Божественная подмена. Клятва
Шрифт:
— Ты говорила вчера о законе, и я подумал, что это может быть важно. Впрочем, Тэкеши прав. Везти тебя туда может быть опасно. Лучше я сам. Пусть я не принадлежу больше клану Ямосато, но мать меня всегда примет.
— Нет. Не лишай меня удовольствия познакомиться с нагаасурией, которая не помешана на рождении дочери.
«А себя не лишай жизни», — добавила мысленно. Если Широ действительно что-то узнает, то живым его никто не отпустит. И плевать всем будет на приставку "кэрр" к его новой фамилии.
В воде мы пробыли долго. Муж рассказывал о родителях, братьях. О том, что
Я слушала мужа, где-то улыбалась, но всё больше думала, что одно божество конкретно приложило свою руку. С помощью первого брака я попала в совет, плюс работа Тэкеши в управлении. Если там покопаться, то многое можно нарыть. Вторая свадьба не только спасла жизнь Широ, но и дала две ниточки: неизвестный враг, который готовит что-то серьёзное и непонятное поведение Айи. Моя сущность связала меня с Акайо и подсказала, чем можно шантажировать кэрру Акешу, чтобы та дала согласие насчёт нового закона. Может, стоит пойти сразу в храм, забраться на статую, попрыгать, поорать, а когда Алексина явится спросить прямо, где искать компромат на других членов совета? Желательно без новых мужей и мутаций.
— О чём задумалась? — спросил муж, потеревшись носом о мою щеку.
— Начинаю понимать, что значит фраза: «на всё воля богини». Неприятно осознавать, что опытная интриганка дёргает меня за ниточки, а я послушно иду.
— Это плохо? — осторожно уточнил муж.
— Не то чтобы очень, скорее непривычно. Но я Алексине благодарна за то, что столкнула нас вместе. Почему ты ничего о себе не рассказывал раньше?
— Не очень люблю делиться.
— А сейчас что изменилось, великая жадина? — задрала голову, чтобы увидеть тёплый взгляд мужа.
— Сложно отказать голой женщине. Инстинкт размножения в нагаасурах очень силён. Можно сказать, толкает на безумные вещи. Всё что угодно, чтобы желанная добыча не сбежала.
— Добыча? — я вздёрнула бровь. — Боюсь тебя огорчить, но из-за моей сущности, охотник здесь скорее я. И инстинкт размножения, знаешь ли, присущ не только нагаасурам.
— Тебе тоже? — хрипло выдохнул муж, поглаживая мой живот и понемногу опускаясь ниже.
— Нет. Я про мужчин в целом, — хлопнула Широ по руке и отстранилась. — Тэкеши возвращается.
Мой первый полз стремительно и был похож на маленькую грозовую тучку. Игривое настроение пропало, запах неприятностей повис в воздухе. Но всё равно новость была неожиданной.
— Нужно вернуться. Срочно.
— Что случилось? — я быстро натягивала бельё на мокрое тело. О полотенце мы не позаботились.
— Только что кэрра Дайки выкупила всех взрослых рабов. Мои служащие пытаются замедлить её, но она очень спешит покинуть вместе с покупками столицу.
Я только на миг замерла. Кэрра Дайки, если ничего не путаю, голубоглазая брюнетка, что лично контролирует процесс обучения нагаасуров в самом неприличном плане. Остановить члена совета никто в управлении без моего письменного приказа не сможет. Даже задержать получится ненадолго. Зачем ей все рабы и успеем ли мы их перехватить?
— Возвращаемся, — нервно одёрнула платье. —
Как бы мы ни спешили, а всё равно опоздали. Радует хотя бы то, что через арку пройти успели. На этом хорошее закончилось. Единственное, что я успела заметить, кроме небольшой группы нагаасур, прежде чем мужья уронили меня лицом на землю, был мощный поток воды в нашу сторону. Раздался крик, грохот и, к весу придавивших меня мужчин, прибавилось что-то ещё. Словно каменная глыба рухнула. От страха хотелось кричать, а я не могла даже вдохнуть посильнее. Стало немного легче, когда обострился слух и обоняние, а если учесть, что рука, которую я рефлекторно подставила, чтобы защититься от падения, неприятно оцарапала щеку, то мутация коснулась не только органов чувств.
Шорох, разговоры, короткие приказы — всё, что слышалось со стороны, слилось в один оглушающий гул. Пришлось приложить немало усилий, чтобы сквозь всю какофонию звуков найти нужные. Широ и Тэкеши тяжело дышали, пахли кровью, но их сердца бились ровно. Покушение или стечение обстоятельств? Второе за неполные сутки. Не знаю, сколько прошло времени прежде, чем нас раскопали и мы смогли подняться с земли. Нагаасуры пошатывались, но всё равно пытались меня ощупать на предмет повреждений.
— Хватит! — не выдержав, рявкнула я.
Я, конечно, благодарна за спасение жизни, но их забота принимает поистине маниакальное направление. Посмотрела на бледные, напуганные лица и сама прижалась к мужьям. На человеческой половине тела видимых повреждений не было, а вот чешуйчатую часть мужей сильно побило камнями. Видимо, как и в случае с арбалетным болтом, нагаасуры прежде всего прячут дорогое под хвост.
Оглянулась на столпившихся около нас сотрудников управления, выступивших в роли спасателей и хрипло спросила:
— Лекаря вызвали?
От меня почему-то отшатнулись.
— У тебя руки, шея и половина лица в чешуе, — пояснил Тэкеши, продолжая наглаживать всё, до чего мог дотянуться.
И я бы заволновалась, если бы дыхание Широ не стало тяжелее.
— Как у вас больных перевозят? — поинтересовалась шёпотом.
— На лошадях, повозках, носилках, а что?
Он правда не понимает?
Улыбнулась мужу и напрягла его подчинённых.
— Две повозки. Живо. Прямо сюда.
— Кэрра Хаяси, — растерянно позвал один самый смелый. Я нашла в толпе нагаасура взглядом и махнула рукой, разрешая продолжить. — Так дверь же... Повозка не пройдёт.
— У вас и ворота есть! — и пусть только попробуют сказать, что их не открывают и вообще они для красоты.
Некоторое время ушло на то, чтобы уговорить мужей посидеть в сторонке. На хвостах еле стоят, а всё туда же! И только после этого я приблизилась к нагаасуру стоящему в стороне и державшему маленькую хрупкую фигурку на руках.
Кэрра Дайки была без сознания. Бледная, с заострёнными чертами лица. Сейчас она уже не выглядела той блистательной женщиной, что предлагала мне наставничество. Что-то очень сильно её потрепало, и я кажется догадываюсь что. Оглянулась на кучу обломков, оставшихся от портала, и прикусила щеку. Слишком сильно хотелось сомкнуть руки на тонкой длинной шее.