Браслет бога: Найти Иштар
Шрифт:
– Ты можешь сесть, Оро, – сказал Джеральд. – У тебя больше не будет этих приступов ярости.
– Что ты сделал? – спросил Оро.
Джеральд показал Оро лист тростника с маленьким кусочком плоти и ткнул пальцем в его грудную клетку:
– Вот тут у тебя, где твоё тело решает, отдыхать ли ему, или работать, находилась эта штука. Этот маленький кусочек тебя запутался и не знал, что ты на самом деле собирался делать. Теперь я его удалил, и твоё тело всегда будет точно знать, как поступать.
Оро с удивлением ощупал свою грудную клетку и живот, но всё
– Вот и всё, теперь ты такой же хороший парень, который со всеми ладит, – сказал он Оро. – Так что, пошли назад, и я всем сообщу, что им больше не надо тебя опасаться.
– Спасибо тебе, Жер-олд, спасибо огромное! Ты очень добрый, и я навсегда это запомню, – ответил Оро, ударяя себя в грудь кулаком в знак обещания. – Но я чувствую себя уставшим – должен ли я?
– Да, просто отдохни остаток дня. Пожалуй, ляг и попробуй поспать. Завтра ты будешь в полном порядке.
Они вернулись обратно в пещеру, болтая об охоте с луком вместо копья, что было горячей темой для племени в эти дни. У пещеры несколько соплеменников, включая Аго, Кела, Ниа, Наа и нескольких других осторожно смотрели на Оро, но, видя, что он возвращается с Джеральдом, тихий и спокойный, тоже успокоились.
– Послушайте все, – сказал Джеральд. – Оро просто был болен, вот почему он легко сердился. Я его вылечил, и он снова будет тем прежним Оро, которого вы знали до последних двух лет.
Казалось, это сработало, поскольку соплеменники один за другим подходили к Оро похлопать его по спине, улыбаясь и желая ему здоровья. Он был очень хорошим охотником, никогда не возвращался из саванны без добычи, и соплеменники были рады, что его приступы ярости ушли в прошлое. Джеральд тоже похлопал его по плечу, пожелал ему всего хорошего и ушёл. Он остановился возле Аго и Кела, которые заканчивали свой следующий лук, и сделал несколько замечаний по поводу их работы. Он собирался сделать лук посильнее сам, используя сыромятную тетиву, сделанную ещё до торгового путешествия.
В последующие недели племя все чаще и чаще возвращалось с охоты с добычей, убитой при помощи луков. Их тетивы подавали признаки износа, и Джеральд научил их заботиться об их состоянии. Все пытались предлагать ему часть добычи, но, поскольку он настаивал, что они не должны это делать, они часто подходили к Ваа и делали ей подарки. Так или иначе, у них было полно еды, и она все время проводила за выделкой кож. Джеральд всё время путешествовал в поисках руд, но пока не мог найти ничего близко к поверхности земли поблизости от каньона, пока не пересёк саванну на восток и не нашёл древний горный хребет. Там он нашёл жилы красно-коричневого, пористого минерала и, как только он пожелал, чтобы Браслет разделил его на элементы, в его ладони оказался кусочек железа. Он отломил несколько кусков руды и вернулся домой. Там он уселся рядом с Аго и попросил Кела позвать Юта к кострищу. Как только пришёл мастер изготовления каменных орудий, Джеральд вытащил из сумки кусок руды и спросил их, видели ли они где-нибудь такой камень. Старый мастер копий покрутил камень в руке, покачал головой и передал Юту, который тоже не узнавал минерал.
– Может быть, старый Дин знал бы, – пробормотал Ют. – Тот расхаживал очень далеко и знал разные камни для изготовления инструментов.
Аго кивнул в знак согласия.
– Это – камень, из которого можно сделать вот такое, – ответил Джеральд и положил полоску железа на передник на коленях Аго.
Аго осторожно поднял незнакомый предмет. Это был серый брусочек железа овальной формы, кое-где с цветами побежалости. Он покрутил его в руках, чувствуя, насколько он тяжелее камня или кости, прищёлкнул языком и спросил, что этот такое, передавая странный объект Юту.
– Это – железо, лучше которого нет для изготовления инструментов, наконечников копий и стрел., – ответил Джеральд. – Оно не ломается, и если оно затупилось или зазубрилось, его можно многократно затачивать.
Он потёр полоску кусочком базальта, и в этом месте оказалось гладкое, блестящее пятно. Потом он дал каждому попробовать сломать полоску и, естественно, никто не смог. Обычная ватага ребят собралась вокруг, и другие соплеменники, включая тёток Ваа, вышли из пещер поглазеть на тяжёлый камень, который нельзя сломать.
Джеральд надеялся научить племя выплавлять железо в домне, пропустив волчью яму и сыродутный горн. Он не видел смысла учить их примитивной технологии. Но кто-то должен был выучиться у него металлургии, и он должен был найти способных и заинтересованных учеников. Он спросил Юта, хочет ли тот научиться выплавлять железо. Мастер почесал в затылке и ответил:
– Мы проявляли осторожность по отношению ко всему новому, чему ты нас учил, но я ни разу не был разочарован. Я бы хотел научиться у тебя, но я старею и могу долго не прожить. Тебе следует также научить кого-нибудь помоложе.
– Ты знаешь таких? – спросил Джеральд.
– Есть, по крайней мере, двое молодых парней, которые умеют откалывать камень. Может быть, они захотят делать железо? Кел, можешь найти Бела и Эно?
Кел поспрашивал у всех про местонахождение тех двоих и вернулся сказать Джеральду, что парни ушли рыбачить и собирать, а вернуться должны к вечеру, как и все остальные.
– Тогда я поговорю с тобой, Ют, и с теми двумя парнями, сегодня вечером, – сказал Джеральд, сложил полоску железа и кусок руды к себе в мешок и вернулся к Ваа.
– Помнишь, я рассказывал тебе про металлы? – спросил он её.
– Конечно, ты ещё сказал, что они лучше камня. А что?
– Вот самый первый кусок метала на этой земле, – ответил он, передавая ей полоску железа. Она уставилась на предмет, подбросила его на ладони и, как все, заметила его вес.
– Почему он такой тяжёлый? – спросила она.
– Видишь ли, – ответил он. – Многие камни содержат в себе метал, похожий на этот, но они также впитали в себя много воздуха. Если из них отделить воздух, то останется только метал, и он будет тяжёлым.