БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ
Шрифт:
– Хорош… – вздохнула одна из девиц.
Отец бросил на нее строгий взгляд и уже приготовился отчитать, но его отвлекла младшая дочь, воскликнув:
– Да они же одинаковые!
Действительно, теперь, когда всадники подъехали ближе, спутники купцов смогли разглядеть и второго юношу, держащегося позади. Он носил плащ с капюшоном и держался не так прямо, но все равно было видно, что спутник мага – точная его копия.
– Говорят, это его фамильяр. – подал голос один из работников.
– Тихо ты! – шикнул на него Лутос.
Всадники
Лутос и Фэрадей дружно поклонились:
– Великий маг!
Теодеус милостиво кивнул.
– Мое имя Лутос, великий маг. – назвался купец.
Тео окинул его взглядом: низкорослый, с солидным брюшком, похоже, весьма добродушный по натуре.
– А я Фэрадей. – представился второй, худощавый, с длинными усами и окладистой бородой, довольно нервозный с виду. – Мы с Лутосом компаньоны.
Маг снова кивнул, а затем представил своего спутника:
– Это мой брат, Николас. Относитесь к нему с тем же почтением, что и ко мне.
Оба купца тут же последовали наставлению и низко поклонились брату великого мага. Тот укоризненно посмотрел на близнеца, Тео же остался весьма доволен их реакцией.
Голос подала она из дочек Лутоса:
– Вы тоже маг?
– Нет. – мягко ответил юноша. – Я лекарь.
– Правда? – обрадовался Лутос. – Как нам повезло! Великий маг и лекарь! Это будет удачная поездка.
– Значит, вы направляетесь в деревню Лягушатники? – заговорил Теодеус.
– Да, великий маг. Нам заказали крупную партию товаров, она там, в поклаже. Мы почти все уже закупили, остались только кое-какие травы. Мы закупим их по дороге, заедем в пару деревень.
– Да, нам говорили.
– Позвольте же, я представлю вам своих спутников. Это наш казначей, Фило…
– Мой дядюшка. – добавил Фэрадей.
Дядюшка оказался благообразным старичком, с пенсне, и не выпускающим из рук свиток с какими-то записями.
– А это Шехмед, наш помощник. За лошадьми следит, поклажу грузит, ну и всякие мелочи…
Шехмед был молодым и крепким мужчиной, жгучий брюнет с тонкими усиками и весьма залихватским видом. Таким залихватским, что казалось, какой-то разбойник с большой дороги замаскировался под служащего и пытается заманить вас в ловушку. Уж очень странно смотрелся на этом крепком мужичке рабочий фартук.
– Мои дочери. Старшая – Глория, младшая – Ребекка.
Собственно, единственное, что хорошо различало дочерей Лутоса, то, что одна была чуть старше, а вторая помладше (они еще находились в том возрасте, когда маленькая разница между детьми хорошо заметна: одной было пятнадцать, а второй шел двенадцатый год). Обе стройненькие, с пухлыми щечками, блестящими глазами, и изрядной долей детского озорства. Словом, вполне милые девочки.
– Ну вот. А еще нас сопровождают трое спутников, они тоже едут в сторону Лягушатников и попросились к нам в компанию. Господин Лао. – с почтением произнес Фэрадей.
Мужчина,
– Ну и наши спутницы: госпожа Кларисса. Вдовушка, едет к родственникам. – печально пояснил Лутос.
Сидящая в коляске молодая женщина слабо улыбнулась. Она была одета в черный плащ, полностью скрывавший ее фигуру и капор. Лицо ее было бледным, а темные волосы собранны в крепкий узел.
– И госпожа Лаура. Возвращается домой, ее матушка живет неподалеку от родственников госпожи Клариссы, так что милые дамы путешествуют вместе.
Госпожа Лаура была прелестна: белокурая, голубоглазая, с пушистыми ресницами и ямочками на щеках, по возрасту чуть старше близнецов. Странно, что матушка решилась отпустить ее куда-то, хоть и с компаньонкой.
– Я очень рад. – произнес Теодеус, затем перевел взгляд на Лутоса. – Вы готовы отправляться?
– Да-да. – засуетился купец. – Поклажа готова. Шехмед, ты закрепил сундуки?
– А? – отозвался детина, который до этого был занят тем, что любовался на госпожу Лауру.
– Закрепи сундуки, быстро! Великий маг не должен тебя дожидаться!
– Так пусть вперед едет. – пожал плечами Шехмед. – Заодно и дорогу проверит.
Лутос аж рот раскрыл от такой наглости:
– Ты…Да ты…
– А чего? Он же нас охранять должен, так пусть и…
Пузатый купец все еще не мог подобрать нужных слов, но их подобрал Фэрадей, да так быстро и надрывно выпалил, что слова слились в одно целое:
– АНУШЕВЕЛИСЬБЫСТРЕЕТЫ!!!
У нервного купца даже жилы вздулись, что, похоже, подействовало на Шехмеда больше, чем угрозы. Он быстро закрепил багаж, пока у работодателя не случился припадок.
– Готово.
– Ну что ж, давайте, поехали! – заторопился Лутос.
Он бережно взял компаньона под локоть и подвел к коляске.
Итак, путешественники расположились следующим образом: первая коляска с пассажирами. На месте возничего оба купца. Пассажиры: с одной стороны господин Лао и вдовушка, с противоположной обе дочки и госпожа Лаура. Вторая коляска была полностью отдана под поклажу, за возницу был Шехмед, рядышком примостился Фило.
– Веселая компания. – заметил Нико.
– Да уж, скучать не придется. – согласился с ним Тео.
Браться забрались в седла и пришпорили коней.