Браслет бога: Найти Иштар
Шрифт:
Оба пожелали остаться в космосе подольше, чтобы увидеть больше своей планеты. Джеральд был в восторге от их энтузиазма, поэтому остался на полярной орбите, пролетев над Хабисдомом в южном полушарии с его полярной шапкой, где его спутники одновременно воскликнули: «Смотрите, айсберги!” – и было слышно больше восклицаний, от чего у Джеральд появилась улыбка. После многих лет одиночества, он наконец оказался в компании существ, которые ценили красоту вселенной так же, как и он сам.
Они прошли над Южным Полюсом на ночную сторону планеты. В малонаселённом Шелатдоме было видно лишь несколько светлых пятен тут и там, поэтому, в почти полной
Сотрудники и охранники дворца собрались, чтобы предоставить помощь добровольцам, и Джеральд сказал им о своём плане дать офицеру Нарикати и исследователю Садарису отдохнуть пару дней. Тогда он вернётся, и если не случится ничего непредвиденного за это время, его команда отправится на разведку. Раз события развивались так быстро, он не видел смысла в немедленной тренировке второй и третьей команд на следующий день, поскольку это можно было сделать днём позже, если бы что-то произошло с первой командой.
Он посоветовал предоставить этим двоим запас еды на несколько дней, которую они могли бы принимать в невесомости, а он предоставит воздух и воду. Пожелав всем удачи, он вернулся к своему дому на горном плато в северных горах. Там он продолжил строительство великолепного особняка, украсив его цветными витражами, скульптурой, мозаичными полами, лестницами и перилами. Следующие два дня прошли в изготовлении мебели и других предметов интерьера из дерева, которое он добыл в лесах по всей планете, пока отведённая из ручья вода заполняла его крытый бассейн.
Два дня пролетели довольно быстро, даже при том, что они были длиннее, чем привычные ему. Джеральд прибыл в парк у дворца Совета, и, по приземлении, оставленные там стражники сообщили ему, что советники, министры и его спутники будут оповещены и вскоре прибудут для отлёта. Госпожа Шериса и господин Армолен прибыли первыми, поприветствовали Джеральд и подтвердили, что всё было готово к отлёту. Затем вышли из дворца и присоединились к советникам главнокомандующий Фэнк и верховный учёный Эворис. Они подтвердили, что команда была готова и вскоре прибудет.
Подъехал микроавтобус, из которого вышли офицер Нарикати и исследователь Садарис, одетые в лётные костюмы с дыхательными устройствами в рюкзаках за плечами. Браслет прошептал на ухо Джеральду: «Ионизирующая радиация, источник, возможно, плутоний за бериллиевыми экранами».
Джеральд ожидал чего-то в этом роде. Он вызвал стеклянную стену между членами его команды и остальными, и громогласно заявил: «Этим двоим не понадобятся устройства в их рюкзаках».
Главнокомандующий попытался возразить: «Но мы же следуем протоколу для непредвиденных обстоятельств!»
Джеральд пожелал, чтобы Браслет увеличил его костюм примерно в два раза, распростёр крылья и пожелал раскалить их до оранжевого каления за доли секунды. Каждый почувствовал на себе волну жара, и он решил, что это должно было быть достаточно убедительно. Тогда он повторил голосом, который прогремел через парк, и от которого затряслись стекла в окнах дворца: «Мы приняли решение: только сбор информации».
Госпожа Шериса вышла вперёд, сделав остальным жесты соблюдать спокойствие, поклонилась Джеральду и принесла извинения: «Повелитель Джеральд, я глубоко сожалею о случившемся. Пожалуйста, поймите, что мы опасаемся за нашу цивилизацию, а страх – плохой советчик. Главнокомандующий Фэнк, распорядитесь, пожалуйста, чтобы эти штуки удалили и отправили подальше отсюда».
Джеральд вернулся к своему обычному размеру и убрал стену. Прислуга помогла его спутникам снять рюкзаки, удалила металлические контейнеры, погрузила их в микроавтобус и уехала. Тогда он вызвал капсулу, как и вчера во время тренировки. Нарикати и Садарис подобрали свои полегчавшие рюкзаки и заняли свои места. Он запечатал кабину и взлетел, не сказав больше ни слова. Он поднимался сквозь атмосферу медленнее, чем на тренировке, чтобы обменяться несколькими словами со своими спутниками. Его рассердило такое изменение плана, хотя он вполне ожидал что-то в этом роде.
– Сказали ли вам, что на вас были атомные бомбы? – спросил он сердито.
Те обменялись взглядами, и Нарикати заговорила первой:
– Это должно было быть секретной информацией, но, принимая во внимание необычность ситуации и участие такой силы, как Вы, Повелитель Джеральд, я больше не уверена, что обычные законы остаются в силе. Не буду лгать: нас попросили активировать и оставить на корабле атомные бомбы, прежде чем мы бы вернулись.
Садарис подтвердил её слова:
– Нас спросили, согласны ли мы принести жертву ради ящеров Ягра, и лично я был не в силах отказаться.
Джеральд хотел оставить этот инцидент позади, чтобы они о нем больше не беспокоились. Он просто сказал им, что если бы они нашли явные признаки неоправданно агрессивных намерений и не могли бы надеяться на мирное решение проблемы, он бы уничтожил корабль своими средствами. Но он чувствовал, что это было его ответственностью – предотвратить насилие и использовать любую возможность решить дело миром. Следовательно, им и в самом деле не были нужны бомбы. Его главной задачей было собрать информацию в присутствии двух уважаемых профессионалов, которые могли бы прийти к собственным выводам.
– Я надеялась на это, – сказала Нарикати. – Внезапно получить власть испарить тысячи, а может быть, и миллионы разумных существ, было очень тяжёлой ношей, и я рада, что Вы сняли её с моих плеч.
– Исследовать космический корабль такого масштаба, летящий на такой огромной скорости на такое огромное расстояние через космос, заполненный астероидами самых разных размеров – это уникальная возможность, предоставленная нашей цивилизации – воскликнул Садарис. – Я чувствовал себя крайне угнетённым этой обязанностью уничтожить его и рад, что больше не должен приводить это решение в исполнение.