Чтение онлайн

на главную

Жанры

Божественное зло
Шрифт:

АЗРА

Дарган превратился передо мной в кучку пепла. Я должен был знать, что Лилит не будет сидеть сложа руки, насылая низших демонов, в то время как у меня есть то, чего она отчаянно хочет.

Я тихо вызываю своих братьев, и они вскоре прибывают. Одного взгляда на то место, где когда-то стоял Дарган, достаточно, чтобы они точно поняли, что произошло.

— Ну, я уверен, что этого хватит, — говорит Торин, бросая грушу, которую он, должно быть, ел, когда я его позвал.

— Что будем делать? — Спрашивает Эш, подходя с другой стороны от меня.

Начнём войну. Можно просто убить ее вместо того, чтобы проходить через все эти неприятности? — Теперь Торин прислонился к дереву, скрестив руки на груди.

— Ты знаешь, что произойдет, если я убью ее. Она второе по силе существо в Подземном мире. Я пытаюсь избежать того, чтобы нашему народу пришлось бежать от гораздо более масштабной войны. — Меня охватывает гнев, когда я думаю о том, как все вышло из-под контроля, потому что я не мог контролировать свои эгоистичные желания.

— Торин, отведи Бриэль обратно в дом и вылечи ее как можно лучше, но пусть продолжит спать. Если есть что-то, что ты не можешь исправить, позвони Клео. — Мой брат немедленно выполняет мой приказ и подходит к Бриэль, лежащей без сознания на земле.

Я усыпил ее, как только понял, что у нее идет кровь из головы. Ей нужно было убраться с дороги для того, что мне нужно было сделать с Дарганом. Должно быть, я применил больше силы, чем намеревался.

— Эш, помоги Торину со всем, что нужно Бриэль. — Его лицо искажается, но я ничего не комментирую.

— Куда ты идешь? — Спрашивает Эш, в его тоне сквозит раздражение.

— Мне нужно напомнить одной несчастной карге, как сильно я не ценю нарушителей. — Я отряхиваю рукава, пока смотрю на Торина, поднимающего Бриэль с земли. Его темно-серые крылья расправляются, чтобы отнести ее в наш дом.

Я посылаю ему и только ему безмолвное сообщение, которое, я знаю, мой брат уже знал.

Береги ее.

Он кивает, прежде чем с силой взмахнуть крыльями, чтобы взмыть ими в воздух. Я поворачиваюсь и вижу, как Эш смотрит на меня прищуренными глазами. Как раз в тот момент, когда я думаю, что он собирается мне что-то сказать, он исчезает.

Я делаю один глубокий вдох, прежде чем сделать то же самое. Только там, куда я направляюсь, нет ничего похожего на дом.

Крики сегодня минимальны. Я толкаю костяные двери в тронный зал Лилит.

— Азраил, я ждала тебя. — Широкая улыбка медленно появляется на ее кроваво-красных губах. Постукивание ее ногтей сегодня истощает мое терпение. — Прежде чем ты начнешь, ты видел моего дорогого сына Даргана? Он должен был доложить мне сегодня утром, но еще не сделал этого. — Ее бровь приподнимается.

— Звучит так, будто тебе нужен более жесткий поводок для твоих детей, Лилит. — Ее низкое рычание заставляет меня продолжить. — Я не собираюсь приводить тебе девушку.

Ее голова слегка наклоняется, когда она прищуривает глаза.

— Ты готов пойти на войну, а не просто принести мне жалкую трату воздуха. Это верно? — Она встает

и начинает спускаться со своего трона.

— Нет. Я не тот, кто рыщет по миру смертных в поисках нее. Так что, если ты, Лилит, предпочла бы развязать войну из-за этого человека, будь моей гостьей. — Мой тон резок, но на моем лице появляется улыбка.

Она начинает кружить вокруг меня, ее длинные пальцы касаются татуированных отметин, видимых на моей шее. Шипение ее кожи, соприкасающейся с моей, заставляет ее тихо шипеть. Ожог — ничто по сравнению с тем, каково было получить эти отметины.

— Она тебя заинтриговывает… — Лилит теперь передо мной, смотрит на меня своими сияющими глазами. — Я знала, что должна была быть причина, по которой ты не свернул ей шею, как только увидел ее. Я знаю, как ты склонен терять контроль над видом. — Она издает смешок и смотрит на свои ногти. — Ты бы подарил ей более быструю смерть, чем я планировала. Может быть, один из моих сыновей смог бы найти ей применение, прежде чем я разорву ее на части. Скажи мне, Азра, когда я вырву ее сердце прямо из груди, увижу ли я, как оно бьется для тебя? — От ее слов моя сила разливается по венам.

Что-то во мне щелкает при виде ужасных образов, которые заполняют мою голову. Я бросаюсь к ее горлу и швыряю ее на ступени ее трона. Моя рука обжигается, когда я сжимаю ее шею, отчего вокруг ее лица клубится дым.

Ее демоны присоединяются, чтобы помочь ей, поэтому я посылаю взрыв своей силы наружу, отправляя их всех в полет в камень вокруг нас. Сила, проносящаяся через мое тело, приглушает их крики, когда моя сила сжигает их.

Я наклоняю свое лицо к ее лицу и шепчу с опасным спокойствием:

— Если ты тронешь ее хоть одним мерзким пальцем, я уничтожу твое мерзкое существование и все, что ты создала.

— Ты не мож…

— Испытай меня. — Я сильнее вдавливаю ее голову в камень под ней. Отпуская ее, она убегает назад, пока я расправляю и отряхиваю рукава. — Вспомни о своем звании, прежде чем совершишь что-нибудь опрометчивое, — бормочу я сквозь стиснутые зубы, наблюдая, как она съеживается подо мной, прежде чем я исчезну обратно домой.

По прибытии я сразу же иду в комнату Бриэль. Торин встречает меня там, чтобы сказать, что у нее небольшое сотрясение мозга, и он залечил рану у нее на виске, но с ней все будет в порядке. Маленькая часть моей ноющей груди почувствовала облегчение.

— Я собираюсь отвезти ее домой до того, как она проснется, — говорю я Торину. Я говорю это больше для того, чтобы убедить себя, чем для того, чтобы дать ему понять.

Я подхватываю ее обмякшее тело на руки и телепортируюсь обратно в ее дом в ее мире. Я не даю себе времени подумать об этом, потому что знаю, что если сделаю это, то передумаю.

БРИЭЛЬ

Знакомые запахи проникают в мой нос прежде, чем я открываю отяжелевшие глаза. Пульсация, которую я помню в последний раз, в моей голове, теперь прошла. Требуется несколько секунд, чтобы осознать, где я нахожусь.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII