Божественное правосудие
Шрифт:
— Не все из нас согласны с этим решением, — вставил тот, что помоложе.
Нокс перевел взгляд на Хейеса.
— Так что же все-таки, эти люди — запретная тема или нет?
Хейес выдавил непроницаемую улыбку. Старик мог бы с успехом подрабатывать в Лас-Вегасе, подумал Нокс.
— Трудно сказать. Как уже заметил мой коллега, в «коридорах власти» насчет этого нет единого мнения.
— Ну а мне-то как быть?
— Продвигаться осмотрительно, Нокс, чертовски осмотрительно. — Хейес снова постучал по ящику. — Здесь
— То есть формально я не обязан в это влезать? — Нокс еще больше затосковал по своей книге и уютному кабинету.
— Предположим, что дело обстоит именно так.
— Я вовсе не жажду получить пулю в затылок.
— Я бы добавил, что я тоже.
— Это меня мало утешает, сэр, — когда вы только начнете рисковать, я, вероятно, уже буду трупом.
— Пожалуйста, не выходя отсюда, все прочитайте, а вернувшись домой, обдумайте. Затем свяжитесь со мной.
— С вопросами или с ответами?
— Желательно и с тем и с другим.
— Этот парень, вероятно, уже очень далеко.
«Настоящий профи выполняет отход так же хорошо, как и убивает».
Хейес легонько побарабанил по столу длинными костлявыми пальцами. В тусклом свете они напоминали Ноксу медуз.
— Вероятно.
— Послушайте, я могу зря потерять время и выдать никому не нужный отчет. Обозначьте хоть какие-то параметры, генерал. Я слишком долго играл в эту игру, чтобы зеленым новичком бесцельно носиться взад-вперед по полю.
Хейес поднялся; тут же встал и тот, что помоложе. Кукловод и марионетка…
— Читайте, думайте, звоните. Спокойной ночи, Нокс. И желаю успеха.
Нокс сердито смотрел вслед парочке, пока те не вышли за дверь; авианосец и эсминец сопровождения, упорно идущие по штормовому морю американской разведки.
Он поднял крышку сейфовой ячейки, достал пачку документов и принялся за чтение.
«„Желаю успеха“, — сказала кобра перед броском».
В такие дни Нокс жалел, что не пошел по стопам отца в водопроводный бизнес.
ГЛАВА 6
Короткий сон Стоуна был нарушен какими-то звуками, больше всего похожими на шум драки. Мгновенно проснувшись, он быстро огляделся по сторонам. Женщина рядом с ним успокаивала разоравшегося малыша. Несколькими рядами впереди Стоун с удивлением увидел источник шума.
По всем признакам сошлись трое на одного. Всем по двадцать с небольшим, когда тестостерон мгновенно ударяет в голову. Двое держали противника, а третий, этакий толстый ломоть, изо всех сил бил. Кое-где по вагону раздавались несмелые призывы прекратить безобразие, но никто из пассажиров не встал.
Избивали того самого бывшего куортербека школьной команды. Сейчас он получил хук справа по и так уже раздувшейся левой щеке. Из носа хлынула кровь. Парень отбивался ногами, плевался в противников, но никак не мог освободиться. Толстый с хохотом всадил ему ногой в живот, отчего мистер Куортербек сложился пополам.
«Ну все, хватит».
Стоун вскочил и, когда Толстый размахнулся для нового удара, схватил его за запястье. Тот резко повернулся и уставился на Стоуна; выражение злобы на лице сменилось изумлением.
Парень был дюймов на пять ниже высокого Стоуна, но почти на сорок лет моложе и фунтов на пятьдесят тяжелее.
— Тебе что, старый, тоже захотелось? — Толстый со смехом занес кулак. — Могу навалять, раз просишь.
Он запрыгал с поднятыми кулаками перед Стоуном, тряся животом и звеня цацками на толстых руках. Глядя на него, Стоун едва удержался от смеха.
— Отпустите его, и мы в расчете.
— Он карточный шулер! — завопил один из хулиганов, схватив куортербека за волосы и задирая ему лицо кверху. — Он мухлевал в покер.
— Думаю, вы уже преподали ему хороший урок. Почему бы теперь не отпустить?
— Ты кто такой, чтобы командовать? — возмутился Толстый.
— На сегодня хватит, парни. Он уже здорово избит.
— Ес-тес-ть-на. Но ты-то еще нет.
— Давайте сначала успокоимся. — Стоун бросил взгляд на пассажиров, среди которых было много пожилых. — Вы и так здесь всех перепугали.
— Думаешь, нас это колышет? — Толстый уставил на Стоуна палец. — А потому, старичок, если ты не совсем из ума выжил, быстро извинился за свою глупость, развернулся на сто восемьдесят и протопал на место. Иначе я и тебе задницу надеру. Двигай быстрее. Ну?
У Стоуна был долгий и трудный день, а тут и десяти минут поспать не дали. Он был ужасно зол и потому спросил:
— Надирать будешь один? Или дружки помогут?
Парень осклабился.
— Да меня одного за глаза хватит, дедушка. И вот еще что. От моего пендаля ты будешь слишком долго лечиться, поэтому я, так и быть, накажу тебя левой.
С этими словами он выбросил вперед руку. Стоун уклонился.
— Да вы гляньте, папашка заплясал! Хорошо танцуешь, папочка?
Внезапно парень попытался ударить ногой, но Стоун перехватил ее и сжал железной хваткой.
С побагровевшим лицом Толстый неловко запрыгал на одной ноге.
— Отпусти, или я тебя изуродую! А ну отпусти!
— Попробуй еще разок, — предложил Стоун, отпуская.
Парень с силой ударил кулаком. И промахнулся.
Зато не промахнулся Стоун. Удар локтем в челюсть, затем в нос. Хрустнула переносица… Подонок всей тушей осел на пол, завывая и дергаясь от боли.
Двое дружков отпустили куортербека и бросились на подмогу. Одному показалось, что его как полено раскололи пополам, когда он получил ногой в промежность и следом в голову. Второй даже не понял, как это кулак врезался ему в солнечное сплетение и тут же в подбородок. Он улегся в проходе рядом с дружками, обхватив одной рукой живот, а второй — лицо.