Бразилия - страна карнавала и не только
Шрифт:
Вживую Фолиа дос Рейс я не наблюдала, в Салвадоре эта традиция утеряна. Чтобы увидеть «бразильские колядки», нужно ехать в провинциальные города. Замечательный «Королевский день» проходит в Санто Амаро (Santo Amaro) — маленьком городе с очень богатыми культурными традициями, который находится всего лишь в часе езды на автобусе от Салвадора. Тогда у меня еще не было друзей в этом городе, а ехать туда одна я не решилась. Зря… Санто Амаро очень гостеприимен. Теперь у меня есть хороший друг в этом городе, и я могу приехать туда в любое время. А в январе 2011-го я ограничилась просмотром праздника Волхвов по телевизору.
Праздники афро-бразильского культа
Лаважень ду Бонфим ежегодно проходит во второй четверг января. Слово «лаважень» буквально означает «омовение», Бонфим — сокращенное название старинной салвадорской церкви Носсо Сеньор ду Бонфим (Nosso Senhor do Bonfim),
Кроме этого, храм обладает иным значением. Когда в XVIII веке рабы-африканцы обращались священниками в католичество, они дополняли христианское учение своими представлениями о сакральном мире. Каждому значимому католическому святому соответствовал африканский бог. Образ Христа в этом двоеверии слился с богом Ошал а (Oxal'a), в африканской мифологии — творцом людей. В XVIII веке перед католическим праздником в честь Иисуса Христа (Сеньора ду Бонфим) рабыни должны были сделать «генеральную уборку» в церкви, включая мытье обширной площадки перед тремя входами в храм и высокой лестницы, ведущей на площадку. Африканцы со свойственной им фантазией превратили эту самую будничную работу в обряд поклонения богу… — Иисусу или Ошала? Можно сказать, что обоим сразу. Для омовения они надевали свои лучшие одежды, использовали ароматизированную воду, процесс сопровождался музыкой и песнями. По сей день приятно пахнущая вода готовится за 7 дней до ритуала с использованием листьев и трав: апельсинового дерева, мяты, иланг-иланга и лаванды. Готовит настой не кто иной, как жрица языческого культа Ошала, и занимается этим она в «террейро» — особом доме, посвященном языческому богу, где последователи афро-бразильской религии кандомбле собираются на молитву. Разумеется, в XVIII веке, когда христианство было нетерпимым к проявлениям язычества, процесс подготовки ароматной воды держался в тайне от хозяев. В наше время в Бразилии, как уже упоминалось, законом установлена свобода вероисповедания и последователям кандомбле нет резона таиться.
Праздник начинается в 10 утра. Посвященные культа Ошала и христиане-католики одеваются в белое (белый — цвет бога Ошала и цвет ангелов) и собираются перед другой старинной церковью — Носса Сеньора да Консейсау де Прайа (Nossa Senhora da Conceic~ao de Praia), чтобы пройти пешком 8 километров до церкви Бонфим.
Впереди процессии идут женщины, одетые в старинные костюмы жительниц штата Байя — широкую и длинную юбку, свободного покроя кофточку и большой платок, закрученный на голове в замысловатый тюрбан. По случаю торжества женщины надевают много бус и браслетов. Есть старинная песня, которую исполняла еще Кармен Миранда (Carmen Miranda — киноактриса и певица, популярная в первой половине XX века), «О que 'e que a baiana tem?» (Что есть у баиянки?), где во всех подробностях перечисляется, что должна надеть баиянская женщина, отправляясь на Лаважень ду Бонфим, начиная с золотых сережек и заканчивая украшенными сандалиями.
Баиянки, представительницы кандомбле, несут кувшины с ароматизированной водой и цветы, католики — белые знамена и деревянные фигурки христианских святых. Шествие сопровождается песнями и музыкой, в одной части процессии звучат католические гимны, в другой — африканская барабанная дробь. Когда шествие достигает церкви Бонфим, на пороге храма (поскольку он не может вместить несколько тысяч человек) выступает епископ Салвадора, читает небольшую проповедь и поздравляет собравшихся с праздником. После чего начинается омовение площадки и ступеней лестницы ароматизированной водой. Некоторые кувшины используются для того, чтобы в знак благословения окропить зрителей, ведь вода считается священной. Впрочем, даже если сомневаешься в особой силе жидкости, приготовленной жрицей бога Ошала, после долгого похода под жарким бразильским солнцем брызги прохладной воды со свежим запахом приятны сами по себе. Затем нужно получить из рук баиянки цветок, а на запястье она завяжет вам ленточку с надписью lembranca de Nosso Senhor do Bonfim (на память о Нашем Сеньоре Бонфим). Пока баиянка завязывает ленточку, нужно загадать 3 желания и затем носить ленточку, не снимая. По местному поверью, когда ленточка порвется, желания сбудутся. Завершая ритуал, люди, по очереди, обходят церковь.
