро.
– Я собираюсь спуститься и отнести этих ребят в воду, но не волнуйся, мы с Аланой знаем счет.
Алексис помчалась обратно в воду и возобновила поиски крабов. Стейси вдруг напряглась и выглядела так, как будто готова была заработать третье очко.