Брак по расчету
Шрифт:
— Почему? Если понадобится, я даже получу постановление суда. У меня есть хорошие знакомые среди судей, они будут рады мне помочь. Я даже могу сделать так, что вас и из аэропорта не выпустят. Не верите? Как вы правильно заметили, меня весь город знает. Стоит мне только заикнуться, что вы пытаетесь украсть моего сына, как вас арестуют. Вы и рта не успеете раскрыть, а уже окажетесь в наручниках. — Мейсон зло прищурился. — Советую хорошенько подумать. Вы представляете, как отнесутся в суде к тому, что вы пытались похитить чужого ребенка?
— Вы…
— Отнюдь. Вы меня еще не знаете. Я и не на такое способен.
— Суд будет на моей стороне!
Увы, она и сама прекрасно понимала, что выдает желаемое за действительное…
Мейсон усмехнулся.
— Если бы вы действительно в это верили, то сидели бы дома.
Впадая в отчаяние, Крис попробовала изменить тактику.
— Но зачем, скажите на милость, зачем вам ребенок? Чего вы хотите добиться?
— Как чего? — опешил Мейсон. — Черт побери, да это ж мой сын! Неужели непонятно, что я тоже могу испытывать к нему родственные чувства? Или вы считаете, что вы одна такая чувствительная, а другим высокие порывы недоступны? — Мейсон с трудом перевел дух, мысленно приказывая себе успокоиться, и добавил: — Ладно, не будем спорить. Я провожу вас к машине.
— Да пошел ты к черту!
— Когда-нибудь, может, и пойду, но не по вашему приказанию, — усмехнулся Мейсон.
Крис не шелохнулась.
— Учтите, я буду торчать здесь, пока вы наконец не оторветесь от стула, — предупредил Мейсон. — Так что пошевеливайтесь.
— А мой багаж? — слабо запротестовала Крис.
— Он уже на пути домой.
— Но как…
Крис хотела сказать: «Как вы узнали?», но осеклась, не желая подавать виду, что изумлена.
— Ладно, пошли, — бросила она, надевая сумку через плечо.
— Я позову Кевина.
— Нет! Держитесь от него подальше.
— Но вы же понимаете, что рано или поздно вам придется рассказать ему обо мне. Или хотите, чтобы я сам это сделал? — В его вкрадчивом голосе появились угрожающие интонации.
— Не надо! — вырвалось у Кристины. — Я… я сама расскажу, если будет нужно.
— Не заблуждайтесь, у вас нет выбора, — заявил Мейсон и, схватив Крис за локоть, посмотрел на нее в упор. — Я вам не приснился. Вы от меня не избавитесь. Так что придется вам смириться и рассказать Кевину правду.
— Если бы вы испытывали к нему хоть какие-нибудь чувства, вы бы не стали его так травмировать, — выпалила Крис.
— Травмировать? Своей любовью? Что плохого в моем желании заботиться о нем, сделать его жизнь более интересной и разнообразной? Что за травму я ему нанесу, черт побери?
— Вы перевернете весь его привычный мир.
— Вы о нем заботитесь или о себе?
— Мы с ним теперь одно целое, — чуть слышно проговорила Кристина.
Мейсон поглядел в сторону Кевина.
— Что вы говорили ему про отца?
— Ничего. Я же не знала, кто его отец.
— Но он вас, наверное, спрашивал, почему у других детей есть отцы, а у него нет. Что вы ему отвечали?
— Что это был секрет его мамы Дианы, который она никому не рассказывала. И что я знаю о вас лишь… — Крис замерла в нерешительности.
— Продолжайте! Что вы молчите?
Крис перевела взгляд на Кевина и в который раз поразилась сходству отца с сыном. Она тщетно пыталась представить себе Мейсона рядом с Дианой и не понимала, что могла найти в нем сестра. Чем он ее прельстил? Для Кристины это оставалось неразрешимой загадкой.
— Я сказала ему, что Диана вас очень любила… вот и все, — прошептала Крис.
— Что ж, и на том спасибо, — процедил сквозь зубы Мейсон.
— Не за что. Больше я ничего хорошего про вас не скажу, хоть убейте.
— О Господи! Ну, почему вы все так усугубляете? — воскликнул Мейсон.
— Если б вы понимали, что значит иметь ребенка, вы бы меня не спрашивали. Вам и без объяснений было бы ясно, почему я не хочу подпускать вас к ребенку. Отец — это тот, кто воспитывает, а вы неизвестно где пропадали пять лет и вдруг — на тебе, сваливаетесь нам как снег на голову. Нет, мистер Уинтер, так дело не пойдет! Раз воспитание Кевина легло целиком на мои плечи, значит, мне и решать, что для него хорошо, а что плохо. Вы нам не указ, мистер Уинтер.
— Весьма убедительная речь, мисс Тейлор. Однако в ней есть одна маленькая неточность. Если бы я знал о Кевине раньше, я бы никогда не доверил его воспитание кому бы то ни было.
— Конечно! Сейчас легко говорить!
— И тем не менее это так. Вам нужны доказательства? Пожалуйста! Я ведь немедленно кинулся на ваши поиски, как только получил письмо Дианы.
У Крис земля чуть не ушла из-под ног, когда она представила, что он будет говорить это на суде.
Но она не подала виду и холодно проронила:
— Рассказывайте эти душещипательные истории кому-нибудь другому, а я все равно не поверю в вашу искренность. Если бы Кевин действительно был вам дорог, вы бы оставили его в покое ради его же блага.
— Ну вот! Опять все сначала! — раздраженно махнул рукой Мейсон. — Ладно, нам друг друга не переубедить, так что не будем терять времени. Мне давно пора на работу, да и у вас, я уверен, полным-полно дел. Пошли!
— Вы идите, а я подожду, пока Кевин посмотрит на самолеты. Нам некуда спешить.
— И вы думаете, я попадусь на эту удочку? — прищурился Мейсон. — Вы меня что, дураком считаете?
— А в чем дело? Вы боитесь, что я все-таки улизну? Но как же ваши шпионы? Неужели вы им не доверяете?
— В таких важных делах я предпочитаю полагаться на свои силы. Мы идем или нет?
— Погодите. Мне нужно объяснить Кевину, почему мы остаемся.
— Объясните по дороге домой. Времени у вас будет хоть отбавляй.
— Господи, если б вы знали, как вы мне отвратительны! — в сердцах воскликнула Крис.