Забегая вперед, скажу, что, когда я работала на московской туристической выставке, конечно, на стенде, представлявшем Бразилию, к нам подошла одна посетительница. Она рассказала, что много лет назад на такой же выставке бразильянка в баиянском костюме завязала ей на запястье ленточку святого Бонфима. Дама не снимала подарок в течение четырех лет. Когда лента порвалась от старости, все три ее желания, включая удачное замужество, сбылись.
У подножия холма, на котором стоит Бонфим, уже расставлено множество киосков с разнообразными блюдами и напитками, чтобы верующие могли подкрепиться. Вечером на всех концертных площадках города пройдут где-то бесплатные, где-то платные шоу популярных музыкальных групп в честь дня Лаваженьду Бонфим.
Начало февраля проходит под знаком языческого праздника — Дня Иеманжи (2 февраля). На сей раз христианство остается в стороне, и в полный голос говорит афро-бразильская религия. Праздник Иеманжи — это, по сути, ритуал кандомбле, который проводится в центре города. Богиня моря Иеманжа (Yemanj'a) — одна из наиболее почитаемых богинь языческого пантеона ориша (orixa) и ключевой персонаж бразильской культуры. Прекрасную русалку Иеманжу называют также Жанаина, Инаэ, Одойа, принцесса Айока и Мария. Айока в легендах африканцев — далекое заколдованное царство счастья и свободы. Имя Мария позаимствовано из католической религии. Царицу вод отождествляют с самой уважаемой в христианстве святой — Девой Марией. Само слово «Иеманжа» пришло из африканского языка йоруба и в переводе означает «мать рыб» (уеуе ma aj'a).
По одной из легенд у первых бога и богини Обатал а и Одуду а были сын Аганж у (земля) и дочь Иеманжа (вода). Они поженились, и у них родился сын Орунг а (воздух). Орунг а , африканский Эдип, влюбился в собственную мать. Однажды, спасаясь от его преследований, она упала и умерла. Из грудей умершей богини пролились реки, а из чрева появились на свет: Дад а — бог растений, Шанг о — бог молнии, О гун — бог войны и железа, О йа — богиня реки Нигер, Ош о сси — бог охотников, О шум — богиня реки Ошум, О рум — бог солнца, О шу — богиня луны.
В другой легенде Иеманжа фигурирует как дочь бога океана Олокуна и жена Орумила, бога плодородия. Своевольная дочь владыки вод ушла от мужа к Олофину, королю магического королевства Иф е . От этого брачного союза родилось 10 детей. Все они стали богами. Существуют разные легенды, рисующие бурную «биографию» богини. В бразильской культуре Иеманжа — архетип материнства, женственности и сексуальной привлекательности. Ей посвящено множество стихов и песен. Один из самых известных бразильских композиторов Доривал Каимми (Dorival Caymmi) написал несколько песен, вдохновленных образом Иеманжи: «Обет рыбака», «Пути моря», «Морская смуглянка», и, наконец, самбу, которая так и называется — «Второе февраля» и посвящена этому праздничному дню.
Каждый из афро-бразильских богов имеет свой характер и свои пристрастия. Иеманжа предпочитает голубой и белый цвета, серебряные украшения, плавную музыку с неторопливым ритмом. Ее ритуальные блюда — морская рыба и морепродукты, сладкий рис с яблоками и белая кукурузная каша. Обрядовые танцы Иеманжи размеренны и спокойны, в них много движений руками, имитирующих движения пловца; танцоры наклоняются, будто зачерпывают воду в ладони и омывают ею себя. Также известно, что Иеманжа любит смотреться в зеркало, поэтому иногда в танце девушки держат перед собой руку с воображаемым зеркалом и, пританцовывая, прихорашиваются.
В Салвадоре праздник Иеманжи начинается с раннего утра. Пляж и набережная района Рио Вермельо, где находится одна из старейших колоний рыбаков, обильно украшены цветами, бело-голубыми флагами и лентами. По обеим сторонам набережной множество палаток с напитками, сладостями и традиционными блюдами, среди которых наибольшей популярностью пользуются акараж е и абар а . Эти кушанья — один из символов штата Байя. Такая еда хорошо утоляет голод, хотя тем, кто заботится о стройности, лучше ею не злоупотреблять. В начале прошлого века акараж е и абар а было невозможно купить на улице. Это были особые кушанья, которыми угощались только во время церемоний кандомбл е , которые тогда проводились тайно. Когда отношение в обществе к языческой религии стало более либеральным, посвященные женщины добились права улучшить свое финансовое положение, продавая сакральную еду с прилавков на улице. Акараж е и абар а быстро стали популярны во всех слоях общества.