Брачный сезон. Сирота
Шрифт:
— Я же знаю, что тебя надолго нельзя оставлять с моей очаровательной женой.
— Альдан, — ехидно произносит принц. — А Риа действительно беременна, или как в прошлый раз?
Так, стоп. О чем это они? Причем тут беременность? Я беременна?
— Можешь поверить мне на слово. Действительно.
Почему я ни о чем не знаю?
— Да уж, не мой сегодня день. Хотя радует тот факт, что я теперь вдовец, — и уже изменившимся серьезным голосом, без всякого намека на шутливость. — Как отец? ВСе остальные?
— Подмога пришла вовремя. Северных, к счастью, все равно меньше, чем наших воинов. Расчет был на внезапность и поддержку демонических сущностей. Короля забрали к лекарям, пока точно ничего не известно.
Говоря все это, герцог успевает колдовать, выстраивая вниз светящуюся полупрозрачную магическую лесенку. Вообще это одно заклинание твердой структурной осязаемой единицы для построения более сложных структур, только многократно дублированное. Гениально! Потому что просто. Могла бы и сама придумать, но ведь не додумалась же, и дедушка никогда так это простенькое заклинание не использовал.
Через некоторое время мы все-таки выбрались из застенок. Проход открыт, принц вступил в коридор, а я, немного подумав, возвращаюсь обратно во тьму, утягивая за собой не сопротивляющегося мужа. Дверь прохода быстро закрывается.
Мы с герцогом одни в прохладном полутемном коридоре, освещаемом лишь парой наших не особо сильных световых заклинаний.
— Я беременна? Но я ни о чем таком даже не догадывалась, и… женские дни у меня еще только должны наступить.
— Я провел магическую проверку.
— Почему мне не сразу не сказал? Почему я узнаю об этом одновременно с принцем? — говорю я, наступая на мужа.
Герцог прищурился.
— А почему я узнаю о том, что ты меня любишь одновременно с принцем?
Хм. Ну ладно, предположим.
— Ты в последнее время выглядел сильно обеспокоенным. Почему? Из-за беременности?
— Во-первых, наступило затишье, прекратились попытки покушений. Это при том, что несколько заказчиков уже было найдено, но явно не все. Затишье было очень подозрительно.
Альдан обнимает меня за талию и привлекает к себе.
— К тому же я действительно беспокоился из-за твоей беременности.
— Почему?
— Потому что с беременности у моих прошлых жен начиналось резкое и слишком сильное изменение восприятия. Печальный итог ты сама знаешь. Это было похоже на какое-то страшное проклятие. Потерять тебя я не хочу. Боюсь этого. Если ты только сейчас задумалась о своих чувствах, то я гораздо раньше, — Альдан очень серьезно на меня смотрит, а я краснею, поскольку догадываюсь, что сейчас скажет супруг. — Я люблю тебя, Риа, гораздо сильнее, чем, возможно, показываю и выражаю, но это правда. Если друг с тобой что-то случится, я этого не перенесу. Думаю, ты даже не представляешь, как мне приятны твои слова про чувства ко мне. Я постараюсь сделать все, чтобы твои чувства только крепли и в будущем у нас все было хорошо.
Все, я окончательно растаяла и горю от смущения.
Сказать что-либо не могу, поэтому в ответ лишь крепко обнимаю мужа. Альдан наклоняется и мы еще очень долго стоим в тайном проходе, не в силах остановиться и прекратить страстные, долгие, томительные поцелуи.
Кто же знал, что замужество с герцогом окажется счастливым.8b1163
Спустя несколько дней Альдан в нашей гостиной делится первыми итогами расследования, да и в принципе итогами неудавшегося переворота.
— Увы, наш король все еще у лекарей, и он плох. Возможно, старший принц займет престол куда раньше, чем все мы думали. С младшим принцем тоже выходит неожиданно. Принцесса Литания, как мы теперь выяснили, начала заниматься черномагической практикой очень рано, в подростковом возрасте. Когда своих сил стало не хватать, она стала тянуть энергию из семьи, и через какое-то время фактически выпила их, жизнь поддерживалась в королевской семье искусственно, Литания стала кукловодом, а вся ее семья марионетками. Формально, в северном королевстве правили король с королевой, но фактически — Литания.
Надо же.
— А что Тенер? Согласился стать королем?
— Конечно. Правда, жалуется, что не хочет ехать в северное королевство — там слишком холодно, но зато радуется, что теперь сам может выбрать себе пару — против воли короля никто не пойдет. Правда, — супруг усмехнулся. — Тенер жениться после неожиданного вдовства, совершенно не хочет, но скорее всего придется — законные наследники, и чем больше, тем лучше, северному королевству сейчас очень нужны. Грозится устроить отбор чуть ли не среди всех свободных красавиц своих будущих владений.
Хочет — пусть устраивает. Чем бы будущий король не тешился, главное, чтобы на меня больше не претендовал.
— А что удалось выяснить с покушениями?
— Марионетки Литании. Поэтому так трудно было выявить заказчиков и разговорить исполнителей. Марионетки, как заказчики, так и исполнители, разные, из разных слоев общества, часто никак не связанные друг с другом. Если кого-то находишь, они ничего не рассказывают, попросту не знают, зачем они вообще что-то делают. Было трудно связать все воедино и понять зачем и для чего. Как ты правильно заметила, во время нападения северян, Литания испытывала ко мне… некоторую болезненную симпатию. В ее вещах были найдены выписки с черными приворотными заклинаниями на мое имя. К счастью, Литания не успела их использовать, сначала она хотела устранить тебя, заодно отвлекая и меня. Из-за постоянных покушений на тебя, я ослабил внимание к охране и защите королевства, отчасти из-за этого само нападение стало возможным, но я не снимаю ответственности и с остальных наших официальных лиц, призванных следить за безопасностью. Правда, пара покушений оказалась все-таки организована не Литанией.
Подобралась.
— А кем? И чем это ты так понравился Литании?
— Чем — мне неизвестно, если только мрачностью и язвительностью. Говорят, черномагическим шениям такие черты характера нравятся. Насчет покушений. Я удивлен — но их организовал граф Ноурвейт. Почему — неизвестно, пока не было времени его обстоятельно допросить, а сам он говорить не собирается. У тебя есть какие-то предположения?
— Кхм-кхм. Есть. Я увидела то, что не должна была, касаемо личной жизни графа.
Рассказала мужу все. Не только о том, как застала графа с кузеном, но и о том, как Эндрю ко всему этому пришел. Скрывать мне уже нечего.
Супруг хохотал так, что окна в гостиной тряслись, сказал, что ссылка и увольнение с работы графу обеспечено, а еще, что с его стороны, как и со стороны Эндрю, опасности мне больше никогда не будет, но официально обнародовать это дело не стоит, проверки дотянуться до меня, сейчас мне не нужны лишние нервы.
Все-таки Ансона уедет со своим мужем из города, и никуда-то в пригород, а на глухую окраину. Интересно, Эндрю отправится за возлюбленным?
Глава 63